Over the past few weeks, our group of countries has carried out informal consultations with Member States from every region. | UN | وعلى مدار الأسابيع القليلة الماضية، أجرت مجموعة بلداننا مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء من كل منطقة. |
In addition, the Department engaged in informal consultations with Member States, with a view to encouraging and facilitating their participation in the Register. | UN | وفضلا عن ذلك، أجرت الإدارة مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء بهدف تشجيع وتيسير مشاركتها في السجل. |
In addition, the Office for Disarmament Affairs engaged in informal consultations with Member States with a view to achieving a high level of participation in the United Nations standardized reporting instrument. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مكتب شؤون نزع السلاح مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء للعمل على أن تشترك تلك الدول على مستوى رفيع في وسيلة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ. ملاحظة توضيحية |
The Bureau requested the Director of the Population Division to conduct informal consultations with Member States regarding the composition of the Bureau for the thirty-sixth session of the Commission. | UN | وطلب المكتب إلى مدير شعبة السكان أن يجري مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء بشأن تشكيل المكتب في الدورة السادسة والثلاثين للجنة. |
The Director-General may, at his/her discretion hold informal consultations with the member States. | UN | يجوز للمدير العام أن يجري وفقاً لتقديره مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء. |
Alternatively, the Subcommission may decide to request the Secretariat to informally consult Member States of the region with a view to identifying topics for consideration by working groups. | UN | ويمكن، بدلا من ذلك، أن تقرّر اللجنة الفرعية أن تَطلب إلى الأمانة إجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء في المنطقة بغية تحديد المواضيع التي ستنظر فيها الأفرقة العاملة. |
informal consultations with Member States had been conducted on three days in June 2009. | UN | وأُجريت مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء على مدى ثلاثة أيام خلال شهر حزيران/يونيه 2009. |
In addition, the Department for Disarmament Affairs engaged in informal consultations with Member States, with a view to encouraging and facilitating their participation in the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures. | UN | وإضافة إلى ذلك أجرت الإدارة مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء بهدف تشجيع وتسهيل مشاركتها في وسيلة الإبلاغ الدولي الموحدة عن النفقات العسكرية. ملاحظة توضيحية |
The secretariat started informal consultations with Member States to organize the United Nations International Symposium on Trade Efficiency (UNISTE) held in October 1994 in Columbus, Ohio. | UN | 9- وبدأت الأمانة مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء لتنظيم ندوة الأمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1994 في كولومبوس، أوهايو. |
The Secretariat was encouraged to continue organizing informal consultations with Member States on issues of common concern, for instance, convening joint meetings of donors and recipient and other States concerned, which could contribute to a further strengthening of the dialogue between UNDCP and Member States. | UN | وشُجّعت الأمانة على مواصلة تنظيم مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء حول القضايا ذات الاهتمام المشترك، وذلك مثلا بعقد اجتماعات يشارك فيها كل من المانحين والمستفيدين وسائر الدول المعنية، حيث إن من شأن ذلك أن يساهم في زيادة تعزيز الحوار بين اليوندسيب والدول الأعضاء. |
There was a call for UNHCR to organize informal consultations with Member States on how to deal with this additional caseload and, more broadly, on UNHCR's involvement in assisting and protecting internally displaced persons as part of the broader United Nations efforts. | UN | ووجهت دعوة إلى المفوضية لكي تُنظم مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء حول كيفية التعامل مع هذه الحالات الإضافية وكذلك، بصورة أعم، حول مشاركة المفوضية في مساعدة وحماية المشردين داخلياً كجزء من الجهود الأوسع التي تبذلها الأمم المتحدة. |
14. The Bureau requested the Director of the Population Division of the United Nations Secretariat to conduct informal consultations with Member States regarding the composition of the Bureau for the thirty-seventh session of the Commission and to continue the practice of rotating the chairmanship of the Bureau among regional groups. | UN | 14 - وطلب المكتب إلى مدير شعبة السكان بالأمانة العامة إجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء بشأن تشكيل المكتب في الدورة السابعة والثلاثين للجنة، ومواصلة العمل بممارسة تناوب المجموعات الإقليمية رئاسة المكتب. |
Mr. SRIWIDJAJA (Indonesia) said that he welcomed the continuing efforts of the Organization to hold informal consultations with Member States and with other international organizations, including those with United Nations Development Programme (UNDP) concerning a possible alliance and those with the World Trade Organization (WTO) on trade capacity-building and market access facilitation. | UN | 13- السيد سريويدجاجا (إندونيسيا): أعرب عن ترحيبه بجهود المنظمة المتواصلة في عقد مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء ومع منظمات دولية أخرى، بما في ذلك المشاورات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب) فيما يتعلق بإقامة تحالف محتمل، والمشاورات مع منظمة التجارة العالمية بشأن بناء القدرات التجارية وتيسير سبل الوصول إلى الأسواق. |
In the statements to the Second and Fifth Committees3 on the programme budget implications of draft resolution A/C.2/60/L.32/Rev.1, it was proposed that arrangements would have to be made to avoid such an overlap with the general debate. In view of this, the President of the General Assembly may consider holding informal consultations with Member States on alternative arrangements to be decided by the Assembly. | UN | وفي البيانات المقدمة إلى اللجنتين الثانية والخامسة(3) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.32/Rev.1، ذُكرت ضرورة اتخاذ ترتيبات لتحاشي هذا التداخل مع المناقشة العامة وفي ضوء ذلك، قد ينظر رئيس الجمعية العامة في عقد مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء بشأن الترتيبات البديلة التي ستقررها الجمعية. |
The Director-General may, at his/her discretion hold informal consultations with the member States. | UN | يجوز للمدير العام أن يجري وفقاً لتقديره مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء. |
Alternatively, the Subcommission may decide to request the Secretariat to informally consult Member States of the region with a view to identifying topics for consideration by working groups. | UN | ويمكن، بدلا من ذلك، أن تقرّر اللجنة الفرعية أن تَطلب إلى الأمانة إجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء في المنطقة بغية تحديد المواضيع التي ستنظر فيها الأفرقة العاملة. |