ويكيبيديا

    "مشاريع الفصول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft chapters
        
    • chapter drafts
        
    • of chapters
        
    • the draft chapter
        
    Task Force members also reviewed, commented on and contributed to the draft chapters during the virtual meetings. UN وقام أعضاء فرقة العمل أيضا باستعراض مشاريع الفصول والتعليق عليها والمساهمة فيها خلال الاجتماعات الافتراضية.
    The draft chapters for the guide on global production will be available in spring 2013 for country consultation. UN وستتاح مشاريع الفصول التي سيتضمنها الدليل المتعلق بالإنتاج العالمي في ربيع عام 2013، لتطلع عليها البلدان.
    The draft chapters, however, must be clear and concise. UN ولكن مشاريع الفصول يجب أن تكون واضحة ومختصرة.
    It was also noted that the draft chapters needed updating to reflect the 2011 update to the Model. UN ولوحظ أيضا أن مشاريع الفصول بحاجة لاستكمالها بحيث تعكس استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لعام 2011.
    Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments. UN ووزعت مشاريع الفصول الستة المكملة على أعضاء فرقة العمل للتعليق عليها في أعقاب اجتماع فرقة العمل.
    The third meeting of the editorial board focused on analysing inputs received, shaping draft chapters and developing recommendations. UN وركز الاجتماع الثالث لمجلس التحرير على تحليل المدخلات الواردة وعلى تحديد شكل مشاريع الفصول ووضع التوصيات.
    The draft chapters will be circulated by the secretariat of the Committee of Experts, upon approval by the Committee, to all countries for comments. UN وستقوم أمانة لجنة الخبراء بتعميم مشاريع الفصول على جميع البلدان للتعليق عليها، بعد موافقة اللجنة عليها.
    draft chapters on physical and monetary asset accounts and physical and monetary flow accounts have been completed. UN وتم إنجاز مشاريع الفصول المتعلقة بحسابات الأصول المادية والنقدية وحسابات التدفق المادي والنقدي.
    The Commission is requested to adopt the submitted draft chapters and express its views on future work in national accounts. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشاريع الفصول المقدّمة والإعراب عن آرائها بشأن العمل المقبل في مجال الحسابات القومية.
    Lead authors in attendance at the meeting presented their draft chapters to the members of the group for discussion of consistency with the initial report and recommendations and further changes and clarification of outstanding issues. UN وعرض المؤلفون الرئيسيون الذين حضروا الاجتماع مشاريع الفصول التي قاموا بصياغتها على أعضاء الفريق لمناقشة مدى اتساقها مع التقرير الأولي وما ورد فيه من توصيات وأي تغييرات وتوضيحات أخرى للمسائل المعلقة.
    No model provisions had been included in the draft chapters. UN ولم تدرج في مشاريع الفصول أي أحكام نموذجية.
    Writing of draft chapters has started and the editing processes have been established. UN وبدأت كتابة مشاريع الفصول وأرسيت دعائم عمليات التحرير.
    The three draft chapters were completed in 2005 and reviewed by the African Union and the NEPAD secretariat. UN وقد أكملت مشاريع الفصول الثلاثة في عام 2005، واستعرضها الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The Commission is requested to adopt the submitted draft chapters and express its views on the proposed implementation strategy. UN ويرجى من اللجنة أن تقر مشاريع الفصول المقدمة، وأن تبدي آراءها بشأن استراتيجية التنفيذ المقترحة.
    The Group of Experts collectively would review these draft chapters and assemble them into the first draft of the first global integrated marine assessment. UN وسيستعرض فريق الخبراء جماعيا مشاريع الفصول هذه ويجمعها في المشروع الأول للتقييم العالمي المتكامل الأول للبيئة البحرية.
    The meeting agreed to have a virtual meeting before the 8th meeting of the Oslo Group in order to review the revised draft chapters. UN واتفق المشاركون في الاجتماع على عقد اجتماع عبر الإنترنت قبل انعقاد الاجتماع الثامن للفريق، لاستعراض مشاريع الفصول المنقحة.
    It consisted of a structured electronic discussion on the Oslo Group website and was dedicated to the review of the revised draft chapters for the Energy Statistics Compilers Manual. UN وكان الاجتماع عبارة عن مناقشة منظمة عبر الوسائط الإلكترونية على الموقع الشبكي للفريق، وكُرس لاستعراض مشاريع الفصول المنقحة للدليل.
    The Statistics Division then drafted the chapters of the Manual and organized two more virtual meetings with the Expert Group to discuss the first two sets of draft chapters. UN وقامت شعبة الإحصاءات بعد ذلك بصياغة فصول الدليل وعقد اجتماعين افتراضيين آخرين مع فريق الخبراء لمناقشة المجموعتين الأوليين من مشاريع الفصول.
    At its September 2007 meeting the Task Force discussed the proposals and a set of draft chapters and annexes. UN وناقشت فرقة العمل في اجتماعها المعقود في أيلول/سبتمبر 2007 المقترحات ومجموعة من مشاريع الفصول والمرفقات.
    8. Several features of the transparent and consultative process of reviewing and commenting on draft chapters may be noted. UN 8 - ويمكن ملاحظة عدة سمات في العملية الاستشارية الشفافة لاستعراض مشاريع الفصول.
    In instances where unambiguously correct comments are received, these will simply be absorbed into chapter drafts and contributors thanked for their input. UN وفي حالات تلقي تعليقات صحيحة لا لبس فيها، تستوعب هذه التعليقات مباشرة في مشاريع الفصول ويشكر المساهمون على اسهاماتهم.
    In 1997 the Commission had considered a number of chapters of the legislative guide and in 1998 it had taken up several draft chapters prepared by the Secretariat. UN وفي عام ١٩٩٧، نظرت اللجنة في عدد من فصول الدليل التشريعي وتناولت في عام ١٩٩٨ عددا من مشاريع الفصول التي أعدتها اﻷمانة العامة.
    31. The primary responsibility of the chapter coordinators and working groups is to produce the draft chapter texts that will be used by the Editor in compiling the final handbook. UN 31 - تتمثل المسؤولية الرئيسية لمنسقي الفصول والأفرقة العاملة في إعداد نصوص مشاريع الفصول التي ستستخدمها المحررة في إعداد الدليل في صيغته النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد