ويكيبيديا

    "مشاوراتنا غير الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our informal consultations
        
    • our informal discussions
        
    We are happy to note that the draft resolution before us captures the sense of our informal consultations. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن مشروع القرار المعروض علينا يأسر روح مشاوراتنا غير الرسمية.
    We were also happy to welcome Mr. Niwa, the responsible Acting Assistant Secretary-General, to some of our informal consultations on these important matters. UN كما أسعدنا الترحيب بالسيد نيوا مساعد اﻷمين العام بالنيابة في بعض مشاوراتنا غير الرسمية بشأن هذه المسائل الهامة.
    The text has been adjusted to take into account many of the views provided during our informal consultations. UN ولقد تم تعديل النص مراعاة لوجهات النظر العديدة التي طرحت أثناء مشاوراتنا غير الرسمية.
    The Committee will reconvene in the spring to review what we have accomplished in our informal consultations and to elect a new Chair for the sixty-seventh session. UN وستعود اللجنة إلى الانعقاد في الربيع لاستعراض ما أنجزناه في مشاوراتنا غير الرسمية ولانتخاب رئيس جديد للدورة السابعة والستين.
    Mr. Ramaker (Netherlands): During our informal discussions earlier this week, I spoke in order to provide the Committee with some general thoughts relating to the concept of confidence-building measures and transparency in armaments. UN السيد راماكر )هولندا( )ترجمــة شفويـــة عــن الانكليزية(: أثناء مشاوراتنا غير الرسمية التي جرت في وقت سابق من هذا الاسبوع، تكلمت من أجـــل تزويـــد اللجنة ببعض اﻷفكار العامة المتصلة بمفهوم تدابير بناء الثقة والشفافية في مجال التسلح.
    I should like to thank you, Mr. President, for your decision to send to the Secretary-General the views expressed by groups of States and Member States in the course of our informal consultations. UN أود أن أشكركم يا سيادة الرئيس على قراركم بأن ترسلوا إلى اﻷمين العام اﻵراء التي أعربت عنها مجموعات الدول والدول اﻷعضاء في سياق مشاوراتنا غير الرسمية.
    For the issue before us, the Chair's draft summary, which will come out on Wednesday, will just have the purpose of helping us in our informal consultations through next week. UN وبالنسبة للقضية المعروضة علينا، لا يرمي مشروع ملخص الرئيس الذي سيصدر يوم الأربعاء، إلا إلى مساعدتنا في مشاوراتنا غير الرسمية خلال الأسبوع القادم.
    We are assembled this morning to take action on the draft resolution on the Human Rights Council, A/60/L.48, the text of which I first presented to members in our informal consultations of the plenary on 23 February. UN إننا مجتمعون هنا هذا الصباح لنبت في مشروع القرار بشأن مجلس حقوق الإنسان، A/60/L.48، وقد عرضت نص المشروع للمرة الأولى على الأعضاء أثناء مشاوراتنا غير الرسمية في الاجتماع العام المعقود في 23 شباط/فبراير.
    That is why, in the process of our informal consultations -- and having listened to the views of Member States and their respective groups -- I proposed that we agree on the word " recommendations " , a suggestion that I culled from resolution 59/105. UN ولذلك، في عملية مشاوراتنا غير الرسمية - وإذ أصغيت إلى آراء الدول الأعضاء والمجموعات التي تنتمي تلك الدول إليها - اقترحت أن نتفق على كلمة " توصيات " ، اقتراح استقيته من القرار 59/105.
    From our informal consultations last week, it is clear to me that the five Ambassadors' initiative enjoys very broad support, but it is also clear that some delegations are still not ready to join in a consensus on that basis. UN وقد اتضح لي من خلال مشاوراتنا غير الرسمية الأسبوع الماضي أن مبادرة السفراء الخمسة تتمتع بدعم واسع جداً، ولكنه من الواضح كذلك أن بعض الوفود ليست بعد على استعداد للانضمام إلى توافق للآراء على هذا الأساس.
    What kinds of issues should we, then, discuss in our informal consultations -- or rather, what issues could we discuss in our informal consultations? Without prejudice to the list to be provided by the Bureau, the issues could include, among other things, the following: UN فما هي أنواع المسائل التي ينبغي لنا، إذن، مناقشتها في مشاوراتنا غير الرسمية - أو بالأحرى، ما هي المسائل التي يمكننا بحثها في مشاوراتنا غير الرسمية؟ وبدون استباق الحكم على القائمة التي سيوفرها المكتب، يمكن أن تتضمن تلك المسائل ما يلي، في جملة أمور أخرى.
    Mr. Wang Qun (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation would like to thank the distinguished Ambassador Moritán for having patiently conducted our informal consultations as President of the Conference for the past several weeks. UN السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر سعادة السفير موريتان الموقّر على صبره في إدارة مشاوراتنا غير الرسمية كرئيس للمؤتمر على مدى الأسابيع الأخيرة.
    Mr. Jazaïry (Algeria) (spoke in French): I should like to thank you for all of the efforts that you have made in order to enable us to start our informal consultations. UN السيد الجزائري (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): شكراً سيدي الرئيس. وشكراً على كُلّ الجهود التي بذلتموها لتمكيننا من البدء في مشاوراتنا غير الرسمية.
    The Chairman: If no other representative wishes to speak, may I say that, even at the start of the substantive session of the Disarmament Commission, it seems that we have some problems and conflicting views, and we will probably have to continue our informal consultations in the weeks ahead to see what can be done about those issues. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذا لم يكن هناك متكلمون آخرون يرغبون في التكلم، أود القول إنه حتى في بداية الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح، يبدو أن لدينا بعض المشاكل ووجهات النظر المتضاربة، وربما سيكون علينا أن نواصل مشاوراتنا غير الرسمية في اﻷسابيع المقبلة لنرى ما يمكن عمله بشأن هذه المسائل.
    Mr. Aboul Atta (Egypt): I would like to ask your indulgence, Mr. Chairman, and to request you to include in the summary a basic question to which we might try to find an answer in our informal consultations on Wednesday -- without any implication of an objection to improving our working methods: Where does the problem lie with the current working methods? UN السيد أبو العطا (مصر) (تكلم بالانكليزية): استمحيكم عذرا، السيد الرئيس، وأرجو منكم أن تدرجوا في الموجز سؤالا أساسيا قد نسعى إلى إيجاد إجابة عليه في مشاوراتنا غير الرسمية يوم الأربعاء - من دون أي إيحاء بوجود اعتراض على تحسين أساليب عملنا: أين تكمن المشكلة في أساليب العمل الحالية؟ هذا سؤال أساسي ينبغي لنا أن ننظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد