:: One regional conference on opportunities and prospects for cooperation between Central Asian countries and Afghanistan, and three expert consultations | UN | :: عقد مؤتمر إقليمي عن فرص وآفاق التعاون بين بلدان آسيا الوسطى وأفغانستان وإجراء ثلاث مشاورات للخبراء |
Second, as highlighted in section II.B, the Special Representative pursued initiatives to enhance awareness and consolidate knowledge on violence prevention and responses, through the organization of expert consultations and the development of thematic studies. | UN | وثانياً، على النحو المبين في الفرع الثاني باء، واصلت الممثلة الخاصة مبادرات لتعزيز الوعي والمعرفة بشأن منع العنف والتصدي له، وذلك من خلال تنظيم مشاورات للخبراء وإعداد دراسات مواضيعية. |
In 2008, three Paris Pact expert consultations will be held on priority countries or thematic areas. | UN | 54- وفي عام 2008، سوف تعقد ثلاث مشاورات للخبراء في إطار مبادرة ميثاق باريس حول بلدان ذات أولوية أو مجالات مواضيعية. |
The Forum suggested that all countries and organizations planning or proposing to organize meetings or expert consultations relevant to the work of the Forum should be guided by the following principles: | UN | واقترح المنتدى أن تهتدي جميـع البلدان والمنظمات التي تخطط لتنظيم اجتماعات أو مشاورات للخبراء ذات صلة بأعمال المنتدى، أو تقترح ذلك، بالمبادئ التالية: |
A draft set of guidelines was developed following an expert consultation in Brasilia attended by participants from over 40 countries. | UN | وقد وضع مشروع لمجموعة مبادئ توجيهية بعد أن عُقدت في برازيليا مشاورات للخبراء حضرها مشاركون مما يزيد على 40 بلدا. |
Organizing expert consultations and developing thematic reports | UN | جيم - تنظيم مشاورات للخبراء وإعداد تقارير مواضيعية |
expert consultations, online public hearings and other forms of communication have been held in the course of developing essential Court documents. | UN | وعقدت مشاورات للخبراء وجلسات استماع علنية بالاتصال المباشر وغيرها من أشكال الاتصال في سياق إعداد الوثائق الأساسية للمحكمة. |
With the World Health Organization (WHO), the Division held expert consultations on human nutrition requirements with specific emphasis on disaggregating requirements by sex, childbearing and lactation status, and other gender-relevant variables. | UN | وعقدت الشعبة مع منظمة الصحة العالمية مشاورات للخبراء بشأن احتياجات التغذية اﻹنسانية، مع التشديد بصورة خاصة على الفصل بين الاحتياجات على أساس نوع الجنس والوضع الخاص باﻹنجاب والرضاعة، وغير ذلك من المتغيرات المتصلة بنوع الجنس. |
One speaker said that she would welcome the inclusion in the draft agenda for the fifth session of the Conference of an item proposing expert consultations on emerging forms of transnational organized crime. | UN | 211- وذكرت إحدى المتكلمات أنها ترحب بإدراج بند في جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر الخامسة بشأن عقد مشاورات للخبراء حول مسألة الأشكال المستجدة من الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
In support of that process, the Special Representative organized, with key partners, three expert consultations on critical areas of concern, namely, child-sensitive mechanisms for addressing incidents of violence, law reform to ensure the protection of children, and strategies for preventing and addressing violence in schools. | UN | ودعما لهذه العملية، نظمت الممثلة الخاصة، مع شركاء رئيسيين، ثلاث مشاورات للخبراء بشأن مجالات الاهتمام الحاسمة، وهي الآليات المراعية للأطفال للتصدي لحوادث العنف، وإصلاح القانون لكفالة حماية الأطفال، واستراتيجيات منع العنف في المدارس والتصدي له. |
In its decision 4/5, the Conference decided to hold expert consultations on the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | وقرّر المؤتمر، في مقرّره 4/5، إجراء مشاورات للخبراء بشأن بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
40. As decided by the Commission on Human Rights, expert consultations of three working days are proposed to be convened to contribute to the report of the independent expert. | UN | 40 - ووفقا لما قررته لجنة حقوق الإنسان، يُقترح عقد مشاورات للخبراء لمدة ثلاثة أيام عمل للمساهمة في تقرير الخبير المستقل. |
The organization has been invited to participate in expert consultations such as the Office's expert consultation on domestic servitude held at Geneva in June 2010. | UN | وقد دعيت المنظمة إلى المشاركة في مشاورات للخبراء مثل مشاورة خبراء المفوضية بشأن الاسترقاق المنزلي التي عقدت في جنيف في حزيران/يونيه 2010. |
11. In the preceding years, the Special Representative held three expert consultations: on child-sensitive counselling, complaint and reporting mechanisms in relation to incidents of violence; on children's legal protection from violence; and on the promotion of safe and violence-free schools. | UN | 11 - وفى السنوات السابقة، عقدت الممثلة الخاصة ثلاث مشاورات للخبراء بشأن إسداء المشورة المراعية لشؤون الطفل وآليات تقديم الشكاوى والإبلاغ عن حوادث تتعلق بالعنف؛ والحماية القانونية للأطفال من العنف؛ والعمل على جعل المدارس آمنة وخالية من العنف. |
36. Eight expert consultations have been held so far. | UN | 36 - وقد أجريت حتى الآن ثماني جولات مشاورات للخبراء(). |
In addition, the Special Rapporteur organized expert consultations on the topic in Rio de Janeiro (Brazil), Florence (Italy), Mexico City and Johannesburg (South Africa). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظم المقرر الخاص مشاورات للخبراء بشأن هذا الموضوع في ريو دي جانيرو (البرازيل)، وفلورنسا (إيطاليا)، ومكسيكو، وجوهانسبرغ (جنوب أفريقيا). |
130. expert consultations on many of the issues involved in dealing with terrestrial and marine ecosystems are being organized in many regions, dealing with the scientific-technical, socio-economic and behavioural aspects within the framework of each region. | UN | ١٣٠ - يجري في مناطق عديدة تنظيم مشاورات للخبراء بشأن العديد من المسائل المتعلقة بالنظم الايكولوجية البرية والبحرية، وتتناول الجوانب العلمية - التقنية، والاجتماعية - الاقتصادية، والسلوكية في إطار كل منطقة. |
During its consideration of agenda item 2, on the review of the implementation of the Convention, the Conference conducted expert consultations on criminalization to provide a forum for the exchange of views and experiences on implementation at the national level of the criminalization provisions of the Convention. | UN | 62- أجرى المؤتمر، خلال نظره في البند 2 من جدول الأعمال، المتعلق باستعراض تنفيذ الاتفاقية، مشاورات للخبراء بشأن التجريم، من أجل تهيئة منبر لتبادل الآراء والتجارب فيما يتعلق بتنفيذ أحكام التجريم الواردة في الاتفاقية على الصعيد الوطني. |
Following the expert consultation on law reform, a thematic report was being prepared, for tentative release in early 2012, in which some good practices would be documented. | UN | وقالت إنه بعد أن أُجريت مشاورات للخبراء بشأن إصلاح القانون يجري إعداد تقرير موضوعي، من المتوقع صدوره في أوائل عام 2012، بحيث يتم فيه توثيق بعض الممارسات الإيجابية. |
In June 2009, FAO convened an expert consultation on flag State performance. | UN | وفي حزيران/يونيه 2009، عقدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة اجتماع مشاورات للخبراء بشأن أداء دولة العلم. |
Following an expert consultation on the topic, the framework was adopted by a meeting of senior officials on a policy framework for lifelong preparation for old age, held at Bangkok in May 1996. | UN | وفي أعقاب مشاورات للخبراء عن الموضوع، اعتُمد اﻹطار في اجتماع لكبار المسؤولين معني بوضع إطار عام لسياسات التهيؤ على مدى العمر لمرحلة الشيخوخة، عُقد في بانكوك في أيار/مايو ١٩٩٦. |