The Accra Accord also mandated UNCTAD to continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, and relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors, such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | كما أناط اتفاق أكرا الأونكتاد بولاية المُضي في لعب دور رئيسي، بتنسيق ملائم مع الجهات الفاعِلة الأخرى الدولية والإقليمية، والهيئات السلعية الدولية ذات الصلة، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لجميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والغابات ومصائد الأسماك والمعادن والفلزات والنفط والغاز. |
91. UNCTAD should continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | 91- ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى جميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
Pursuant to the mandate contained in the Accra Accord (paras. 91 and 98), UNCTAD should continue to play a key role - with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies - in addressing the trade and development problems associated with the commodity economy. | UN | 6- عملاً بالولاية الواردة في اتفاق أكرا (الفقرتان 91 و98)، ينبغي للأونكتاد أن يواصل القيام بدور رئيسي - بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية - لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية. |
Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence | UN | هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية |
Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence | UN | هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية |
UNCTAD should continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | 91- وينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى جميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
Paragraph 91 of the Accra Accord reconfirmed that UNCTAD should continue to play a key role - with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies (ICBs) - to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals, and oil and gas. | UN | 2- وأكدت الفقرة 91 من اتفاق أكرا مجدداً أنه ينبغي أن يواصل الأونكتاد، بالتنسيق المناسب مع جهات فاعلة أخرى دولية وإقليمية، ومن ضمنها هيئات دولية مختصة بالسلع الأساسية، أداء دور رئيسي في معالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع الاهتمام اللازم بجميع قطاعات السلع الأساسية كالزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
3. The Accra Accord, in paragraph 91, states, " UNCTAD should continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals, and oil and gas. | UN | 3- تنص الفقرة 91 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعِلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الإقليمية الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى جميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
3. The Accra Accord, in paragraph 91, states, " UNCTAD should continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | 3- تنص الفقرة 91 من اتفاق أكرا على ما يلي: " ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعِلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الإقليمية الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى جميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
2. The Accra Accord reconfirmed that UNCTAD should continue to play a key role - with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies - to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | 2- وأكد اتفاق أكر مجدداً أنه ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى جميع قطاعات السلع الأساسية، مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
7. Paragraph 91 of the Accra Accord states: " UNCTAD should continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | 7- وتنص الفقرة 91 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى جميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
2. Paragraph 91 of the Accra Accord reconfirmed that UNCTAD should continue to play a key role - with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies - to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | 2- وأكدت الفقرة 91 من اتفاق أكرا مجدداً أنه ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى جميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
The Accra Accord, in paragraph 91, states, " UNCTAD should continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | 3- تنص الفقرة 91 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى جميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
The Accra Accord, in paragraph 91, states, " UNCTAD should continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | 3- ينص اتفاق أكرا في فقرته 91 على أنه " ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى جميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
91. UNCTAD should continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. | UN | 91- ينبغي للأونكتاد أن يواصل القيام بدور رئيسي، بالتنسيق المناسب مع الفعاليات الأخرى، الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لجميع قطاعات السلع الأساسية، مثل الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك، والفلزات والمعادن والنفط والغاز. |
1. The Accra Accord, in paragraph 92, states that " UNCTAD should enhance its efforts under the three pillars of its work to deal with trade and development problems related to commodity dependence " . | UN | 1- جاء في الفقرة 92 من اتفاق أكرا أنه " ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية " . |
92. UNCTAD should enhance its efforts, under the three pillars of its work, to help commodity-dependent developing countries to harness development gains from the current boom in commodity prices, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence. | UN | 92- ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية. |
UNCTAD should enhance its efforts, under the three pillars of its work, to help commodity-dependent developing countries to harness development gains from the current boom in commodity prices, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence. | UN | 92- وينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية. |
92. UNCTAD should enhance its efforts, under the three pillars of its work, to help commodity-dependent developing countries to harness development gains from the current boom in commodity prices, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence. | UN | 92- ينبغي للأونكتاد أن يعزز الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية على استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية. |