ويكيبيديا

    "مشاريع مقترحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft proposals
        
    • project proposals
        
    • drafting proposals
        
    • drafted proposals
        
    In 2002, a permanent conference was created to draft proposals on further democratization and development of civil society. UN وفي عام 2002، أنشئ مؤتمر دائم لوضع مشاريع مقترحات بشأن زيادة الطابع الديمقراطي للمجتمع المدني وتطويره.
    The Chairperson urged Member States to submit draft proposals at least one month before the beginning of the session. UN وحثّت الرئيسة الوفود على تقديم مشاريع مقترحات قبل شهر واحد على الأقل من بداية الدورة.
    Forthcoming informal meetings on draft proposals convened by delegations UN اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات
    Forthcoming informal meetings on draft proposals convened by delegations UN اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات
    Secretariat project proposals had attracted resources from a number of donors. UN وقد اجتذبت مشاريع مقترحات الأمانة موارد من عدد من الجهات المانحة.
    Forthcoming informal meetings on draft proposals convened by delegations UN اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    :: draft proposals on the formulation of a comprehensive public administration reform programme strengthening the neutrality and efficiency of the public service UN :: مشاريع مقترحات بشأن صياغة برنامج إصلاح شامل للإدارة العامة يعزز حياد الدوائر العامة وكفاءتها
    Consideration and action on any outstanding draft proposals UN النظر في أي مشاريع مقترحات معلقة واتخاذ اجراء بشأنها
    The Committee resumed consideration of the item and informed the Committee that the General Assembly would be informed that no draft proposals had been submitted under this item. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وأبلغت اللجنة بأن الجمعية العامة ستبلغ بأنه لم تقدم أي مشاريع مقترحات في إطار هذا البند.
    The Committee was informed that there were no draft proposals submitted under the agenda item. UN وأُبلغت اللجنة أنه لم تقدم مشاريع مقترحات في إطار بند جدول الأعمال.
    The Committee was informed that there were no draft proposals submitted under the agenda item. UN وأبلغت اللجنة بأنه لم تقدم أي مشاريع مقترحات في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Only documents containing draft proposals which require action will be circulated in the meeting room. UN من ذلك أنه لن تعمم في غرفة الاجتماعات سوى الوثائق التي تحتوي على مشاريع مقترحات تقتضي اتخاذ تدابير بشأنها.
    Consideration of and action on any outstanding draft proposals UN النظر في أي مشاريع مقترحات معلقة واتخاذ اجراء بشأنها
    The Committee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that no draft proposals had been submitted under this sub-item. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه لم تقدم أية مشاريع مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    Improvements to draft proposals for governance in the Outer Islands to better provide for participation of women and girls. UN :: إدخال تحسينات على مشاريع مقترحات للحكم في الجزر الخارجية بما يتيح مشاركة المرأة والفتاة على نحو أفضل.
    Forthcoming informal meetings on draft proposals convened by delegations UN اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات
    Forthcoming informal meetings on draft proposals convened by delegations UN اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات
    Informal meetings on draft proposals convened by delegations UN اجتماعات غير رسمية تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات
    Forthcoming informal meetings on draft proposals convened by delegations UN اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات
    He/she would also continue the elaboration and implementation of project proposals in the field of prevention and conflict resolution. UN وسيواصل أيضا صياغة وتنفيذ مشاريع مقترحات في مجال منع نشوب الصراعات وحلها.
    There have been concrete drafting proposals on such matters as definition of entities and practices to be addressed as well as transparency. UN وقد قدمت مشاريع مقترحات تناولت مواضيع من قبيل تعريف الكيانات والممارسات التي يجب معالجتها، وكذلك الشفافية.
    The Office drafted proposals for employment advertisements and forwarded them to around one thousand large- and middle-size companies, public institutions, trade unions, student work brokerage services, employers' associations and trade unions and association of human resources management personnel. UN ووضع المكتب مشاريع مقترحات بشأن الإعلان عن وظائف ووزعها على ألف شركة كبيرة ومتوسطة الحجم وعلى المؤسسات العامة ونقابات العمال وخدمات الوساطة لتشغيل الطلاب ورابطات أرباب العمل ونقابات العمال ورابطة موظفي إدارة الموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد