ويكيبيديا

    "مشاكل التنمية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • problems of social development
        
    • social development problems
        
    Debt reduction for the poorest nations will enable them to address the most acute problems of social development. UN فلسوف يمكِّن تخفيض ديون أشد البلدان فقرا هذه البلدان من التصدي لأكثر مشاكل التنمية الاجتماعية حدة.
    Not even the most developed States are immune to the problems of social development, poverty, unemployment and social disintegration. UN وحتى أقوى الدول المتقدمة النمــو ليست محصنة ضد مشاكل التنمية الاجتماعية والفقــر والبطالة والتفسخ الاجتماعي.
    Their results make possible a better understanding of the problems of social development. UN فالنتائج التي أسفرتا عنها تمكن من فهم مشاكل التنمية الاجتماعية على نحو أفضل.
    If we want to overcome social development problems, this has to be done through international solidarity. UN إذا كانت هناك فرصة للتغلب على مشاكل التنمية الاجتماعية فهي من خلال التضامن الدولي.
    We believe that the consolidation of international efforts to solve existing social/development problems will create the necessary conditions for further economic growth and social progress. UN ونعتقد أن توحيد الجهود الدولية الرامية لحل مشاكل التنمية الاجتماعية الموجودة سيهيئ الظروف اللازمة لمواصلة النمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي.
    One of the most complex social development problems that increasing numbers of States confront is the problem of ageing populations. UN 201 - من مشاكل التنمية الاجتماعية الأشد تعقيدا التي تواجهها أعداد متزايدة من الدول مشكلة شيخوخة السكان.
    Russia believes that it is high time to hold a large-scale, high-level regional conference under United Nations auspices to discuss the problems of social development in countries with economies in transition. UN وتعتقد روسيا بأن الوقت قد حان لعقد مؤتمر إقليمي واسع النطاق وعالـي المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لمناقشة مشاكل التنمية الاجتماعية في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    The regional organizations could also help to solve the problems of social development by coordinating their activities with those of the relevant United Nations bodies. UN وأضاف قائلا إن المنظمات اﻹقليمية تستطيع أيضا أن تساهم في حل مشاكل التنمية الاجتماعية بتنسيق أنشطتها مع أنشطة اﻷجهزة المختصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    82. At the 1993 substantive session a high-level policy dialogue had been held on the growing problems of social development. UN ٢٨ - واستطردت قائلة إنه قد أجري أثناء الدورة الموضوعية للعام الجاري حوار سياسي رفيع المستوى بشأن مشاكل التنمية الاجتماعية التي تتزايد الحاحا.
    78. The solution of the various problems of social development required both political commitment and substantial funds, national and international. UN ٧٨ - ومضت تقول إن حل مختلف مشاكل التنمية الاجتماعية يتطلب التزاما سياسيا كما يتطلب مبالغ وافرة من اﻷموال الوطنية والدولية.
    At the international level, what was vital to developing countries was the adoption of measures with respect to trade, foreign investment, technology flows, debt and official development assistance to enable them to tackle the problems of social development. UN أما على الصعيد الدولي، فمن الحيوي بالنسبة للبلدان النامية اتخاذ تدابير فيما يتعلق بالتجارة والاستثمار اﻷجنبي وتدفقات التكنولوجيا والديون والمساعدة اﻹنمائية الرسمية لتمكينها من معالجة مشاكل التنمية الاجتماعية.
    President Mejdani (spoke in French): I have the pleasure, at the outset, of expressing to you, Mr. President, my deep appreciation for convening this special session devoted to the problems of social development. UN الرئيس مجداني (ألبانيا) (تكلم بالفرنسية): في البداية، يسرني أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تقديري البالغ لعقد هذه الدورة الاستثنائية المكرسة لمناقشة مشاكل التنمية الاجتماعية.
    Even since the commitments made at Copenhagen, however, we can see further signs emerging, in various parts of the world, of a kind of individual and collective withdrawal from a true spirit of solidarity. Such a withdrawal into individual and collective isolationism is not worthy of a world which possesses unprecedented possibilities for resolving the most urgent problems of social development. UN إلا أنه حتى بعـد قطـع الالتزامات في كوبنهاغن، نرى ظهور مزيد من المؤشرات - في مختلف أنحاء العالم - على الاعتزال الفردي والجماعي تخليا عن روح التضامن الحقيقية - وهذا التراجع إلى العزلة الفردية والجماعية لا يليق بعالـم يمتلك إمكانات لم يسبـق لها مثيل لحل أكثر مشاكل التنمية الاجتماعية إلحاحا.
    16. Among the social development problems facing the ESCAP region, that of the health of the population is one of the most significant. UN ١٦ - ومن بين مشاكل التنمية الاجتماعية التي تواجه منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادي، تُعد مشكلة صحة السكان أكثر المشاكل أهمية.
    She hoped that the debates on the Programme of Action of the World Summit for Social Development would encourage countries to take remedial measures commensurate with the seriousness of the social development problems they faced, and that the United Nations would devise appropriate methods and structures for implementing the decisions taken. UN وأعربت عن اﻷمل في أن تشجع المناقشات بشأن برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية البلدان على اتخاذ تدابير إصلاحية تتناسب مع خطورة مشاكل التنمية الاجتماعية التي تواجهها، وفي أن تقوم اﻷمم المتحدة بابتكار الطرق الملائمة والهياكل اﻷساسية لتنفيذ القرارات المتخذة.
    20. Emphasis under subprogramme 12, Social development and welfare, will be placed on assistance to Governments in improving social planning and social monitoring methodologies, enhancing the optimal use and development of human resources, upgrading vocational skills and mapping social development problems. UN ٢٠-٨٧ سينصب التركيز في إطار البرنامج الفرعي ١٢، التنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية، على مساعدة الحكومات في تحسين منهجيات التخطيط الاجتماعي والرصد الاجتماعي، وتعزيز الاستخدامات والتنمية المثلى للموارد البشرية وترقية المهارات المهنية، وتحديد مشاكل التنمية الاجتماعية.
    20. Emphasis under subprogramme 12, Social development and welfare, will be placed on assistance to Governments in improving social planning and social monitoring methodologies, enhancing the optimal use and development of human resources, upgrading vocational skills and mapping social development problems. UN ٢٠-٨٧ سينصب التركيز في إطار البرنامج الفرعي ١٢، التنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية، على مساعدة الحكومات في تحسين منهجيات التخطيط الاجتماعي والرصد الاجتماعي، وتعزيز الاستخدامات والتنمية المثلى للموارد البشرية وترقية المهارات المهنية، وتحديد مشاكل التنمية الاجتماعية.
    Mr. KHRYSKOV (Russian Federation) welcomed United Nations efforts in recent years to define a suitable role for the Organization in resolving social development problems in the short and long term, and identifying obstacles to such development as well as ways and means of overcoming them. UN ٨ - السيد خريسكوف )الاتحاد الروسي(: رحب بما بذلته اﻷمم المتحدة في السنوات اﻷخيرة من جهود لتحديد دور مناسب تضطلع به المنظمة في حل مشاكل التنمية الاجتماعية في اﻷجلين القصير والطويل، وتحديد العقبات التي تعترض طريق هذه التنمية وسبل ووسائل التغلب عليها.
    85. social development problems were not peculiar to the developing world and, as the 1993 Report on the World Social Situation (A/48/50) stressed, developed countries had also been affected, albeit to a lesser degree. UN ٨٤ - وأعلن أن وفد سرى لانكا يلاحظ أن مشاكل التنمية الاجتماعية لا تقتصر على العالم النامي، وأن البلدان المتقدمة، كما يؤكد التقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم )A/48/50(، تعاني هي اﻷخرى من تلك المشاكل، وإن كان بدرجة أقل.
    83. Aware as it was that the task of solving social development problems rested primarily with the countries concerned, Belarus had established a social safety net for all permanent residents, consisting of family allowances and compensation for persons in various categories, such as victims of war, repression or fascism, large families, and persons living in poverty. UN ٨٣ - ومضى قائلا إن بيلاروس، إذ تدرك أن حل مشاكل التنمية الاجتماعية يقع في المقام اﻷول على عاتق البلدان ذاتها، فقد وضعت نظاما لرعاية جميع المقيمين الدائمين في البلد: اﻹعانات اﻷسرية والتعويضات المقدمة لبعض الفئات السكانية )ضحايا الحرب والقمع أو الفاشية واﻷسر الكثيرة اﻷفراد والمعوزون(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد