Following consultations among the members of the Council, it was agreed that the composition of the mission should be as follows: | UN | وبعد إجراء مشاورات بين أعضاء المجلس، اتفق على أن تتألف البعثة من الأشخاص التالية أسماؤهم: |
Following consultations among the members of the Council, it was agreed that the composition of the mission should be as follows: | UN | وبعد إجراء مشاورات بين أعضاء المجلس، اتُفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي: |
In the same decision, the COP requested the secretariat, under the guidance of the President of the COP, to facilitate the consultations among the members of the open-ended group. | UN | وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تتولى، تحت إشراف رئيس المؤتمر، تيسير عقد مشاورات بين أعضاء الفريق المفتوح العضوية. |
It held 16 formal meetings to consider items on the agenda and a number of informal meetings for consultations among members of the Forum. | UN | وعقد 16 جلسة رسمية للنظر في البنود المدرجة على جدول الأعمال وعدد من الجلسات غير رسمية لإجراء مشاورات بين أعضاء المنتدى. |
After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | بعد مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس: |
From 17 to 19 May, I took part in consultations between members of the Turkish Parliamentary Investigation Commission on Violence against Women, German authorities and Turkish community organizations in Berlin. | UN | وشاركتُ في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو في مشاورات بين أعضاء لجنة التحقيق البرلمانية التركية المعنية بالعنف ضد المرأة والسلطات الألمانية ومنظمات الجالية التركية ببرلين. |
Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following working group for the period ending 31 December 2007: | UN | في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، وافق الأعضاء على انتخاب رئيس الفريق العامل التالي للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: |
Following consultations among the members of the Council, it was agreed that the composition of the mission should be as follows (see S/2009/139): | UN | وبعد مشاورات بين أعضاء المجلس، تم الاتفاق على أن يكون تشكيل البعثة كما يلي (انظر S/2009/139): |
Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairmen of the following committees for the period ending 31 December 2008: | UN | في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رؤساء اللجان المذكورة أدناه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008: |
After consultations among the members of the Council, it was agreed to re-elect Uganda as Chair of the Working Group for the period ending on 31 December 2010. | UN | وبعد مشاورات بين أعضاء المجلس، اتفق على إعادة انتخاب أوغندا لتولي رئاسة الفريق العامل للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Note by the President of the Security Council dated 14 February (S/2001/135), stating that, after consultations among the members of the Council, it had been agreed that Curtis A. Ward, Deputy Permanent Representative of Jamaica to the United Nations, would serve until 31 December 2001 as | UN | مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 14 شباط/ فبراير (S/2001/135)، جاء فيها أنه تم الاتفاق، إثر مشاورات بين أعضاء المجلس، على تعيين كورتيس أ. |
Note by the President of the Security Council dated 14 February (S/2001/135), stating that, after consultations among the members of the Council, it had been agreed that Curtis A. Ward, Deputy Permanent Representative of Jamaica to the United | UN | مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 14 شباط/ فبراير (S/2001/135)، يفيد فيها أنه عقب إجراء مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، جرى الاتفاق على أن يعمل كورتيس أ. |
Following consultations among the members of the Security Council, it has been agreed that the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, initially established on 1 March 2002 (see S/2002/207) for a period of one year, will continue its work until 31 December 2006. | UN | في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على أن يستمر في عمله إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 الفريق العامل المخصص لمنع نشوب النـزاعات في أفريقيا وحلّها، الذي أنشئ أول ما أنشئ في 1 آذار/مارس 2002 (انظر S/2002/207) لفترة سنة واحدة. |
Following consultations among the members of the Security Council, it was agreed that the Working Group, initially established on 1 March 2002 (see S/2002/207) for a period of one year, would continue its work until 31 December 2010 (see S/2009/650). | UN | وبعد مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق على أن الفريق العامل، الذي أنشئ أصلا في 1 آذار/مارس 2002 (انظر S/2002/207) لمدة عام واحد، سيواصل أعماله لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (انظر S/2009/650). |
Following consultations among the members of the Security Council, it has been agreed to amend the reporting period established in paragraph 6 of resolution 2046 (2012) and subsequently amended in a note by the President of the Security Council (S/2013/657) to three-month intervals. | UN | في أعقاب إجراء مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتُّـفِـق على تعديل مدة الفترة المشمولة بالتقرير المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 2046 (2012)، والتي سبق تعديلها في مذكرة لرئيس مجلس الأمن (S/2013/657)، لتصبح ثلاثة أشهر. |
Pursuant to paragraph 4 (b) of the note by the President of the Security Council dated 30 October 1998 (S/1998/1016), and after consultations among the members of the Council, it was agreed to elect the Chairs and Vice-Chairs of subsidiary bodies for the period ending 31 December 2015 as follows: | UN | عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/ أكتوبر 1998 (S/1998/1016)، وبعد إجراء مشاورات بين أعضاء المجلس، اتُّفق على انتخاب رؤساء ونواب رؤساء الهيئات الفرعية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015، على النحو التالي: |
consultations among members of the Security Council, troop contributors, and the Secretariat on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) | UN | مشاورات بين أعضاء مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات واﻷمانة العامة بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
4. The Committee's bureau is elected by the Security Council at the beginning of each calendar year after consultations among members of the Council. | UN | 4 - وينتخب مجلس الأمن أعضاء مكتب اللجنة في بداية كل سنة تقويمية بعد إجراء مشاورات بين أعضاء المجلس. |
4. The Committee's bureau is elected at the beginning of each calendar year after consultations among members of the Security Council. | UN | 4 - وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل سنة تقويمية بعد إجراء مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن. |
The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/25530): | UN | وأعلن الرئيس أنه، إثر مشاورات بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بالادلاء بالبيان التالي، بالنيابة عن المجلس (S/25530). |
At the global level, consultations between members of both the Committee on the Rights of the Child and CEDAW would be held in Egypt in November. | UN | وعلى الصعيد العالمي، سوف تعقد مشاورات بين أعضاء كل من لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في مصر في تشرين الثاني/نوفمبر. |