All four texts had been the subject of extensive informal consultations by the delegation of Palestine with various regional groups, and had been approved by the Bureau. | UN | وأضاف إن جميع النصوص الأربعة كانت موضوع مشاورات غير رسمية مستفيضة من جانب وفد فلسطين مع مختلف المجموعات الإقليمية وقد وافق عليها مكتب اللجنة. |
An observer delegation noted that the functions and needs of each body should be taken into account before any measures were implemented, pointing out that several bodies required time to conduct extensive informal consultations. | UN | وأبدى أحد الوفود ذات مركز المراقب ملاحظة مؤداها أن وظائف واحتياجات كل هيئة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار قبل تنفيذ أية تدابير، مشيرا إلى أن العديد من الهيئات تتطلب وقتا لإجراء مشاورات غير رسمية مستفيضة. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمــة باﻹدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمــة باﻹدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
With regard to the preparation of the consolidated draft resolution, the Special Committee held extensive informal consultations with the administering Powers concerned and other States as well as with the representatives of Non-Self-Governing Territories. | UN | وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمــة باﻹدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
4. Concerning the fifth key issue in the draft negotiating text relating to nuclear energy technologies, extensive informal consultations were conducted by Co-Chairperson Salamat with interested parties. | UN | 4 - وفيما يتعلق بالقضية الرئيسية الخامسة في نص التفاوض، المتعلقة بتكنولوجيات الطاقة النووية، أجرى الرئيس المشارك سلامات مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الأطراف المهتمة. |
1. The Chairman recalled that, in pursuance of General Assembly resolution 58/316, the Committee had held extensive informal consultations on its agenda and methods of work. | UN | 1 - الرئيس: أشار إلى أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 58/316، عقدت اللجنة مشاورات غير رسمية مستفيضة بشأن جدول أعمالها وطرق عملها. |
Before concluding, in submitting draft resolution A/C.1/51/L.28, I would like to reiterate that we have conducted extensive informal consultations on its formulation with all the delegations belonging to our region and with other interested parties in order to accommodate different concerns. | UN | وقبـل أن أختتــم بيانـي فـي عرض مشروع القرار A/C.1/50/L.28، أود أن أؤكد على أننا أجرينا مشاورات غير رسمية مستفيضة حول صياغتــه مع جميع الوفود المنتمية إلى منطقتنـا ومـع اﻷطـراف اﻷخرى المهتمة لمراعاة مختلف الشواغل. |
In examining ways to implement all relevant Security Council resolutions on Iraq after the events of December 1998, Council members held extensive informal consultations on the different aspects of the issue, met in groups and discussed policy options privately with the President throughout the month of January. | UN | في سياق بحث سبل تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن بشأن العراق - عقب أحداث كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ - عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية مستفيضة بشأن الجوانب المختلفة للقضية، حيث التقوا في مجموعات وناقشوا الخيارات السياسية على انفراد مع الرئيس طوال شهر كانون الثاني/يناير. |
11. Mr. WANG Xiaochu (China) said that the Committee had before it a draft resolution and two draft decisions on which a consensus had been achieved during extensive informal consultations. | UN | ١١ - السيد وانغ شياوتشو )الصين(: قال إن مشروع قرار ومشروعي مقررين معروضان على اللجنة وقد تم التوصل الى توافق اﻵراء بشأنها جميعا خلال مشاورات غير رسمية مستفيضة. |
140. The Committee noted with satisfaction that the Chairman of the Working Group on agenda item 5 had submitted a working paper (A/AC.105/C.2/L.202) containing a consolidated text produced by the sponsors of working papers A/AC.105/C.2/L.182/Rev.3 and A/AC.105/C.2/L.197/Rev.1, as a result of extensive informal consultations. | UN | ١٤٠- ولاحظت اللجنة بارتياح أن رئيس الفريق العامــــل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال قدم ورقـــــة عمــل A/AC.105/C.2/L.202)( تتضمــن نصــا موحدا أعــده مقدمــو ورقتــي العمل A/AC.105/C.2/L.182/Rev.3 و A/AC.105/C.2/L.197/Rev.1 إثر مشاورات غير رسمية مستفيضة. |
123. Following extensive informal consultations with the participation of about 20 delegations, the delegation of Germany informed the Committee that, the consultations, although held in an open atmosphere, had not resulted in a breakthrough to allow the draft resolution to be forwarded for adoption by the General Assembly and subsequently to the ITU World Radiocommunication Conference to be held in September/October 1997. | UN | ١٢٣ - وبعد إجراء مشاورات غير رسمية مستفيضة شارك فيها حوالي ٢٠ وفدا، أبلغ وفد ألمانيا اللجنة بأن تلك المشاورات بالرغم من إجرائها في جو صريح لم تسفر عن إحراز تقدم يسمح بتقديم مشروع القرار إلى الجمعية العامة لاعتماده وفي أعقاب ذلك إلى المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية الذي سيعقده الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧. |