At the same meeting, the Chairman invited Mr. José Romero (Switzerland) to assist him in conducting informal consultations on this item. | UN | وفي الجلسة نفسها، دعا الرئيس السيد خوسيه روميرو (سويسرا) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند. |
At the same meeting, the Chairman invited Mr. Jukka Uosukainen (Finland) to assist him in conducting informal consultations on this item. | UN | وفي الجلسة نفسها، دعا الرئيس السيد جوكا أوسوكاينن (فنلندا) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند. |
At the 4th meeting, the Chairman invited Ms. Teresa Fogelberg (the Netherlands) to assist him in conducting informal consultations on this item. | UN | 43- وفي الجلسة الرابعة دعا الرئيس السيدة تيريزا فوجلبرغ (هولندا) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند. |
It also held informal consultations on this item on 2 July. | UN | كما أجرت في 2 تموز/يوليه مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند. |
The Board had consequently requested him, as the President of its fortieth session, in consultation with the UNCTAD Senior Legal Adviser, to conduct informal consultations on this item. | UN | وبالتالي طلب المجلس إليه بوصفه رئيس دورته اﻷربعين، التشاور مع كبير المستشارين القانونيين باﻷونكتاد ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Mohammad Tal of Jordan. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد رفع الجلسة غير الرسمية برئاسة السيد محمد التل من الأردن. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on Thursday, 11 October, in the afternoon, in conference room 5, under the chairmanship of Mr. Hesham Mohamed Eman Afifi (Egypt). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها يوم الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد هشام محمد إيمان عفيفي من مصر. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 10 October, following the adjournment of the formal meeting, in conference room 5, under the chairmanship of Mr. Karl Van den Bossche (Belgium). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد يوم الأربعاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد كارل فان دين بوش من بلجيكا. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on Wednesday, 11 October, following the adjournment of the formal meeting, in Conference Room 5, under the chairmanship of Mr. Andriy Nikitov (Ukraine). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها يوم الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر ، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد أندري نيكيتوف (أوكرانيا). |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Mr. Karl Van den Bossche (Belgium). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد تحت رئاسة السيد كارل فان دين بوش (بلجيكا). |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Ms. Sarah McGrath (Ireland). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستجرى تحت رئاسة السيدة سارة ماكغراث (آيرلندا). |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Mr. Ho Teng Yen (Singapore). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند برئاسة السيد هو تنغ ين )سنغافورة(. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Mr. Ayman El Gammal (Egypt) at a date to be determined. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستُعقد برئاسة السيد أيمن الجمال (مصر) في موعد سيحدد فيما بعد. |
The Chairperson informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Mr. Thomas Guerber (Switzerland). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد تحت رئاسة السيد توماس غيربر (سويسرا). |
The Chairperson informed the Committee that informal consultations on this item would begin on Thursday, 8 October, in the morning, in Conference Room 5, under the chairmanship of Mr. Mohamed Ibrahim El Shinawy (Egypt). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الخميس 8 تشرين الأول/أكتوبر في الصباح، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد محمد إبراهيم الشناوي (مصر). |
The Chair of the Committee informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Mr. Brouz Ralph Coffi (Côte d'Ivoire). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستُعقد برئاسة السيد بروز رالف كوفي (كوت ديفوار). |
The Chair informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Mr. Muhammad A. Muhith (Bangladesh). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستُجرى برئاسة السيد محمد عبد المغيث (بنغلاديش). |
151. On a proposal by the President, the COP established informal consultations on this item, to be co-facilitated by Mr. Gabriel Quijandría Acosta (Peru) and Ms. Beata Jaczewska (Poland). | UN | 151- وبناءً على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ييسرها السيد غابرييل كيخاندريا أكوستا (بيرو) والسيدة بياتا جاكزويسكا (بولندا). |
The Chair informed the Committee that informal consultations on this item would be coordinated by Ms. Marita Puertas (Peru). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستنسقها السيدة ماريتا بويرتاس (بيرو). |
The Chairman informed the Committee that informal con-sultations on this item would begin on Monday, 11 October 1999, in the afternoon, under the chairmanship of Ms. Judith Cardoze (Panama), Vice-Chairman of the Committee. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، تحت رئاسة السيدة جوديث كاردوزي )بنما(، نائبة رئيس اللجنة. |
The representative of Mexico and Vice-Chairman of the Committee in charge of informal consultations on this agenda item made a statement. | UN | وأدلى ببيان ممثل المكسيك، نائب رئيس اللجنة المكلف بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |