ويكيبيديا

    "مشاريع القرارات المتبقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • remaining draft resolutions
        
    • pending draft resolutions
        
    • outstanding draft resolutions
        
    • resolutions remaining
        
    At the outset of this meeting, delegations will have an opportunity to introduce the remaining draft resolutions. UN في مستهل هذا الاجتماع، ستتاح للوفود فرصة لعرض مشاريع القرارات المتبقية.
    Therefore, I would kindly request those delegations that plan on introducing the remaining draft resolutions to be as brief as possible when doing so. UN وبالتالي أرجو من الأعضاء الذين يعتزمون تولي عرض مشاريع القرارات المتبقية أن يوجزوا بقدر الإمكان حينما يفعلون ذلك.
    Did I understand correctly that remaining draft resolutions should be introduced by Friday, 24 October? UN هل أنا مصيب في فهمي أنه يجب عرض مشاريع القرارات المتبقية بحلول يوم الجمعة 24 شباط/فبراير؟
    His delegation, like other delegations, wished to see the remaining draft resolutions before the Committee adopted by consensus; in the interests of achieving consensus, he suggested that further consideration of draft resolutions should be deferred to a later meeting. UN ووفده، شأنه شأن الوفود اﻷخرى، يود أن يشهد اعتماد مشاريع القرارات المتبقية أمام اللجنة بتوافق اﻵراء؛ ومن أجل التوصل الى توافق اﻵراء ذلك اقترح العودة في جلسة لاحقة الى مواصلة النظر في مشاريع القرارات.
    Group of 77 (on the resumed session of the Economic and Social Council or pending draft resolutions of the Second Committee) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو بشأن مشاريع القرارات المتبقية للجنة الثانية)
    Informal consultations under the chairmanship of Mr. Felix Mbayu (Cameroon) and Mr. Dharmansjah Djumala (Indonesia) and Mr. Garfield Barnwell (Guyana), Vice-Chairmen of the Second Committee, to hear reports by each of the facilitators on all outstanding draft resolutions and to take action, ad referendum, on those draft proposals that are ready for adoption UN مشاورات غير رسمية برئاسة السيد فيلكس مبايو (الكاميرون) والسيد دارمانسجاه دجومالا (إندونيسيا)، والسيد غارفيلد بارنول (غيانا) نواب رئيس اللجنة الثانية، للاستماع إلى تقرير كل واحد من الميسِّرين بشأن مشاريع القرارات المتبقية ولاتخاذ إجراء، بشرط بالاستشارة، بشأن مشاريع القرارات الجاهزة للاعتماد ـ
    The Chairperson: This afternoon, the Committee will take action on the remaining draft resolutions under cluster 6 listed in informal paper 2. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تبت اللجنة عصر اليوم في مشاريع القرارات المتبقية من المجموعة 6 المدرجة في الورقة 2 غير الرسمية.
    (Action on all remaining draft resolutions before the Conference) UN (الإجراءات المتخذة بصدد جميع مشاريع القرارات المتبقية أمام للمؤتمر)
    Group of 77 (on all remaining draft resolutions under sustainable development) UN مجموعة الـ 77 (بشأن جميع مشاريع القرارات المتبقية المقدمة في إطار التنمية المستدامة)
    I would also like to mention that, at the last meeting of that second stage of our work, which I left on reserve for Friday, 20 October, delegations will still be able to introduce remaining draft resolutions, if needed. UN وأود أن أذكر أيضا بأن الوفود ستتمكن في الجلسة الأخيرة من المرحلة الثانية من عملنا، والتي حددتُ لها موعدا احتياطيا في يوم الجمعة، 20 تشرين الأول/أكتوبر من تقديم مشاريع القرارات المتبقية إذا لزم الأمر.
    I should like also to mention that at the last meeting of this stage of our work, that is on 18 October, delegations will still be able to introduce any remaining draft resolutions. UN كما أود أن أذكر أنه سيظل بإمكان الوفود، في الجلسة الأخيرة من هذه المرحلة من عملنا، أي في 18 تشرين الأول/أكتوبر، أن تقوم بعرض أي من مشاريع القرارات المتبقية.
    I should therefore like to propose to the Assembly that it hold another plenary meeting upon the conclusion of the work of the Fifth Committee for this part of the session on Monday, 24 December, to take action on remaining draft resolutions and to consider the reports of the Fifth Committee. UN لذلك أود أن أقترح على الجمعية أن تعقد جلسة عامة أخرى، يوم الاثنين، 24 كانون الأول/ديسمبر بقصد البت في مشاريع القرارات المتبقية والنظر في تقارير اللجنة الخامسة.
    I would also like to mention that at the last meeting of the second stage of our work, that is on Friday, 24 October, delegations will still be able to introduce any remaining draft resolutions. UN وأود أيضا أن أذكر أنه في الاجتماع الأخير من المرحلة الثانية من عملنا، يوم الجمعة 24 تشرين الأول/أكتوبر، سيكون بمقدور الوفود أن تعرض مشاريع القرارات المتبقية.
    60. Mr. SAMADI (Islamic Republic of Iran) said that he had joined the consensus on draft resolution A/C.4/50/L.12 and voted in favour of the remaining draft resolutions. UN ٦٠ - السيد صمدي )جمهورية ايران الاسلامية(: قال إنه انضم الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.4/50/L.12 وصوت لصالح مشاريع القرارات المتبقية.
    I should like to inform members that the Assembly will consider the remaining draft resolutions under agenda item 37 at a later date, to be announced in the Journal. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن، الجمعية العامة ستنظر في مشاريع القرارات المتبقية في إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال في موعد لاحق، سيعلن عنه في " اليومية " .
    Furthermore, I should like to inform you that it is my intention, if time permits, to take a decision on the remaining draft resolutions contained in clusters 3 and 5, namely, draft resolutions A/C.1/49/L.27, L.18, L.20/Rev.1 and L.21; members will recall that decisions on the latter three draft resolutions had been postponed. UN علاوة على ذلك، أود أن أبلغكم بأننــي أعتزم، اذا سمح الوقت، البت في مشاريع القرارات المتبقية الواردة في المجموعتين ٣ و ٥، أي مشــاريع القرارات A/C.1/49/L.27 و L.18 و L.20/Rev.1 و L.21؛ ولعـــــل اﻷعضاء يذكرون أن البت في مشاريع القرارات الثلاثة اﻷخيرة قد أجل.
    After completing action on those draft resolutions, the Committee will proceed to take a decision on the remaining draft resolutions contained in clusters 5, 7 and 10, which I believe are also ready to be acted upon, namely, draft resolutions A/C.1/49/L.21, A/C.1/49/L.5/Rev.1, A/C.1/49/L.26 and A/C.1/49/L.47/Rev.2. UN وبعـد إكمال البت فــــي مشاريع القرارات هذه، تنتقل اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات المتبقية الواردة في المجموعات ٥ و ٧ و ١٠، التي أعتقـــد أنها أيضا جاهزة للبت فيها، ألا وهـــي، مشاريع القرارات A/C.1/49/L.21 و A/C.1/49/L.5/Rev.1 و A/C.1/49/L.26 و A/C.1/49/L.47/ Rev.2.
    7. Mr. Stanislavov (Russian Federation) asked whether the remaining draft resolutions had programme budget implications; if not, there was no need for the Fifth Committee to consider them. UN 7 - السيد ستانيسلافوف (الاتحاد الروسي): تساءل عما إذا كانت مشاريع القرارات المتبقية يترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية وإذا لم يكن الأمر كذلك فليس من حاجة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    The Chairperson: The Committee will continue to take action on the remaining draft resolutions that appear in informal working paper no. 2, starting with cluster 1, namely, nuclear weapons. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ستواصل اللجنة البت في مشاريع القرارات المتبقية الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 2، بدءا بالمجموعة 1، أي الأسلحة النووية.
    The next formal meeting of the Second Committee is scheduled for Tuesday, 7 November 2006, from 3 to 6 p.m. in Conference Room 2, in order to hear the introduction of all pending draft resolutions and to take action on all drafts finalized at that time. UN من المقرر عقد الجلسة الرسمية المقبلة للجنة الثانية يوم الثلاثاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 2، للاستماع إلى عرض جميع مشاريع القرارات المتبقية والبت في جميع مشاريع القرارات التي وُضعت صيغتها النهائية بحلول ذلك الوقت.
    The Assembly will now take decisions, one at a time and under the respective sub-item, on the 14 draft resolutions remaining under item 37. UN واﻵن تبت الجمعية في مشاريع القرارات المتبقية في إطار البند، وعددها ١٤ مشروع قرار، واحدا واحدا، كل منها في إطار البند الفرعي ذي الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد