ويكيبيديا

    "مشاريع الهياكل الأساسية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • infrastructure projects that
        
    • of infrastructure projects
        
    • its infrastructure portfolio
        
    • infrastructure projects where
        
    95. Some infrastructure projects that were planned to connect to regional and municipal systems could not be completed because of lack of progress by other actors. UN 95 - ولم تتمكن الوكالة من إنجاز بعض مشاريع الهياكل الأساسية التي كان من المقرر تنفيذها لربط شبكات المخيمات بشبكات المنطقة والشبكات والبلدية بسبب عدم إحراز جهات فاعلة أخرى لأي تقدم.
    95. Some infrastructure projects that were planned to connect to regional and municipal systems could not be completed because of lack of progress by other actors. UN 95 - ولم تتمكن الوكالة من إنجاز بعض مشاريع الهياكل الأساسية التي كان من المقرر تنفيذها لربط شبكات المخيمات بشبكات المنطقة والشبكات والبلدية بسبب عدم إحراز جهات فاعلة أخرى لأي تقدم.
    She welcomed the World Bank decision to increase lending to middle-income countries for infrastructure projects that could be threatened by future crises but cautioned against diverting attention and resources from least developed countries. UN ورحبت في الختام بقرار البنك الدولي زيادة الإقراض للبلدان المتوسطة الدخل من أجل مشاريع الهياكل الأساسية التي يمكن أن تتعرض للخطر بسبب الأزمات في المستقبل، ولكنها حذرت من تحويل الاهتمام والموارد عن أقل البلدان نموا.
    1.2.1 Increase in the number of infrastructure projects implemented in the United Nations buffer zone from 11 in 2002/03 to 13 UN 1-2-1 زيادة عدد مشاريع الهياكل الأساسية التي تنفذ في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة من 11 مشروعا في الفترة 2002/2003 إلى 13.
    Job losses and increasing migrant-worker outflows have been reported in the United Arab Emirates owing to the suspension of infrastructure projects valued at $582 billion, but some of those migrants have found work in other Gulf countries. UN وأفادت التقارير بفقدان الوظائف وزيادة تدفقات العمال المهاجرين إلى الخارج في الإمارات العربية المتحدة بسبب وقف العمل في مشاريع الهياكل الأساسية التي قُدرت قيمتها بـ 582 بليون دولار، غير أن بعض هؤلاء المهاجرين وجدوا العمل في بلدان خليجية أخرى.
    Examine the extent of changes to agreements and the causes of delays in the completion of projects throughout its infrastructure portfolio UN فحص حجم التغييرات في الاتفاقات وأسباب التأخير في إنجاز المشاريع بالنسبة لجميع مشاريع الهياكل الأساسية التي يديرها
    Source: Board analysis of UNOPS data (May 2013) on infrastructure projects where the awarded amount was for only one project that delivered an output in 2011 and had been financially closed. UN المصدر: تحليل المجلس لبيانات المكتب (أيار/مايو 2013) عن مشاريع الهياكل الأساسية التي كان المبلغ الممنوح في ما يتعلق بمشروع واحد فقط أنجز ناتجا في عام 2011 وأغلق ماليا.
    27. China, the largest source of South-South infrastructure financing, follows a unique process in taking on responsibility for infrastructure projects that are identified through bilateral negotiations and mutual agreements. UN 27 - وتتبع الصين، وهي أكبر مصدر لتمويل الهياكل الأساسية فيما بين بلدان الجنوب، عملية فريدة من نوعها تتمثل في الاضطلاع بالمسؤولية عن مشاريع الهياكل الأساسية التي يتم تحديدها من خلال مفاوضات ثنائية واتفاقات متبادلة.
    JS2 stated they observed no significant improvements in the attainment of rights to health, education, water and sanitation, despite significant government investment in lavish resorts and other infrastructure projects that fail to prioritize or address poverty alleviation. UN وذكرت الورقة المشتركة 2 أنها لاحظت عدم تحقق أي تحسينات مهمة في إعمال الحق في الصحة والتعليم والماء والمرافق الصحية، رغم ضخامة استثمارات الحكومة في المنتجعات الفاخرة وغيرها من مشاريع الهياكل الأساسية التي لا تولي الأولوية لتخفيف حدة الفقر أو لا تتناول هذه القضية(145).
    UNOPS maintained its global International Organization for Standardization (ISO) 9001 Quality Management System certification and expanded the coverage of its ISO 14001 Environmental Management System certification to cover infrastructure projects that it manages in Afghanistan, Kosovo and the State of Palestine. UN 4 - واحتفظ المكتب بشهادة الجودة العالمية التي منحتها له المنظمة الدولية للتوحيد القياسي، " للمعيار 9001 " المتعلق بنظام إدارة الجودة، ووسع تغطية شهادة المعيار 14001 التي منحتها له المنظمة الدولية للتوحيد القياسي، والمتعلق بنظام الإدارة البيئية لتغطية مشاريع الهياكل الأساسية التي يتولى إدارتها في أفغانستان، وكوسوفو، ودولة فلسطين.
    Increase in the number of infrastructure projects implemented in the United Nations buffer zone from 11 in 2002/03 to 13 UN زيادة عدد مشاريع الهياكل الأساسية التي تنفذ في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة من 11 مشروعا في الفترة 2002/2003 إلى 13 مشروعاً
    47. JS3 talks of how economic activities related to mining, tourism, uncontrolled land use and the development of infrastructure projects pose a threat and cause serious harm to the environment and affect human rights. UN 47- وتتحدث الورقة المشتركة 3 عن الأنشطة الاقتصادية المتصلة بالتعدين والسياحة واستخدام الأراضي بدون مراقبة وتنمية مشاريع الهياكل الأساسية التي تشكل خطراً على البيئة وتلحق بها ضررا بالغا وتمس حقوق الإنسان(78).
    UNOPS will examine the extent of changes to agreements and the causes of delays in the completion of projects throughout its infrastructure portfolio. UN سيقوم المكتب بفحص حجم التغييرات في الاتفاقات وأسباب التأخير في إنجاز المشاريع بالنسبة لجميع مشاريع الهياكل الأساسية التي يديرها.
    Bilateral support provided through official development assistance and multilateral support from the Global Environment Facility (GEF) and international financial institutions will continue to be important financing sources for many developing countries, especially for infrastructure projects where large-scale investments with long payback periods are required. UN غير أن الدعم الثنائي المقدم عبر المساعدة الإنمائية الرسمية والدعم المتعدد الأطراف الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية الدولية سيظلان من مصادر التمويل الهامة لدى العديد من البلدان النامية، ولا سيما لتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية التي تستلزم استثمارات ضخمة لا تؤتي ثمارها إلا بعد انقضاء فترات طويلة على إنشائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد