ويكيبيديا

    "مشاريع خطط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft plans
        
    • drafts
        
    • draft work plans
        
    The revised draft plans of action for the consideration of the Commission are annexed to the present note. UN وقد أُرفقت بهذه المذكرة مشاريع خطط العمل المنقّحة، لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The revised draft plans of action for the consideration of the Commission are annexed to the present note. UN وقد أُرفقت بهذه المذكرة مشاريع خطط العمل المنقّحة، لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    With that exception, the Committee of the Whole had reached consensus on the draft plans of action listed above. UN ومع هذا الاستثناء، توصلت اللجنة الجامعة إلى توافق في الآراء بشأن مشاريع خطط العمل المذكورة أعلاه.
    With that exception, the Committee of the Whole had reached consensus on the draft plans of action listed above. UN ومع هذا الاستثناء، توصلت اللجنة الجامعة إلى توافق في الآراء بشأن مشاريع خطط العمل المذكورة أعلاه.
    After that session, following the adjustment of the draft plans of the secretariat to respond to the comments made by parties, a desk-to-desk workload analysis will be carried out. UN وبعد تلك الدورة، في أعقاب تسوية مشاريع خطط الأمانة استجابة للتعليقات التي قدمتها الأطراف، سيجري تحليل مكتبي لعبء العمل.
    draft plans were developed for renovation or construction at the Juba, Bor, Malakal, Wau and Yambio prisons UN وقد تمت صياغة مشاريع خطط للترميم أو البناء في السجون الموجودة في جوبا، وبور، وملكال، وواو، ويامبيو
    Through ongoing discussions with representatives of the national police and the submission to the national police of draft plans on organization, personnel, logistics, management and operations, which are pending approval by the national police UN من خلال المناقشات المتواصلة مع ممثلي الشرطة الوطنية وتقديم مشاريع خطط إلى الشرطة الوطنية بشأن التنظيم وشؤون الأفراد واللوجستيات والإدارة والعمليات، وهي حاليا رهن موافقة الشرطة الوطنية
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط عمل للعودة إلى حالة الامتثال:
    However, because of the extent and scope of the document and the complexity of the objectives in the draft plans of action, the Committee of the Whole was not able to complete its consideration of the remaining draft plans of action. UN بيد أنه بسبب مدى ونطاق الوثيقة وتعقّد الأهداف في مشاريع خطط العمل، لم تستطع اللجنة الجامعة استكمال النظر في مشاريع خطط العمل الباقية.
    Sections XII - XIV of that document contained three additional draft plans of action prepared by Finland at the request of the Commission. UN وتتضمن الأبواب من الثاني عشر إلى الرابع عشر من تلك الوثيقة ثلاثة مشاريع خطط عمل اضافية أعدتها فنلندا بناء على طلب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    However, because of the extent and scope of the document and the complexity of the objectives in the draft plans of action, the Committee of the Whole was not able to complete its consideration of the remaining draft plans of action. UN بيد أنه بسبب مدى ونطاق الوثيقة وتعقّد الأهداف في مشاريع خطط العمل، لم تستطع اللجنة الجامعة استكمال النظر في مشاريع خطط العمل الباقية.
    Sections XII–XIV of that document contained three additional draft plans of action prepared by Finland at the request of the Commission. UN وتتضمن الأبواب من الثاني عشر إلى الرابع عشر من تلك الوثيقة ثلاثة مشاريع خطط عمل اضافية أعدتها فنلندا بناء على طلب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    However, because of the extent and scope of the document and the complexity of the objectives in the draft plans of action, the Committee of the Whole was not able to complete its consideration of the remaining plans of action. UN ومع ذلك وبالنظر إلى مدى الوثيقة ونطاقها وتعقد الأهداف المدرجة في مشاريع خطط الأعمال، لم تتمكن اللجنة الجامعة من انجاز دراسة خطط العمل المتبقية.
    :: draft plans for supporting the future transitional federal Government and institutions in Somalia in collaboration with the donor community and the United Nations country team UN :: مشاريع خطط لدعم الحكومة والمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال مستقبلا، بالتعاون مع دوائر المانحين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    The influenza pandemic preparedness team reviewed missions' draft plans and provided supplementary materials, including guidelines and a model pandemic plan and annexes, to assist planning efforts in missions. UN قام فريق التأهب لوباء الإنفلونزا باستعراض مشاريع خطط البعثات وقدم مواد تكميلية شملت مبادئ توجيهية و ' ' خطة نموذجية لمواجهة الوباء ومرفقاتها`` للمساعدة في جهود التخطيط التي تبذلها البعثات.
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط عمل للعودة إلى حالة الامتثال:
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط العمل للعودة إلى الامتثال:
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط العمل للعودة إلى الامتثال:
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط العمل للعودة إلى الامتثال:
    (c) draft plans of action to return to compliance: UN (ج) مشاريع خطط العمل للعودة إلى الامتثال:
    drafts are in development or under consideration in Barbados, Jamaica, Grenada, the Marshall Islands, Palau, Saint Lucia and Seychelles. UN ويجري وضع مشاريع خطط أو هي قيد النظر في كل من بالاو، وبربادوس، وجامايكا، وجزر مارشال، وسانت لوسيا، وسيشيل، وغرينادا.
    To support the work of the ad hoc working groups, the Secretariat has prepared draft work plans for the preparation of any risk profiles and risk management evaluations that might be required during the period between the third and fourth meetings of the Committee. UN 3 - وبغية دعم الأفرقة العاملة المخصصة في عملها، أعدت الأمانة مشاريع خطط عمل لإعداد أي موجزات للمخاطر أو تقييمات لإدارة المخاطر التي قد تكون مطلوبة أثناء الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد