The Slovak Republic uses a variety of grant schemes to support a wide range of NGO projects aimed at this area. | UN | وتستخدم الجمهورية السلوفاكية مجموعة من خطط المنح لدعم نطاق عريض من مشاريع المنظمات غير الحكومية الموجهة نحو هذا المجال. |
The fourth periodic report describes the funding of NGO projects in several instances. | UN | ويصف التقرير الدوري الرابع تمويل مشاريع المنظمات غير الحكومية في بضع حالات. |
The fourth periodic report describes the funding of non-governmental organizations (NGO) projects in several instances. | UN | ويصف التقرير الدوري الرابع تمويل مشاريع المنظمات غير الحكومية في بضع حالات. |
Norway welcomes the inclusion of appeals for non-governmental organization projects in the consolidated appeals. | UN | والنرويج ترحب بإدراج النداءات من أجل مشاريع المنظمات غير الحكومية ضمن النداءات الموحدة. |
Budget funds earmarked to co-fund projects of non-governmental organisations have remained approximately the same. | UN | ولم تتغير تقريبا الأموال المخصصة من الميزانية للمشاركة في تمويل مشاريع المنظمات غير الحكومية. |
They have been conducting programmes directly on a bilateral level or through support for projects of NGOs. | UN | وقد اضطلعت هذه المنظمات ببرامج على الصعيد الثنائي مباشرة أو من خلال دعم مشاريع المنظمات غير الحكومية. |
All NGO projects received support on a competitive or contractual basis. | UN | وجميع مشاريع المنظمات غير الحكومية تتلقى الدعم على أساس تنافسي وتعاقدي. |
The same is true for a number of NGO projects. | UN | وينطبق هذا أيضاً على عدد من مشاريع المنظمات غير الحكومية. |
It strongly supports NGO projects related to this issue and participates in the work of the Macedonian Women's Lobby, for political strengthening of women. | UN | فهي تدعم بقوة مشاريع المنظمات غير الحكومية المتعلقة بهذا الموضوع وتشارك في عمل جماعة المرأة المقدونية لحشد التأييد، من أجل تقوية المرأة سياسيا. |
Several NGO projects in the field of tolerance promotion were funded through budget subsidies. | UN | ومُوّلت العديد من مشاريع المنظمات غير الحكومية في مجال تعزيز التسامح بفضل إعانات تصرف من الميزانية العادية. |
The most significant NGO projects aimed at eliminating gender stereotypes that received support from public funds include, in our opinion, the following: | UN | وأهم مشاريع المنظمات غير الحكومية التي تهدف إلى القضاء على القوالب النمطية الجنسانية والتي تلقت دعما من الأموال العامة تشمل، في رأينا، ما يلي: |
The OCHA office in Haiti currently does not have a contract with external auditors to audit NGO projects as soon as the projects are completed. | UN | وفي الوقت الحالي، لا توجد لدى المكتب القطري التابع لمكتب الشؤون الإنسانية في هايتي أية عقود مع مراجعي حسابات خارجيين لكي يراجعوا حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية لدى اكتمالها. |
The OCHA office in Haiti currently does not have a contract with external auditors to audit NGO projects as soon as the projects are completed. | UN | وفي الوقت الحالي، لا توجد لدى المكتب القطري التابع لمكتب الشؤون الإنسانية في هايتي أية عقود مع مراجعي حسابات خارجيين لكي يراجعوا حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية لدى اكتمالها. |
From 2005 to 2008 almost 1,000 minority NGO projects targeting provision of support to minority integration have been funded from the state budget. | UN | وخلال الفترة الممتدة بين سنتي 2005 و2008، تم تمويل ما يقرب من 000 1 مشروع من مشاريع المنظمات غير الحكومية المعنية بالأقليات من ميزانية الدولة وتستهدف هذه المشاريع تقديم الدعم لتحقيق اندماج الأقليات. |
The Institute's project was selected as a model for best practices in respect of NGO projects worldwide by the Department of Economic and Social Affairs; information about it is available on the best practices website. | UN | واختارت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مشروع المعهد نموذجاً لأفضل الممارسات في مشاريع المنظمات غير الحكومية في العالم أجمع؛ والمعلومات عنه متوفرة في الموقع الإلكتروني لأفضل الممارسات. |
The Republic budget for 20052010 provides for an increase in the funds to finance NGO projects. | UN | وتسمح ميزانية الجمهورية للفترة 2005-2010 بزيادة في أرصدة تمويل مشاريع المنظمات غير الحكومية. |
To make up for his handicap, a number of units have provided technical assistance and endorsed non-governmental organization projects for alternative funding sources. | UN | وللتغلب على هذه العقبة قدم عدد من الوحدات المساعدة التقنية وأيد مشاريع المنظمات غير الحكومية للبحث عن موارد تمويل بديلة. |
Several United Nations agencies also directly support non-governmental organization projects as well as implement activities through non-governmental organizations. | UN | وتقوم أيضا عدة وكالات تابعة لﻷمم المتحدة بتقديم الدعم مباشرة إلى مشاريع المنظمات غير الحكومية فضلا عن تنفيذ اﻷنشطة عن طريق المنظمات غير الحكومية. |
In the period of 2009-2012, 15 projects of non-governmental organisations were funded with total value of LTL 387,000. | UN | 2009-2012، تم تمويل 15 مشروعا من مشاريع المنظمات غير الحكومية بمبلغ إجمالي قدره 000 387 ليتا ليتوانية. |
State and local government bodies are financing many other projects of NGOs aimed at raising awareness of the unacceptability of gender stereotypes. | UN | وتقوم هيئات الحكم في الدولة وهيئات الحكم المحلي بتمويل كثير من مشاريع المنظمات غير الحكومية الأخرى الرامية إلى التوعية بعدم مقبولية التنميطات الجنسانية. |
OAI reviews the NGO/NIM audit reports in terms of four aspects: | UN | ويستعرض المكتب أربعة جوانب من تقارير مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني، هي: |
The Municipal Gender officer regularly informs Committees on NGO project proposals, which are then approved or rejected by the Committee. | UN | ويضطلع موظف شؤون الجنسين في البلدية بصورة منتظمة بإبلاغ اللجان بمقترحات مشاريع المنظمات غير الحكومية التي تقرها اللجنة أو ترفضها بعد ذلك. |
The 2005 Republic budget provided for a fivefold increase in funding for projects of nongovernmental organizations. | UN | وتضمنت ميزانية الجمهورية لعام 2005 زيادة خمسة أضعاف في تمويل مشاريع المنظمات غير الحكومية. |
Review of audits of projects executed by non-governmental organizations and/or national Governments A total of 911 NGO/NIM projects were planned for audit in 2013 based on the audit risk assessment by OAI. | UN | 45 - كان من المقرر إجراء مراجعة حسابات لما مجموعه 911 مشروعاً من مشاريع المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني، استناداً إلى تقييم مخاطر مراجعة الحسابات الذي اضطلع به المكتب. |
319. Annually, the Ministry of Health announces grant programmes intended to support projects of non-governmental organizations of persons with disabilities and chronically ill citizens. | UN | 319- وتعلن وزارة الصحة سنوياً عن برامج منح موجَّهة لدعم مشاريع المنظمات غير الحكومية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة والمواطنين المصابين بأمراض مزمنة. |