The plan is to showcase 25 cities from around the world with innovative projects for older persons. | UN | وتتمثل الخطة في الجمع بين ٢٥ مدينة من حول العالم لعرض ما لديها من مشاريع مبتكرة عن كبار السن. |
It is through this approach that innovative projects at the local level related to urban youth including indigenous youth, can be formulated and implemented. | UN | وباتباع هذا النهج يمكن إعداد وتنفيذ مشاريع مبتكرة على الصعيد المحلي تخص شباب الحضر بمن فيهم شباب السكان الأصليين. |
innovative projects for disadvantaged women and women over 50 years of age. | UN | :: مشاريع مبتكرة للنساء المحرومات والبالغات من العمر أكثر من 50 سنة؛ |
We call on countries to adopt a multi-sectoral approach and to work with civil society to pilot innovative projects to address inclusion. | UN | ونحن ندعو البلدان إلى اعتماد نهج متعدد القطاعات والعمل مع المجتمع المدني من أجل ارتياد مشاريع مبتكرة لتناول مسألة الشمول؛ |
A total of DKK 3 billion has been allocated to investment in innovative projects up to 2016. | UN | وقد تم تخصيص ما مجموعه 3 بلايين كرونة دانمركية للاستثمار في مشاريع مبتكرة حتى عام 2016. |
Possibilities for innovative projects in the field of primary education appear to be good. | UN | وتبدو امكانيات وضع مشاريع مبتكرة في ميدان التعليم الابتدائي جيدة. |
Several innovative projects address the needs and rights of adolescent girls. | UN | وتتصدى عدة مشاريع مبتكرة لاحتياجات وحقوق المراهقات. |
He welcomed the use of innovative projects, such as the cash allowance scheme, which enabled UNHCR to reach vulnerable refugees regardless of location, and the renovation of local housing. | UN | ورحب باستخدام مشاريع مبتكرة مثل مخطط المنح النقدية، الذي مكّن المفوضية من الوصول إلى اللاجئين الضعفاء بصرف النظر عن مكانهم، وتجديد المساكن المحلية. |
As part of the poverty reduction and social inclusion plan, a call has been launched for innovative projects related to measures addressing violence against women. | UN | وفي إطار خطة مكافحة الفقر وتحقيق الإدماج الاجتماعي، أطلقت دعوة لتقديم مشاريع مبتكرة تأخذ في حسبانها مكافحة العنف ضد المرأة. |
Indeed, as United Nations Fund for International Partnerships/United Nations Foundation will be an important source of extrabudgetary funding within the United Nations system for the better part of the next decade, the United Nations Mine Action Service will continue to develop and seek out innovative projects that fit within the Foundation’s mandate. | UN | والواقع أنه بما أن صندوق اﻷمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة اﻷمم المتحدة سيكونان مصدرا هاما للتمويل من خارج الميزانية داخل منظومة اﻷمم المتحدة بالنسبة للجزء اﻷكبر من العقد المقبل، فإن دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام ستواصل استحداث وإيجاد مشاريع مبتكرة تدخل في نطاق ولاية المؤسسة. |
60. To keep pace with these transformations, innovative projects are being developed and piloted. | UN | 60 - ومواكبة لتلك التحولات يجري وضع وتجريب مشاريع مبتكرة. |
To overcome low enrolment rates, particularly among girl refugees at primary level, innovative projects were launched in Kenya, Ethiopia and Somalia in partnership with private corporations. | UN | وللتغلب على انخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية وبخاصة بين الفتيات اللاجئات استهلت مشاريع مبتكرة في كينيا وإثيوبيا والصومال، في ظل الشراكة مع الهيئات الخاصة. |
The fund will finance innovative projects addressing climate change, biodiversity loss, ozone depletion and pollution of international marine, coastal and fluvial ecosystems. | UN | وسيمول الصندوق مشاريع مبتكرة تعالج مسائل تغير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي واستنفاد طبقة اﻷوزون وتلوث النظم اﻹيكولوجية البحرية والساحلية والنهرية الدولية. |
We have successfully implemented innovative projects to address new concepts of the rights and responsibilities of the family unit as a whole and the importance of empowering women to take on new roles when the family dynamics change. | UN | وقد نفذنا بنجاح مشاريع مبتكرة للتصدي لمفاهيم جديدة لحقوق ومسؤوليات الأُسرة ككل وأهمية تمكين المرأة للقيام بأدوار جديدة عندما تتغير القوى المحركة للأُسرة. |
innovative projects have been promoted in Huatlatlauca, State of Puebla; Hidalgo, La Huasteca, State of Veracruz; Mexico City; and Jiquipilco el Viejo, State of Mexico. | UN | وظهرت مشاريع مبتكرة في كل من هواتلاتلاهوكا، وبويبلا، وهيدالغو، ولاهواستيكا، وبيراكروزا، ومدينة مكسيكو، وخيكويبيلكو إل بييخو، وولاية مكسيكو. |
Working with a very wide range of partners, including the United Nations, specialized agencies, the Inter-Parliamentary Union and key regional organizations, the IFRC and its member national societies are developing innovative projects and practical tools to support Governments in that task. | UN | ويطور الاتحاد الدولي للصليب الأحمر وأعضاؤه من الجمعيات الوطنية مشاريع مبتكرة وأدوات عملية لدعم الحكومات في تلك المهمة، وذلك بالعمل مع مجموعة واسعة جدا من الشركاء، بما في ذلك الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والاتحاد البرلماني الدولي ومنظمات إقليمية رئيسية. |
These microcentres are a way of alleviating the isolation experienced by teachers in rural areas, while helping them to improve their performance and to design and implement innovative projects for their schools, applying a collective and reflective approach. | UN | وتعدّ هذه المراكز المصغرة سبيلا لتخفيف وطأة العزلة التي يعيشها المدرسون في المناطق الريفية، ومساعدتهم في الآن ذاته على تحسين أدائهم وتصميم وتنفيذ مشاريع مبتكرة لمدارسهم، باتباع نهج جماعي قائم على التفكير. |
Measures to guarantee the right to full social assistance, through the creation of the 2005 and 2006 funds, and implementation of innovative projects at the local and Autonomous Communities level such as the Mobile Tele-Help Service | UN | تدابير ضمان الحق في الحصول على المساعدة الاجتماعية الكاملة من خلال إنشاء صندوقين في عامي 2005 و 2006، وتنفيذ مشاريع مبتكرة على الصعيد المحلي وصعيد الأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي مثل خدمة المساعدة بالهاتف المتنقل |
Since 1 June 2011, innovative projects have been ongoing in the Northern region (Adamaoua, the Far North and the North). | UN | ومنذ 1 حزيران/يونيه 2011، يجري إنجاز مشاريع مبتكرة في أجزاء من الشمال (أداماوا والشمال الأقصى والشمال). |
Highlights of the Strategy include a Disability Support Pension Employment Incentive Pilot and an Innovation Fund that will help more persons with disabilities get jobs by funding innovative projects that remove barriers to employment. | UN | ومن أبرز الأمور التي تضمنتها الاستراتيجية مشروع تجريبي لدعم المعاش التقاعدي وحفز توظيف ذوي الإعاقة، وصندوق مبتكر سوف يساعد المزيد من الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على وظائف عن طريق تمويل مشاريع مبتكرة تزيل العوائق التي تحول دون توظيفهم. |