The projected decrease in extrabudgetary resources is a result of the completion of the United Nations Development GroupIraq Trust Fund projects, partly offset by increased funding for new projects. | UN | ونشأ الانخفاض المسقط في الموارد الخارجة عن الميزانية عن الانتهاء من مشاريع الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ويقابله جزئيا زيادة التمويل للمشاريع الجديدة. |
Donor: various IMIS closed Trust Fund projects | UN | مشاريع الصندوق الاستئماني المغلق لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
In consolidating this work, UNIFEM identified lessons learned and best practices developed in Trust Fund projects and campaigns to distil key programming areas for the future. | UN | ولتوطيد هذا العمل، حدد الصندوق الدروس المستفادة والممارسات الجيدة التي تجلت في مشاريع الصندوق الاستئماني وحملات السنوات الماضية، لانتقاء مجالات البرمجة الهامة للمستقبل. |
Donor: various IMIS closed Trust Fund projects | UN | مشاريع الصندوق الاستئماني المغلق لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Screen trust fund project proposals for completeness and eligibility. | UN | فرز مقترحات مشاريع الصندوق الاستئماني بشأن اكتمالها وأهليتها. |
Donor: various IMIS closed Trust Fund projects | UN | مشاريع الصندوق الاستئماني المغلق لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
The Committee monitors the implementation of Trust Fund projects and reports to the Executive Board on their status. | UN | وتقوم اللجنة برصد تنفيذ مشاريع الصندوق الاستئماني وموافاة المجلس التنفيذ بتقارير عن حالتها. |
The costs of this small team will be met from the support costs generated by Trust Fund projects. | UN | وستغطى تكاليف هذا الفريق المصغر من تكاليف الدعم اﻵتية من مشاريع الصندوق الاستئماني. |
131. The pace of implementation of Trust Fund projects should be accelerated to ensure adequate utilization of available funds. | UN | ١٣١ - ينبغي دفع خطى تنفيذ مشاريع الصندوق الاستئماني لضمان استغلال اﻷموال المتاحة استغلالا كافيا. |
Main core Trust Fund projects expected to be active in 2010-11 | UN | مشاريع الصندوق الاستئماني الأساسية الرئيسية المتوقع أن تمارس نشاطها في الفترة 2010-2011 |
11. The twenty-third special session of the General Assembly provided UNIFEM with an opportunity to showcase the work of several Trust Fund projects. | UN | 11 - وأتاحت الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون للجمعية العامة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الفرصة لعرض عمل مشاريع الصندوق الاستئماني المتعددة. |
The UNIFEM South Asian initiative to address trafficking of women builds on the experiences of Trust Fund projects and the demand created by the UNIFEM 1999 regional campaign. | UN | والمبادرة التي يضطلع بها الصندوق في جنوب آسيا لمعالجة الاتجار بالنساء تؤسس على تجارب مشاريع الصندوق الاستئماني والطلب الذي أوجدته الحملة الإقليمية التي نظّمها الصندوق في عام 1999. |
Likewise, the South Asian initiative of UNIFEM to address trafficking of women builds on the experiences of Trust Fund projects and demand created by the UNIFEM 1999 regional campaign. | UN | كما كانت مبادرة جنوب آسيا التي قام بها الصندوق لمعالجة مشكل الاتجار بالمراة تقوم على التجارب التي قامت بها مشاريع الصندوق الاستئماني والطلب الناشئ عن الحملة الإقليمية التي شنّها الصندوق في عام 1999. |
32. Trust Fund projects were implemented by various agencies, which were required to submit monthly financial statements and quarterly performance reports to the Mission. | UN | ٣٢ - وقد تولت تنفيذ مشاريع الصندوق الاستئماني وكالات مختلفة تعين عليها أن تقدم إلى البعثة بيانات مالية شهرية وتقارير أداء فصلية. |
Building on the evaluation methodology of Trust Fund projects that was developed in 2006 in partnership with the World Bank, the Trust Fund is currently devising an evaluation strategy and plan on the basis of cutting-edge evaluation approaches and methodologies that support replication and upscaling. | UN | وبناء على منهجية تقييم مشاريع الصندوق الاستئماني التي وُضعت في عام 2006 في شراكة مع البنك الدولي، فإن الصندوق الاستئماني يتولى حاليا وضع استراتيجية وخطة للتقييم على أساس أحدث نهج ومنهجيات التقييم التي تدعم المحاكاة والتوسع. |
UNIFEM will give priority to these issues in the selection of new Trust Fund projects for 2001, as well as to the call issued at the special session for an exploration of positive role models for men to be used as a tool in the struggle to eliminate violence against women. | UN | وسيعطي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أولوية لهذه القضايا عند اختيار مشاريع الصندوق الاستئماني الجديد لعام 2001 بالإضافة إلى الدعوة التي صدرت في الدورة الاستثنائية لاستكشاف قدوات إيجابية للرجال تستخدم كأداة في النضال من أجل القضاء على العنف ضد المرأة. |
Focusing on seven model Trust Fund projects from different regions, the book identified three critical strategies in the fight against gender-based violence: building community commitment, fostering institutional partnerships and developing public and institutional support through research and advocacy. | UN | وبالتركيز على نماذج سبعة مشاريع من مشاريع الصندوق الاستئماني من مناطق مختلفة حدد الكتاب ثلاث استراتيجيات حاسمة في محاربة العنف القائم على نوع الجنس: تعزيز التزام المجتمع المحلي، ودفع الشراكات المؤسسية وإيجاد دعم عام ومؤسسي من خلال البحث والدعوة. |
As a consequence, it reflects information available as of November 2008, in particular in relation to the level of contributions and the status of Trust Fund projects. | UN | وبالتالي فهو يقدم المعلومات المتاحة حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وخاصة فيما يتعلق بمستوى المساهمات وحالة مشاريع الصندوق الاستئماني. |
Screen trust fund project proposals for completeness and eligibility | UN | فرز مقترحات مشاريع الصندوق الاستئماني من حيث اكتمالها وصلاحيتها للتمويل |
:: In Brazil, a trust fund project will promote the positive use of hip hop music among youth to raise awareness about gender-based violence and encourage non-violent conflict resolution among young women and men. | UN | :: في البرازيل، سيعزز أحد مشاريع الصندوق الاستئماني الاستعمال الإيجابي لموسيقى الهيب هوب بين الشباب للتوعية بالعنف القائم على أساس نوع الجنس والتشجيع على الحل السلمي للمنازعات بين الشباب والشابات. |
Screen trust fund project proposals for completeness and eligibility | UN | فرز مقترحات مشاريع الصندوق الاستئماني من حيث اكتمالها وصلاحيتها للتمويل |