ويكيبيديا

    "مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consultations of the whole
        
    The meeting was followed by consultations of the whole. UN وقد أعقبت الجلسة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The meeting was followed by consultations of the whole. UN وقد أعقبت الجلسة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The open briefing was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت هذه الإحاطة المفتوحة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The briefing was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The briefing was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The meeting was followed by consultations of the whole on the issue. UN وأعقبت الجلسة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The Council meeting was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت جلسة المجلس مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The briefing was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The Council members then continued their consideration of the situation in Burundi in consultations of the whole. UN وبعدئذ، تابع أعضاء المجلس النظر في الحالة السائدة في بوروندي في إطار مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The meeting was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الجلسة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The Council also exchanged views on UNMIK in consultations of the whole on 17 October. UN وتبادل أعضاء المجلس أيضاً وجهات النظر بشأن البعثة في مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    In the consultations of the whole that followed, members of the Council welcomed the progress made in the investigation, as well as the cooperation and assistance accorded by the Government of Lebanon to the Commission, and encouraged the Commission to keep up its work while paying attention to the process of transition to the Prosecutor's Office of the Special Tribunal for Lebanon. UN وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته عقب ذلك، رحب أعضاء المجلس بالتقدم المحرز في التحقيق، فضلا عن التعاون الذي أبدته حكومة لبنان والمساعدة التي قدمتها إلى اللجنة، وشجعوا اللجنة على مواصلة عملها مع الاهتمام بعملية الانتقال إلى مكتب المدعي العام في المحكمة الخاصة للبنان.
    In consultations of the whole on 13 October 2011, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Libya, Ian Martin, by video link. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام لليبيا، عن طريق الاتصال بالفيديو.
    On 21 October 2011, the Council, in consultations of the whole, exchanged views on the lifting of the no-fly zone in Libya in view of the recent developments in the country. UN وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن رفع حظر الطيران في ليبيا في ضوء التطورات الأخيرة التي شهدها البلد.
    On 26 October 2011, the Council, in consultations of the whole, was briefed by the Personal Envoy of the Secretary-General to Western Sahara, Christopher Ross. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدم السيد كريستوفر روس، المبعوث الشخص للأمين العام إلى الصحراء الغربية، إحاطة إلى المجلس.
    The Council exchanged views on the situation in Kosovo, in consultations of the whole, on 17 October 2011. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في كوسوفو.
    During consultations of the whole on 13 May, the Under-Secretary-General for Political Affairs reported that the Contact Group, at its Rome meeting, had reaffirmed the central role of the Special Envoy of the Secretary-General. UN وخلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 أيار/مايو، أبلغ وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن مجموعة الاتصال في اجتماعها في روما أكد مجددا الدور المحوري الذي يقوم به المبعوث الخاص للأمين العام.
    The Special Representative also briefed the Council in consultations of the whole on 9 December, noting that the situation in the buffer zone remained calm and stable. UN وقدّمت الممثلة الخاصة أيضا إحاطة المجلس، أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 9 كانون الأول/ديسمبر، أشارت فيها إلى أن الحالة في المنطقة العازلة كانت لا تزال هادئة ومستقرة.
    In consultations of the whole following the briefing, Council members said that it was important to continue to press the stakeholders in Guinea-Bissau to ensure that the consultations under way would lead to the speedy adoption of the new regime pact, with a view to holding elections by the end of 2013. UN وفي مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في أعقاب الإحاطة، أفاد أعضاء المجلس بأنه من الأهمية بمكان مواصلة الضغط على أصحاب المصلحة في غينيا - بيساو من أجل كفالة إسهام المشاورات الجارية في التعجيل باعتماد ميثاق جديد لنظام الحكم، وذلك بهدف إجراء الانتخابات بحلول نهاية عام 2013.
    On 18 March, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, briefed the Council, in consultations of the whole, on the humanitarian situation in Mali. UN وفي إطار مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 18 آذار/مارس، قدمت فاليري أموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إحاطة بشأن الحالة الإنسانية في مالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد