ويكيبيديا

    "مشاريع المواد الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three draft articles
        
    Those three draft articles were therefore welcome inclusions. UN ولذلك فإن مشاريع المواد الثلاثة هذه هي إضافات مرحب بها.
    The proposed three draft articles read as follows: UN وفي ما يلي نص مشاريع المواد الثلاثة المقترحة:
    The Commission also approved the commentaries to the three draft articles which it had provisionally adopted. UN واعتمدت اللجنة أيضا شروح مشاريع المواد الثلاثة التي أقرتها بصورة مؤقتة.
    Subject to that suggestion, she was not opposed to referring all three draft articles to the Drafting Committee, if that was the consensus of the majority of the members of the Commission. UN ورهناً بهذا الاقتراح، فإنها لا تعترض على إحالة مشاريع المواد الثلاثة إلى لجنة الصياغة إذا توصلت أغلبية أعضاء اللجنة إلى توافق للآراء في هذا الشأن.
    Hence the view was expressed that it could be helpful to link the three draft articles under discussion to article 16 and to include in article 16 a reference to the type as well as to the origin of the obligation. UN ومن هنا أُعرب عن رأي أنه قد يكون من المفيد الربط بين مشاريع المواد الثلاثة قيد البحث والمادة 16 وإضافة إشارة إلى نوع الالتزام ومنشئه في المادة 16.
    2. The second report was considered by the Commission at its 3015th to 3019th meetings, and all three draft articles were referred to the Drafting Committee. UN 2 - ونظرت اللجنة في هذا التقرير الثاني خلال جلساتها 3015 إلى 3019، وأحيلت مشاريع المواد الثلاثة جميعا إلى لجنة الصياغة.
    Following a debate in the plenary on each of the three draft articles proposed by the Special Rapporteur, the Commission decided to refer all three draft articles to the Drafting Committee. UN وعقب نقاش في الجلسة العلنية تناول كل مشروع من مشاريع المواد الثلاثة التي اقترحها المقرر الخاص، قررت اللجنة إحالة مشاريع المواد الثلاثة جميعها إلى لجنة الصياغة.
    His delegation would therefore favour additional paragraphs to those three draft articles to establish whether they applied to a breach by any State or international organization or only to members. UN ولذلك يحبذ وفد بلده إضافة فقرات إلى مشاريع المواد الثلاثة لتحديد ما إذا كانت تنطبق على خرق من جانب أي دولة أو منظمة دولية أم على الأعضاء فحسب.
    33. These three draft articles should not be construed as environmental protection provisions. UN 33 - لا ينبغي اعتبار مشاريع المواد الثلاثة هذه أحكاما لحماية البيئة.
    26. The three draft articles had been referred to the Drafting Committee, which had made substantial progress on almost all of the issues raised therein. UN 26 - وقال إن مشاريع المواد الثلاثة قد أحيلت إلى لجنة الصياغة التي أحرزت تقدما كبيرا في معالجة جل المسائل المثارة بشأنها.
    The draft articles provided make insufficient reference to the law or practice of international organizations but rely, rather, on the fact that the principles contained in these three draft articles were accepted with reference to States. UN ولا تتضمن مشاريع المواد المطروحة إشارات كافية إلى القوانين أو الممارسات التي تتبعها المنظمات الدولية، بل أنها تعتمد بدلا من ذلك على حقيقة أن المبادئ الواردة في مشاريع المواد الثلاثة هذه مقبولة فيما يتصل بالدول.
    81. Specific comments had been made on the three draft articles proposed by the Special Rapporteur, a summary of which was contained in paragraphs 308 to 326 of the report. UN 81 - وأردف قائلا إنه قد أُدلي بتعليقات محددة على مشاريع المواد الثلاثة التي اقترحها المقرر الخاص، والتي يرد موجز بها في الفقرات 308 إلى 326 من التقرير.
    2. The Commission considered the third report at its 3054th to 3057th meetings, from 1 to 4 June 2010, and referred all three draft articles, 6 to 8, to the Drafting Committee. UN 2 - ونظرت اللجنة في التقرير الثالث في جلساتها 3054 إلى 3057، المعقودة في الفترة من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 2010، وأحالت إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد الثلاثة جميعها، أي من 6 إلى 8.
    All three draft articles had been referred to the Drafting Committee, and the Commission had subsequently taken note of that Committee's report containing the texts of several new draft articles provisionally adopted by the Committee (A/CN.4/L.812). UN وقد أحيلت مشاريع المواد الثلاثة جميعها إلى لجنة الصياغة، وأحاطت لجنة القانون الدولي علما في وقت لاحق بتقرير لجنة الصياغة الذي يتضمن نصوص عدة مشاريع مواد جديدة اعتمدتها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.812).
    52. Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands), referring to paragraph 15 of A/CN.9/XLI/CRP.1/ Add.15 concerning the debate on consequential changes to draft articles 47 and 48 to align them with the new text of draft article 49, said that there was another consequential change that should have been made to harmonize those three draft articles. UN 52 - السيد فان دير تسيل (المراقب عن هولندا): أشار إلى الفقرة 15 من الوثيقة A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.15 بشأن المناقشة حول التغييرات التبعية على مشروع المادتين 47 و 48 لتتناسق مع النصّ الجديد في مشروع المادة 49، وقال إن هناك تغييراً تبعياً آخر ينبغي إضافته لتنسيق مشاريع المواد الثلاثة تلك.
    4. The Drafting Committee, in light of the discussion held in plenary, considering that the three draft articles proposed by the Special Rapporteur in his third report embodied distinct concepts which merited separate treatment, provisionally adopted the following four additional draft articles: humanitarian principles in disaster response (6); human dignity (7); human rights (8); and role of the affected State (9). UN 4 - وفي ضوء المناقشات التي دارت في الجلسة العامة، ونظرا إلى أن مشاريع المواد الثلاثة التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث تتضمن مفاهيم مميزة تستحق تناول كل منها على حدة، فقد اعتمدت لجنة الصياغة بصورة مؤقتة مشاريع المواد الأربعة الإضافية التالية: المبادئ الإنسانية في الاستجابة للكوارث (6)؛ والكرامة الإنسانية (7)؛ وحقوق الإنسان (8)؛ ودور الدولة المتضررة (9).
    80. Mr. Momtaz (Islamic Republic of Iran), commenting on the three draft articles proposed by the Special Rapporteur on the protection of persons in the event of disasters, said that the topic should deal exclusively with natural disasters, to the exclusion of man-made catastrophes, and the definition of " disaster " should make that clear. UN 80 - السيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية): قال في إطار تعليقه على مشاريع المواد الثلاثة التي اقترحها المقرر الخاص بشأن حماية الأشخاص في حالات الكوارث إن الموضوع يجب أن يتناول الكوارث الطبيعية حصريا، دون النظر في حالات الكوارث التي هي من صنع الإنسان، وأن ذلك يجب أن يكون واضحا في تعريف كلمة " كارثة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد