ويكيبيديا

    "مشاريع مواد أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other draft articles
        
    However, for practical reasons, he would suggest that draft article 1 be referred together with other draft articles which are going to be presented later. UN غير أنه يحبّذ، لأسباب عملية، إحالة مشروع المادة 1 مع مشاريع مواد أخرى سيتم عرضها لاحقا.
    As the representative of Japan had pointed out, if the proposal was adopted, some consequential changes would be necessary in other draft articles. UN وكما أشار ممثل اليابان، إذا لم يعتمد الاقتراح، من الضروري إحداث بعض التغييرات المترتبة في مشاريع مواد أخرى.
    In future, such definitions should be moved to article 2 on use of terms, because they could be used in other draft articles. UN ويجب في المستقبل نقل هذه التعاريف إلى المادة 2 المتعلقة بالمصطلحات المستخدمة، لأنها يمكن أن تستخدم في مشاريع مواد أخرى.
    It was stated that the issues regulated in draft article 12 were already, or should be, answered in other draft articles. UN وقيل إن المسائل التي ينظمها مشروع المادة 12 سبق بالفعل، أو ينبغي، الاجابة عنها في مشاريع مواد أخرى.
    The temporal scope of immunity ratione personae and of immunity ratione materiae is the subject of other draft articles. UN أما النطاق الزمني للحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية فتعالجه مشاريع مواد أخرى.
    In other words, which other draft articles on general rules, other than those on jus cogens, are not qualified by special law? We have difficulties thinking of any. UN وبعبارة أخرى، أتوجد مشاريع مواد أخرى تتعلق بالقواعد العامة وتتسم بأنها لا تحدَّد بقاعدة خاصة، باستثناء مشاريع المواد المتعلقة بالقواعد الآمرة؟ يصعب علينا أن نتصور أيا منها.
    The list of such terms should remain open and its content depends on particular needs which may appear in the process of elaboration of other draft articles. UN وينبغي أن تظل قائمة هذه المصطلحات مفتوحة ويتوقف محتواها على الاحتياجات الخاصة التي يمكن أن تنشأ في سياق دراسة مشاريع مواد أخرى.
    other draft articles should take inspiration from the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind adopted by the Commission in 1996. UN وينبغي أن تكون هناك مشاريع مواد أخرى تستلهم مشروع مدونة الجرائم المخلَّة بسلم الإنسانية وأمنها الذي اعتمدته اللجنة في عام 1996.
    There might be cases where the States would not be able to fulfil the obligations in other draft articles also in an emergency. UN وقد تكون هناك حالات لا تكون فيها الدول قادرة على الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في مشاريع مواد أخرى في حالات الطوارئ أيضاً.
    It first examines relevant clauses as they have been included in draft articles adopted by the Commission; it then considers other draft articles in which the inclusion of such clauses, while substantially discussed, has not been eventually retained. UN فيدرس أولا الأحكام ذات الصلة بصيغتها المدرجة في مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة؛ ثم ينظر في مشاريع مواد أخرى لم يُحتفظ فيها بهذه الأحكام في نهاية الأمر رغم تناولها بمناقشة مستفيضة.
    His questioning of the appropriateness of limiting the rights protected to " fundamental rights " had implications for several other draft articles. UN أما تشككه في ملاءمة حصر الحقوق الواجبة الحماية في " الحقوق الأساسية " فكان له تأثيرات على عدد من مشاريع مواد أخرى.
    However, the Special Rapporteur did not have anything against incorporating a broader reference to human rights in general in that draft article, provided that other draft articles were then devoted to certain specific rights whose respect was of particular importance in the context of expulsion and whose content had been elucidated by case law. UN وقال المقرر الخاص إنه لا يعترض مع ذلك على توسيع صياغة مشروع هذه المادة للإشارة إلى حقوق الإنسان بصفة عامة، على أن تخصص لاحقاً مشاريع مواد أخرى لبعض الحقوق التي لا بد من احترامها بصفة خاصة في سياق الطرد والتي يكون مضمونها موضحاً في السوابق القانونية.
    However, the definitions would be better placed in draft article 2, " Use of terms " , since the terms also appeared in other draft articles. UN ومع ذلك فإن مشروع المادة 2، " المصطلحات المستخدمة " سيكون مكانا أفضل للتعاريف، حيث إن هذه المصطلحات ترد أيضا في مشاريع مواد أخرى.
    114. Proposals for this subparagraph included specifying that the services, devices and other assistance referred to in this provision should be offered " free of charge " , a proposal that had also been made in the context of other draft articles. UN 114 - شملت المقترحات المطروحة لهذه الفقرة الفرعية النص على أنه ينبغي أن تتاح مجانا الخدمات والأجهزة وغير ذلك من ضروب المساعدة المشار إليها في هذا الحكم، وهو اقتراح كان قد طُرِح أيضا في سياق مشاريع مواد أخرى.
    74. The Committee also noted that there were considerable overlaps between draft article 20 and draft article 19, along with elements of other draft articles of the Convention. There was general support, therefore, to move elements of draft article 20 to other articles and to delete draft article 20 altogether. UN 74 - ولاحظت اللجنة أن هناك تداخلات كبيرة بين مشروع المادة 20 ومشروع المادة 19، إلى جانب عناصر في مشاريع مواد أخرى من الاتفاقية وكان هناك، إذن، تأييد عام لنقل عناصر من مشروع المادة 20 إلى مواد أخرى، ولحذف مشروع المادة 20 برمته.
    Draft article 19 (Relationship to the Charter of the United Nations) did not seem necessary either; first, since the principles mentioned by the Special Rapporteur had become part of customary law, and it was not simply because they were enshrined in the Charter that they should not apply at all times and, secondly, since some of those principles had already been incorporated in other draft articles. UN كذلك يبدو مشروع المادة 19 (العلاقة بميثاق الأمم المتحدة) زائداً عن الحاجة، أولاً، لأن المبادئ التي أشار إليها المقرر الخاص أصبحت من العرف ولأن نشوءها عن الميثاق لا يكفي وحده سبباً للتمسك بتطبيقها، وثانياً، لأن بعض هذه المبادئ قد أُدرج بالفعل في مشاريع مواد أخرى.
    On the other hand, the view was expressed that there was no need to qualify those activities because other draft articles already contained qualifiers, ranging from " effect " to " significant harm " , and it was suggested that the terms " impact " and " likely impact " be removed and there be a reference simply to " other activities as described in the [draft] articles " . UN ومن جهة أخرى، أعرب عن رأي مؤداه أنه لا لزوم لنعت هذه الأنشطة، لأن مشاريع مواد أخرى تتضمن نعوتا تتراوح من " الأثر " إلى " الضرر الجسيم " . ومن ثم، اقترح حذف مصطلحي " التأثير " و " التأثير المحتمل " والاكتفاء بالإشارة إلى " الأنشطة الأخرى المبينة في [مشاريع] المواد " .
    other draft articles UN (ط) مشاريع مواد أخرى
    They could be implemented in a variety of ways and, so long as there was no question of assisting or controlling -- an issue that was covered by other draft articles -- it seemed illogical to hold an international organization responsible if a State unlawfully implemented recommendations or authorizations that it could have implemented lawfully or could have freely decided not to implement. UN وهناك طرق متنوعة يمكن أن تنفذ بها هذه التفويضات أو التوصيات، وطالما أن المسألة لا تتضمن مساعدة أو سيطرة - وهي المسألة التي تناولتها مشاريع مواد أخرى - فيبدو من غير المنطقي إلقاء المسؤولية على عاتق منظمة دولية إذا قامت دولة ما بالتنفيذ غير المشروع للتوصيات أو التفويضات التي كان من الممكن أن تنفذها بطريقة مشروعة أو التي كان من الممكن أن تقرر بحرية ألا تنفذها.
    It examined relevant clauses in draft articles adopted by the Commission, such as those on the law of the sea, diplomatic law, the law of treaties, internationally protected persons and nonnavigational uses of international watercourses (A/CN.4/623, paras. 15-44), and considered other draft articles in which the inclusion of such clauses, while substantially discussed, did not eventuate (paras. 45-66). UN فيدرس الأحكام ذات الصلة الواردة في مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة، كتلك المتعلقة بقانون البحار، والقانون الدبلوماسي، وقانون المعاهدات، والأشخاص المتمتعين بحماية دولية، واستخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية (A/CN.4/623، الفقرات 15-44)، ثم ينظر في مشاريع مواد أخرى لم يُحتفظ فيها بهذه الأحكام في نهاية الأمر رغم تناولها بمناقشة مستفيضة (الفقرات 45-66).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد