ويكيبيديا

    "مشاريع المفوضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNHCR project
        
    • UNHCR projects
        
    • OHCHR projects
        
    The Government favoured the expansion and diversification of UNHCR project activities in its country and, to that end, offered the training resources of the Minsk International Training Centre on Migration and Combating Human Trafficking. UN وقالت إن حكومتها تؤيد التوسع في أنشطة مشاريع المفوضية وتنويع تلك الأنشطة في بلدها، ولتحقيق هذه الغاية، عرضت إتاحة موارد التدريب لمركز مينسك الدولي للتدريب في مجال الهجرة ومكافحة الاتجار بالبشر.
    Partners should be urged to submit proper documentation for any VAT payments made from UNHCR project funds without further delay. UN وينبغي حث الشركاء على أن يقدموا بدون مزيد من التأخير الوثائق السليمة لأي مدفوعات لضرائب القيمة المضافة تكون قد سددت من أموال مشاريع المفوضية.
    The Office found that the partner organizations failed to disclose exchange rate gains made with UNHCR project funds and did not comply with procurement procedures. UN وكشف المكتب عن أن شركاء المنظمة لم يكشفوا عن أرباح سعر الصرف التي حققوها بأموال مشاريع المفوضية ولم يلتزموا بالإجراءات المتبعة في عمليات الشراء.
    In countries such as Iraq, Nepal and Ukraine, UNHCR projects assisted people in acquiring or confirming nationality. UN وفي بلدان مثل أوكرانيا والعراق ونيبال، ساعدت مشاريع المفوضية على اكتساب الجنسية أو تأكيدها.
    Interest earned on project funds was not systematically credited to UNHCR projects. UN ولم تكن الفوائد المحققة من أموال مشاريع المفوضية تضاف بانتظام إلى حساب تلك المشاريع.
    As already stated, all UNHCR projects are related to human security. UN كما سبق ذكره، ترتبط جميع مشاريع المفوضية بالأمن البشري.
    39. OHCHR projects have also included training on reporting to treaty bodies and following up on their recommendations. UN 39- وتضمنت مشاريع المفوضية أيضاً التدريب على إعداد التقارير المقدمة إلى الهيئات التعاهدية ومتابعة توصياتها.
    OIOS had found that implementing partners had failed to properly disclose almost $400,000 of exchange rate gains made with UNHCR project funds. UN فقد تبين للمكتب أن الشركاء المنفذين لم يقيدوا حسب الأصول مبلغا يُقدر بحوالي 000 400 دولار من الأرباح المحققة من فارق أسعار تحويل أموال مشاريع المفوضية.
    These gains were not properly reported in UNHCR project accounts or disclosed in financial reports submitted to UNHCR. UN ولم يبلغ عن هذه المكاسب كما ينبغي في حسابات مشاريع المفوضية كما لم يكشف عنها في التقارير المالية التي قدمت إلى المفوضية.
    Implementing partners realized significant exchange rate gains that were not properly reported in UNHCR project accounts or disclosed in financial reports submitted to UNHCR. UN لقد حقق الشركاء المنفذون مكاسب كبيرة من أسعار الصرف لم يبلغ عنها في حسابات مشاريع المفوضية كما لم يكشف عنها في التقارير المالية التي قدمت إلى المفوضية.
    A discussion within the Division of Operational Support will be initiated on how systematically to record, monitor and retrieve beneficiary figures in UNHCR project descriptions. UN وسوف تجري، في إطار شعبة الدعم التنفيذي، مناقشة بشأن قيد الأرقام المتعلقة بالمستفيدين، ورصدها والحصول عليها بانتظام، في إطار مواصفات مشاريع المفوضية.
    21. The review of implementing partners was continued to assess their ability to manage UNHCR project activities. UN 21 - استمر استعراض الشركاء المنفذين لتقييم قدرتهم على إدارة أنشطة مشاريع المفوضية.
    7. OIOS continued to prioritize its review of implementing partners to assess their ability to manage UNHCR project activities. UN 7- يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إيلاء الأولوية لعمليات استعراضه لشركائه التنفيذيين من أجل تقييم قدراتهم على إدارة أنشطة مشاريع المفوضية.
    33. A strategic plan had not been created for the largest and most visible UNHCR project in Algeria, a water pipeline project with a total budget of $4.5 million during the period 2008-2010. UN 33- لم توضع خطة استراتيجية بشأن أكبر مشاريع المفوضية الظاهرة للعيان في الجزائر وهو مشروع أنابيب المياه الذي بلغت ميزانيته الكلية 4.5 مليون دولار خلال الفترة 2008-2010.
    The global accounts should include countries where UNHCR projects have been or are to be implemented. UN وينبغي أن تشمل الحسابات الشاملة البلدان التي نفذت أو ستنفذ فيها مشاريع المفوضية.
    Priority would be given to any partners implementing UNHCR projects for the first time, but that are not covered by paragraph 6 below. UN وتعطي اﻷولوية ﻷي من الشركاء الذين ينفذون مشاريع المفوضية ﻷول مرة، على أن يكونوا مشمولين بالفقرة ٦ أدناه.
    All 49 UNHCR projects made use of food-for-work from WFP. UN واستفادت مشاريع المفوضية اﻟ ٤٩ جميعها من برنامج الغذاء لقاء العمل المقدم من برنامج اﻷغذية العالمي.
    Gender-specific data are being systematically collected for the design and implementation of all UNHCR projects. UN ويتم جمع بيانات تتعلق بنوع الجنس بطريقة منهجية من أجل تصميم جميع مشاريع المفوضية وتنفيذها.
    OIOS found that inventory controls and policies and procedures for paying expatriate staff working on UNHCR projects needed to be improved. UN ووجد المكتب أن ضوابط الجرد والسياسات والإجراءات المتعلقة بأجور الموظفين المغتربين العاملين في مشاريع المفوضية بحاجة إلى التحسين.
    In addition, the Office has developed guidelines for the engagement of audit firms for the external audit of UNHCR projects implemented by national non-governmental implementing partners. UN بالإضافة إلى ذلك، وضع المكتب مبادئ توجيهية تتصل بإشراك مؤسسات لمراجعة الحسابات بقصد إجراء المراجعة الخارجية لحسابات مشاريع المفوضية التي ينفذها الشركاء المنفذون الوطنيون غير الحكوميين.
    Since UNHCR projects are normally drawn up for a period of one year, whereas revolving funds are expected to continue for a number of years, UNHCR field offices should sign an agreement with implementing partners on the management of revolving funds in order to establish controls and define their legal status. UN وبما أن مشاريع المفوضية يتم وضعها عادة لفترة سنة واحدة، في حين يتوقع أن تتواصل الصناديق الدائرة لعدد من السنوات، فإنه ينبغي للمكاتب الميدانية التابعة للمفوضية أن توقع على اتفاق مع الشركاء المنفذين بشأن إدارة الصناديق الدائرة وذلك بغية وضع الضوابط وتحديد وضعها القانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد