ويكيبيديا

    "مشاكل مختلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various problems
        
    • different problems
        
    • various issues
        
    Each runs a series of specific projects that seek to address various problems facing women. UN وينفذ كل منها مشاريع كثيرة ملموسة ترمي إلى حل مشاكل مختلفة تواجه المرأة.
    She was tasked with resolving various problems and coordinating the work of a team. UN وكُلفت صاحبة البلاغ بحل مشاكل مختلفة وتنسيق أعمال أحد الأفرقة.
    2. Notes the existence of various problems which involve large groups of population in Estonia and Latvia; UN ٢ - تلاحظ وجود مشاكل مختلفة تشمل مجموعات كبيرة من السكان في استونيا ولاتفيا؛
    The matter was governed by a distinct body of law and posed different problems from those arising from extradition between States. UN فهذه المسألة تحكمها مجموعة متميزة من القانون وتمثل مشاكل مختلفة عن تلك الناشئة عن التسليم فيما بين الدول.
    In this respect, there are basically three groups of countries that face very different problems. UN وفي هذا الصدد، هناك ثلاث مجموعات من البلدان تواجه مشاكل مختلفة تماما.
    They might deal with entirely different problems and use totally different sets of definitions and were therefore not relevant to the discussion. UN فهي ربما تعالج مشاكل مختلفة تماما وتستخدم مجموعات من التعاريف مختلفة كليا وهي بالتالي غير ذات صلة بالمناقشة.
    The Mediterranean region faces various problems ranging from economic to social disparities, pollution of the environment, arms proliferation, conflicts, and in recent years the escalation of nationalism and extremism. UN ويواجه اقليم البحر المتوسط مشاكل مختلفة من تفاوت اقتصادي واجتماعي الى تلوث في البيئة، وانتشار اﻷسلحة، الى جانب تصاعد النعرة الوطنية والتطرف في السنوات اﻷخيرة.
    According to the information provided, various problems arose in connection with the assembling and setting up of the bioreactors, but the parties differed as to who was responsible for these problems. UN ووفقا للمعلومات المقدمة، نشأت مشاكل مختلفة فيما يتعلق بتجميع المفاعلات الحيوية وتركيبها، بيد أن الطرفين اختلفا بشأن من هو المسؤول عن هذه المشاكل.
    193. In Ndélé, humanitarian operations have encountered various problems over the past five months. UN 193 - وفي نديليه، واجهت العمليات الإنسانية مشاكل مختلفة خلال الأشهر الخمسة الماضية.
    Women face various problems in the economics sector, the most important of which are lack of permission for women to leave their houses, travelling limitations for woman, and cultural problems regarding women's work outside their houses. UN وتواجه المرأة مشاكل مختلفة في القطاع الاقتصادي، أهمها عدم السماح للمرأة بمغادرة بيتها، وقيود سفر المرأة، ومشاكل ثقافية تتعلق بعمل المرأة خارج بيتها.
    187. The Education sector encounters various problems as following: UN 187- ويواجه قطاع التعليم مشاكل مختلفة على النحو التالي:
    77. Countries have nonetheless faced various problems while attempting to introduce a more participatory approach. UN 77- ورغم ذلك، واجهت البلدان مشاكل مختلفة في محاولاتها إقرار نُهُجٍ قائمة على مشاركة أوسع.
    The separate treatment of organizations and individuals raised various problems. UN وقال إن المعاملة المستقلة للمنظمات واﻷفراد تثير مشاكل مختلفة .
    The developing world faced different problems. UN وقال إن البلدان النامية تواجه مشاكل مختلفة.
    Nevertheless, they noted different problems in the accessibility, availability and acceptability of education. UN على أنها لاحظت وجود مشاكل مختلفة في مجال التعليم من حيث تيسره وتوفره وقيمته.
    Publications: More than 50 articles on different problems in pharmacy. UN المنشورات: أكثر من خمسين مقالا بشأن مشاكل مختلفة في مجال الصيدلة.
    He stressed that this was of particular concern to landlocked developing countries (LLDCs) and to small island developing States (SIDS), which faced different problems, and yet shared similar challenges by virtue of their remoteness from trading partners. UN وشدد على أن هذا الأمر يشكل مصدر قلق خاص لدى البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تعترضها مشاكل مختلفة ولكنها تواجه تحديات مماثلة بسبب بُعدها عن شركائها التجاريين.
    30. During 2002, the economy of Guam faced different problems. UN 30 - وواجه اقتصاد غوام مشاكل مختلفة في عام 2002.
    Each country has its own internal causes and contributing factors, leading to different problems, whether these are economic, educational or social in the country of origin, as well as on the demand side for receiving countries and including the impact of globalization. UN وكل بلد لديه أسبابه الداخلية وعوامل مساهمة بما يفضي إلى مشاكل مختلفة يواجهها سواء كانت مشاكل اقتصادية أو تربوية أو اجتماعية في بلد المنشأ إضافة إلى جانب الطلب لبلدان المقصد ويشمل ذلك أثر العولمة.
    Various countries faced different problems, and the framework should be conceived in such a way as to allow sufficient flexibility in meeting the diverse needs for information. UN فإن عدة بلدان تواجه مشاكل مختلفة ويجب تصور اﻹطار بطريقة تسمح بوجود مرونة كافية في تلبية مختلف الاحتياجات المتعلقة بالمعلومات.
    23. Despite good progress over the years in health sector, people are still suffering from various issues like limited access to health facilities, wide spread malnutrition, poverty and poor living conditions. UN 23- رغم ما أحرز من تقدم طيب على مر السنين في قطاع الصحة، ما زال الأشخاص يعانون من مشاكل مختلفة كعدم الوصول إلى المرافق الصحية، وانتشار سوء التغذية على نطاق واسع والفقر وسوء الأحوال المعيشية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد