The Government of Jordan indicated that several projects on the drug abuse situation in Jordan had been implemented with UNODC. | UN | 18- ذكرت حكومة الأردن أنّ عدّة مشاريع تتعلق بحالة تعاطي المخدرات في الأردن قد نُفّذت بالتعاون مع المكتب. |
In the area of children's health, the Foundation had focused on projects on malaria prevention, measles vaccination and polio eradication. | UN | وفي مجال صحة الأطفال، ركزت المؤسسة على مشاريع تتعلق بالوقاية من الملاريا والتحصين ضد الحصبة واستئصال شلل الأطفال. |
In addition, it has developed projects related to technical assistance and to the challenges facing newer agencies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طورت الشبكة مشاريع تتعلق بالمساعدة التقنية وبالتحديات التي تعترض وكالات أحدث نشأةً. |
EU funded projects relating to employment of Roma have also been implemented, for examples various handbooks have been produced. | UN | ونُفذت أيضاً مشاريع تتعلق بتوظيف الغجر موّلها الاتحاد الأوروبي، وتم على سبيل المثال إصدار عدة كتيبات إرشادية. |
The cluster embraces, at present, projects concerning juvenile justice and protection of children's rights as well as training projects for judges and prosecutors. | UN | وتشمل المجموعة حاليا مشاريع تتعلق بقضاء الأحداث وحماية حقوق الطفل وكذلك مشاريع تدريبية للقضاة وأعضاء النيابة العامة. |
projects on dispute settlement and commercial diplomacy | UN | مشاريع تتعلق بتسوية المنازعات والدبلوماسية التجارية |
projects on entrepreneurship, vocational training and retraining were launched in several countries. | UN | وبدأت في عدة بلدان مشاريع تتعلق بتنظيم اﻷعمال، والتدريب المهني وإعادة التدريب. |
IFAD implemented gender projects on nutrition, land issues, credit and food security. | UN | ونفذ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مشاريع تتعلق بالتغذية، والمسائل المتصلة باﻷراضي والائتمانات، واﻷمن الغذائي. |
ITTO has several field projects on the protection and rehabilitation of forests after fires. | UN | وللمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية عدة مشاريع تتعلق بحماية الغابات وإصلاحها بعد حدوث الحرائق. |
1995 Participated in projects on pre-trial detention and alternatives to imprisonment at the Constitutional and Legal Policy Institute mission, Budapest. | UN | 1995 شارك في مشاريع تتعلق بالاحتجاز قبل المحاكمة وبدائل السجون في معهد السياسات الدستورية والقانونية، بودابست. |
UNODC is also implementing projects on juvenile justice in five countries. | UN | وينفذ المكتب حاليا أيضا مشاريع تتعلق بقضاء الأحداث في خمسة بلدان. |
In addition, it has developed projects related to technical assistance and to the challenges facing newer agencies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طورت الشبكة مشاريع تتعلق بالمساعدة التقنية وبالتحديات التي تعترض وكالات أحدث نشأةً. |
In 2009 the Warsaw University of Technology and Wroclaw University of Technology performed projects related to small satellites. | UN | وفي عام 2009، نفّذت جامعة وارسو التكنولوجية وجامعة فروتسلاف التكنولوجية مشاريع تتعلق بسواتل صغيرة. |
UNIDO was also working on projects related to climate change in Nigeria and Kenya with a contribution from Japan. | UN | كما تعمل اليونيدو أيضاً على مشاريع تتعلق بتغير المناخ في نيجيريا وكينيا بمساهمة من اليابان. |
Algeria was involved in several projects relating to the implementation of the Protocol with UNIDO. | UN | واستطرد قائلاً إنَّ الجزائر تشارك مع اليونيدو في عدة مشاريع تتعلق بتنفيذ البروتوكول. |
Another Government initiative supported projects relating to food security, income generation and cultural enhancement that were proposed and implemented by indigenous communities. | UN | وتدعم مبادرة حكومية أخرى مشاريع تتعلق بالأمن الغذائي، وإدرار الدخل، والتطوير الثقافي، تقترحها وتنفذها مجتمعات الشعوب الأصلية. |
50. Three projects relating to the 2004/05 financial period were not completed. | UN | 50 - ولم تستكمل 3 مشاريع تتعلق بالفترة المالية 2004/2005. |
It was further stated that there are projects for the disabled. | UN | وأعلمت أيضاً عن وجود مشاريع تتعلق بالمعوقين. |
Three projects regarding publication of summaries, indexes and analysis of Court's decisions had been under preparation. | UN | وكان يجرى إعداد ثلاثة مشاريع تتعلق بنشر موجزات وفهارس وتحليلات لقرارات المحكمة. |
projects involving the development and modernization of information management systems were executed in Morocco, Papua New Guinea and the United Arab Emirates. | UN | ونفذت مشاريع تتعلق بتطوير وتحديث نظم إدارة المعلومات في المغرب، وبابوا غينيا الجديدة واﻹمارات العربية المتحدة. |
6. Preparation of records for migration to the Residual Mechanism 81. The Tribunal continues to work on projects to prepare its digital and hard-copy records for transfer to the Residual Mechanism. | UN | 81 - ما زالت المحكمة بصدد العمل على مشاريع تتعلق بإعداد سجلاتها الرقمية والمطبوعة تمهيدا لنقلها إلى الآلية. |
The Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat supported several projects dealing with the management of freshwater resources, particularly through the provision of technical assistance. | UN | وقدمت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم لعدة مشاريع تتعلق بإدارة موارد المياه العذبة، ولا سيما عن طريق تقديم المساعدة التقنية. |
DH340 million for rural road-building and drinking-water projects in 37 provinces; | UN | :: 340 مليون درهم للمساهمة في تمويل مشاريع تتعلق ببناء الطرق القروية والإمداد بالماء الصالح للشرب لفائدة 37 إقليماً؛ |
** Places supported by funding - Staffing related projects only including Out-of-school hours funding applications. | UN | ** أماكن مدعمة بتمويل - مشاريع تتعلق بالتوظيف فقط، بما فيها طلبات تمويل تتعلق بساعات خارج المدرسة. |