As the financial mechanism of the Convention, the GEF has been funding climate change capacity-building projects and programmes. | UN | ويقوم مرفق البيئة العالمية، باعتباره الآلية المالية للاتفاقية، بتمويل مشاريع وبرامج بناء القدرات المتصلة بتغير المناخ. |
The priority needs contained in the CB framework should be taken into account when developing and implementing capacity-building projects and programmes. | UN | وينبغي مراعاة الاحتياجات ذات الأولوية التي يشملها إطار بناء القدرات عند وضع وتنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات. |
Further efforts by donors, beneficiary countries and the secretariat are needed to ensure the continuity and sustainability of capacity-building projects and programmes. | UN | ولا تزال هناك حاجة لأن تبذل الجهات المانحة والبلدان المستفيدة والأمانة مزيداً من الجهود من أجل ضمان استمرار واستدامة مشاريع وبرامج بناء القدرات. |
The GEF secretariat , the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP) provided inputs in chapters 2 and 3, based on their experiences in implementing capacity-building projects and programmes. | UN | وقدمت أمانة مرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مدخلات بناءً على خبراتها في تنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات. |
It also invited the GEF and relevant international organizations to provide information on progress in the implementation of capacity-building projects and programmes responding to the capacity-building framework for developing countries. | UN | كما دعت مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات استجابة للإطار الخاص ببناء القدرات في البلدان الناميـة. |
Compilation and synthesis of information from the Global Environment Facility and relevant international organizations on progress in the implementation of capacity-building projects and programmes | UN | تجميع وتوليف المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات |
Compilation and synthesis of information provided by the Global Environment Facility and relevant international organizations on progress made in the implementation of capacity-building projects and programmes | UN | تجميع وتوليف المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية المختصة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات |
It also took note of the information provided by the Parties, the GEF and relevant international organizations and bilateral and multilateral agencies relating to the implementation of capacity-building projects and programmes. | UN | كما أحاطت علماً بالمعلومات المقدمة من الأطراف، ومن مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية ذات الصلة والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات. |
Parties may also wish to take note of the lessons learned in developing and implementing capacity-building activities at the country and regional level to ensure the success of future capacity-building projects and programmes. | UN | وقد تود الأطراف أيضاً معرفة الدروس المستفادة في وضع وتنفيذ أنشطة بناء القدرات على الصعيدين القطري والإقليمي ضماناً لنجاح مشاريع وبرامج بناء القدرات مستقبلا. |
Effectiveness of capacity-building projects and programmes | UN | ثالثاً - فعالية مشاريع وبرامج بناء القدرات |
Range and effectiveness of capacity-building projects and programmes | UN | ثانياً- نطاق وفعالية مشاريع وبرامج بناء القدرات |
Without systematic acknowledgement of the presence or absence of the enabling environment and of the need to address it adequately from the outset, capacity-building projects and programmes will continue to be a challenge. | UN | وبدون الاعتراف بانتظام بوجود أو عدم وجود البيئة التمكينية والحاجة إلى معالجتها بشكل ملائم منذ البداية، ستظل مشاريع وبرامج بناء القدرات تشكل تحدياً. |
The COP also requested the secretariat to disseminate, in cooperation with the GEF and its implementing agencies, an information document on best practices and lessons learned in capacity-building projects and programmes and to publish it on the UNFCCC website. | UN | كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقوم، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة لها، بنشر وثيقة معلومات عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة من مشاريع وبرامج بناء القدرات وإدراجها على موقع الاتفاقية على الشبكة. |
One of the challenges encountered in the analysis of the effectiveness of capacity-building projects and programmes is the selection and the use of performance/output indicators that will serve as a basis for assessing project impacts. | UN | 19- إن اختيار مؤشرات الأداء/النواتج واستخدامها، التي ستشكل أساساً لتقييم آثار المشاريع يعد واحداً من التحديات التي تعترض طريق تحليل فعالية مشاريع وبرامج بناء القدرات. |
Sustainability of capacity-building projects and programmes depends on human and institutional capacity at local, national, and regional levels, and national ownership and availability of financial resources. | UN | 40- وإن إمكانية استدامة مشاريع وبرامج بناء القدرات تتوقف على الإمكانات البشرية والمؤسسية على الصعد المحلي والوطني والإقليمي، وعلى الملكية الوطنية وتوفر الموارد المالية. |
Due to lack of information and available methodologies to assess the effectiveness of capacity-building projects and programmes relating to decision 2/CP.7, Parties may wish to consider pursuing the following activities: | UN | ونظراً للافتقار إلى المعلومات والمنهجيات المتاحة لتقييم فعالية مشاريع وبرامج بناء القدرات المتعلقة بالمقرر 2/م أ-7، يرجى من الأطراف أن تنظر في الاضطلاع بالأنشطة التالية: |
Information from the Global Environment Facility and relevant international organizations on progress in the implementation of capacity-building projects and programmes responding to decisions 2/CP.7 and 3/CP.7 | UN | المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات استجابة للمقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7 |
Tools for assessing the effectiveness of capacity-building projects and programmes may assist in improving the implementation of these activities. | UN | (أ) قد تساعد الأدوات الخاصة بتقييم فعالية مشاريع وبرامج بناء القدرات في تحسين تنفيذ هذه الأنشطة. |
A well-categorized system of indicators will not only enhance the assessment of the effectiveness of capacity-building projects and programmes on the results achieved and progress made, but would also facilitate sharing of information across geographic regions within an agency or organization, or across agencies and organizations. | UN | ووجود نظام مقسم إلى فئات واضحة من المؤشرات لن يسمح فقط بتعزيز تقييم فعالية مشاريع وبرامج بناء القدرات فيما يتعلق بالنتائج المتحققة والتقدم المحرز، بل أيضاً بتيسير تقاسم المعلومات فيما بين المناطق الجغرافية التي تشملها وكالة أو منظمة، أو فيما بين الوكالات والمنظمات. |
Adequate strategies to address financial sustainability and resource allocation must be built from the outset in capacity-building projects and programmes. | UN | (و) يجب أن تكون الاستراتيجيات الملائمة لمعالجة الاستدامة المالية وتخصيص الموارد منذ البداية عنصراً في مشاريع وبرامج بناء القدرات. |