The leaders in Kananaskis gave a joint commitment to raise up to $20 billion to support partnership projects over a 10-year period. | UN | التزم الزعماء في كاناناسكيس جماعياً بجمع مبلغ يصل إلى 20 مليار دولار لدعم مشاريع الشراكة على مدى السنوات العشر القادمة. |
Efforts need to be directed towards strengthening its technical capacity to identify, facilitate and fast-track partnership projects. | UN | وينبغي توجيه الجهود المبذولة صوب تعزيز قدراتها التقنية على تحديد مشاريع الشراكة وتيسيرها وتسريع وتيرتها. |
Increase in the number of public-private partnership projects aligned with the ten principles | UN | زيادة عدد مشاريع الشراكة بين القطاعين العام والخاص المتوائمة مع المبادئ العشرة |
partnership projects were multidimensional, encompassing institutional development, capacity-building and the provision of assistance to Moldovans abroad. | UN | وأوضحت أن مشاريع الشراكة متعددة الأبعاد وتشمل التنمية المؤسسية، وبناء القدرات، وتقديم المساعدة للملدوفيين في الخارج. |
Web-based training materials on public-private partnership projects | UN | مواد تدريبية مودعة على الإنترنت بشأن مشاريع الشراكة بين القطاعين العام والخاص |
Increase in the number of public-private partnership projects aligned with the ten principles | UN | زيادة عدد مشاريع الشراكة بين القطاعين العام والخاص المتوائمة مع المبادئ العشرة |
He said that his Government was of the view that continued funding was needed to sustain the momentum of the partnership projects. | UN | وقال إن حكومته ترى أن استمرار التمويل ضروري لاستمرارية زخم مشاريع الشراكة. |
Through these partnership projects, we hope that new resources will become available for development. | UN | ونأمل من خلال مشاريع الشراكة هذه أن تتوافر موارد جديدة من أجل التنمية. |
ASEAN countries have paved the way through many partnership projects with African countries. | UN | ومهدت البلدان الأعضاء في الرابطة الطريق من خلال العديد من مشاريع الشراكة مع البلدان الأفريقية. |
Negotiations for the implementation of partnership projects are taking place in the Democratic Republic of the Congo, the Niger and Rwanda. | UN | وتجري حاليا مفاوضات لتنفيذ مشاريع الشراكة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا والنيجر. |
To support Global partnership projects, G-8 leaders have committed to raise up to $20 billion over 10 years. | UN | ولدعم مشاريع الشراكة العالمية، تعهد زعماء قمة الثماني، بجمع أموال تصل إلى 20 مليار دولار على مدى عشر سنوات. |
Partnership and ownership roles have to be clarified so that partnership projects are not driven solely by company goals. | UN | وينبغي، في هذا الصدد، جلاء دور الشراكة ودور الملكية كيلا تكون مشاريع الشراكة مدفوعة بأهداف الشركات. |
Such networks serve to facilitate learning, promote and display partnership projects and expand the recruitment of additional companies. | UN | وتسهم مثل تلك الشبكات في تيسير التعلم، وتعزيز مشاريع الشراكة وإبدائها، وتوسيع استقطاب شركات إضافية. |
:: Establishment of university partnership projects for training and research in sustainable development. | UN | :: تنفيذ مشاريع الشراكة مع الجامعات في مجال التدريب والبحوث بشأن التنمية المستدامة. |
The EOC also seeks to achieve its vision through partnership projects with all sectors in the community. | UN | وتسعى اللجنة أيضاً إلى تحقيق رؤيتها من خلال مشاريع الشراكة مع كل قطاعات المجتمع. |
The EOC also seeks to achieve its vision through partnership projects with all sectors in the community. | UN | وتسعى اللجنة أيضاً إلى تحقيق رؤيتها من خلال مشاريع الشراكة مع كل قطاعات المجتمع. |
From 2002 to 2012, the United Kingdom committed over Pound350 million of funding to Global partnership projects. | UN | ومن عام 2002 إلى عام 2012 التزمت المملكة المتحدة بتقديم ما يزيد على 350 مليون جنيه إسترليني لتمويل مشاريع الشراكة العالمية. |
The report also presents policy recommendations to enhance the capacity of the national mechanisms in the pilot countries to fast-track partnership projects for rural development. | UN | ويقدم التقرير أيضا توصيات لتعزيز قدرات الآليات الوطنية في هذين البلدين الرياديين على التعجيل في مشاريع الشراكة لأغراض التنمية الريفية. |
15. The present section provides examples of partnership projects that have been initiated to promote rural development in Madagascar since July 2004. | UN | 15 - يقدم هذا الفرع أمثلة على مشاريع الشراكة التي تُطلق ترويجا للتنمية الريفية في مدغشقر منذ تموز/يوليه 2004. |
It was noted that PPP projects could combine both payment mechanisms. | UN | ولوحظ أنَّ مشاريع الشراكة بين القطاعين العام والخاص يمكن أن تجمع بين آليتيْ الدفع هاتين معاً. |
The report assesses progress achieved in implementing NEPAD projects and programmes and the support provided by the international community. | UN | ويتضمن التقرير تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ مشاريع الشراكة الجديدة وبرامجها والدعم المقدم من المجتمع الدولي. |
There will be an agreed-upon process of validation, certification, audit, and oversight of all expenditures made in the process of implementation of the NAASP projects, in accordance with the principles of sound financial management. | UN | 19 - توضع إجراءات متفق عليها للمصادقة والتصديق والمراجعة والرقابة لجميع النفقات المتكبدة في إطار عملية تنفيذ مشاريع الشراكة وفقا لمبادئ الإدارة المالية السليمة. |