ويكيبيديا

    "مشاريع المبادرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • HDI projects
        
    • HDI project
        
    • HDI-E projects
        
    This poses difficulties for UNDP since all HDI projects must be executed by United Nations organizations. UN وهذا يشكل صعوبات للبرنامج الإنمائي، إذ أن جميع مشاريع المبادرة يجب أن تنفذها منظمة تابعة للأمم المتحدة.
    HDI projects constitute instruments for transfer of best practices within the region and the country. UN وتشكل مشاريع المبادرة أدوات لنقل أفضل الممارسات داخل اﻹقليم والبلد.
    The mission also concluded that HDI projects objectives were being pursued very successfully and were making a clear difference in the well-being of an estimated 3.6 per cent of rural poor. UN كما خلصت إلى أن أهداف مشاريع المبادرة يجري تحقيقها بنجاح كبير وتُحدث فرقا واضحا في رفاه نسبة من فقراء الأرياف تقدر بـ 3.6 في المائة.
    To date, HDI project activities have been funded from the balance of the fifth cycle indicative planning figure (IPF) resources. UN وحتى اﻵن، مولت أنشطة مشاريع المبادرة من رصيد الدورة الخامسة لموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية.
    Primary health care services have been provided in 11 focus townships through 332 health centres: 277 rural health centres were either constructed or renovated through HDI project interventions. UN وقد تم توفير خدمات الرعاية الصحية اﻷولية في ١١ منطقة بلدية شملها مجال التركيز، من خلال ٣٣٢ مركزا صحيا: تم بناء أو تجديد ٢٧٧ مركزا صحيا ريفيا عن طريق تدخلات مشاريع المبادرة.
    5. The mission found that overall, all HDI projects were meeting their individual project objectives very effectively and successfully. UN 5 - خلصت البعثة إلى أن جميع مشاريع المبادرة عموما تحقق الأهداف المرجوة منها بقدر كبير من الفعالية والنجاح.
    21. The mission noted the importance of continuous monitoring and evaluation in order to document the performance and impact of HDI projects. UN 21 - لاحظت البعثة أهمية موالاة الرصد والتقييم من أجل توثيق أداء مشاريع المبادرة وآثارها.
    This would provide reliable evidence on the differences that HDI projects have made on the lives of the poor and feedback and learning for future interventions. UN ومن شأن هذا أن يوفر أدلة يعول عليها في تلمس جوانب الاختلاف التي جدت على حياة الفقراء من جراء مشاريع المبادرة وأن يهيئ محصلة من التعليقات والدروس المستفادة من أجل الأنشطة المقبلة.
    A high percentage of the HDI-target villages has now developed the capability to continue on their own outside the HDI projects. UN وهناك نسبة مئوية كبيرة من القرى التي تستهدفها مبادرة التنمية البشرية اكتسبت حاليا القدرة على الاستمرار معتمدة على نفسها خارج إطار مشاريع المبادرة.
    The difference only exceeds 15 per cent on indicators measuring aspects where HDI projects have made specific efforts, such as distribution of pesticides, fertilizer, and access to credit through SRGs. UN ولا يتجاوز الفرق نسبة 15 في المائة إلا في المؤشرات التي تقيس الجوانب التي بذلت فيها مشاريع المبادرة جهودا محددة، مثل توزيع المبيدات، والأسمدة، والحصول على الائتمان عن طريق مجموعات الاعتماد على الذات.
    Possible sources for these services include local NGOs, groupings of people trained in HDI projects, and local companies. UN ومن المصادر الممكنة لتوفير هذه الخدمات المنظمات غير الحكومية المحلية وتجمعات الأشخاص المتدربين على مشاريع المبادرة والشركات المحلية.
    6. The success and challenges which the individual HDI projects faced and their impact on the poorest communities in the various sectors were also carefully assessed and evaluated. UN 6 - وأجري أيضا تقييم دقيق لنجاح فرادى مشاريع المبادرة والتحديات التي واجهتها والأثر الذي خلفته على أفقر المجتمعات المحلية في شتى القطاعات.
    Collaboration with other HDI projects is also being stepped up to address one of the main causes of the high drop-out rates in primary education after the first year, i.e., the costs associated with sending children to school, which many parents cannot afford. UN ويجري أيضا تعزيز التعاون مع سائر مشاريع المبادرة لمعالجة أحد أهم العوامل المتسببة في ارتفاع معدلات الانقطاع عن التعليم الابتدائي بعد السنة الأولى، وهو تكاليف إرسال الأطفال إلى المدارس، التي يتعذر على كثير من الآباء تحملها.
    These operational strategies respond to the overriding needs that must be fulfilled by all HDI projects and have thus been placed under the umbrella of an HDI Support project (HDIS) that has established mechanisms and structures to deliver a variety of common services to other HDI projects. UN وتستجيب هذه الاستراتيجيات التنفيذية للاحتياجات الهامة للغاية التي يجب أن تلبيها جميع مشاريع المبادرة، لذلك وُضعت تحت مشروع دعم المبادرة الذي أنشأ آليات وهياكل لتقديم خدمات عامة متنوعة لسائر مشاريع المبادرة.
    7. With respect to the status of implementation of HDI projects, the mission found that the contents and objectives of all HDI projects are in conformity with the relevant provisions of the Governing Council and Executive Board decisions. UN ٧ - وفيما يتعلق بحالة تنفيذ مشاريع مبادرة التنمية البشرية، رأت البعثة أن مضمون وأهداف جميع مشاريع المبادرة مطابقة لﻷحكام ذات الصلة في مقررات مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي.
    14. Administrative and managerial continuity is essential to consolidate and advance the gains made thus far through HDI and HDI-E over the last four years, while also ensuring the sustainability of the results and outcomes of HDI projects. UN ١٤ - والاستمرار التنظيمي واﻹداري ضروري لتعزيز وتحسين المكاسب التي تحققت حتى اﻵن في مبادرة التنمية البشرية وتمديدها على مدى السنوات اﻷربع الماضية بينما يكفل أيضا إدامة نتائج وثمرات مشاريع المبادرة.
    The mission carried out a review of the progress and challenges in the implementation of HDI project activities from March 1999, when the last assessment report was undertaken, to the end of May 2000. UN واستعرضت البعثة التقدم والتحديات في تنفيذ أنشطة مشاريع المبادرة من آذار/ مارس 1999 تاريخ آخر تقرير تقييمي، إلى نهاية أيار/مايو 2000.
    A. Introduction 4. All HDI project activities have been formulated and are being implemented in strict compliance with Governing Council and Executive Board decisions 93/21 and 98/14. UN 4 - وُضعت جميع أنشطة مشاريع المبادرة ويجري تنفيذها في إطار التقيد الدقيق بمقرري مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي 93/21 و 98/14.
    13. In following the relevant guidelines of the Governing Council and Executive Board decisions, UNDP has taken steps to ensure that grass-roots communities are fully involved in the planning and implementation of all HDI project activities. UN 13 - واهتداء بالمبادئ التوجيهية ذات الصلة الواردة في مقرري مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي، اتخذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خطوات ليكفل المشاركة التامة لجماعات القاعدة الشعبية في تخطيط وتنفيذ جميع أنشطة مشاريع المبادرة.
    2. In its decision 98/14, the Executive Board approved continued funding of HDI project activities from target for resource assignment from the core (TRAC) resources in the sectors previously outlined in Governing Council decision 93/21 for the period mid-1999 to the end of 2001. UN ٢ - وقد وافق المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٨/١٤، على مواصلة تمويل أنشطة مشاريع المبادرة من الاعتمادات المستهدفة لتخصيص اﻷموال من الموارد اﻷساسية في القطاعات التي كان مجلس اﻹدارة قد حددها بإيجاز في مقرره ٩٣/٢١ للفترة من منتصف ١٩٩٩ إلى نهاية ٢٠٠١.
    The establishment of partnerships between HDI/HDI-E projects, civil society organizations and international and national non-governmental organizations (NGOs) has made an important contribution to the building of village-level organizations. UN وإقامة الشراكة بين مشاريع المبادرة وتمديدها، وتنظيمات المجتمع المدني والمنظمات الدولية والوطنية غير الحكومية، أسهمت بقدر هام في بناء التنظيمات على مستوى القرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد