ويكيبيديا

    "مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations inter-agency
        
    • United Nations interagency
        
    • joint United Nations
        
    Efforts to combat a cholera epidemic in all provinces have been coordinated through a United Nations inter-agency task force. UN وتضطلع فرقة عمل مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة بتنسيق جهود مكافحة وباء الكوليرا في جميع المحافظات.
    In Georgia, UNHCR participated in a United Nations inter-agency mission in January 1993 and, along with other agencies, implemented a relief project for internally displaced persons. UN وفي جورجيا، شاركت المفوضية في بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ونفذت، مع الوكالات اﻷخرى، مشروعا ﻹغاثة المشردين داخليا.
    In Georgia, UNHCR participated in a United Nations inter-agency mission in January 1993 and, along with other agencies, implemented a relief project for internally displaced persons. UN وفي جورجيا، شاركت المفوضية في بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ونفذت، مع الوكالات اﻷخرى، مشروعا ﻹغاثة المشردين داخليا.
    UNIFEM further led a United Nations inter-agency mission to Liberia to identify key priorities confronting women in the ongoing post-conflict reconstruction process there. UN وقاد الصندوق كذلك بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة إلى ليبريا بغية تحديد اﻷولويات اﻷساسية التي تواجه المرأة في عملية التعمير الجارية بعد نهاية الصراع في هذا البلد.
    As part of a United Nations interagency mission in 2001, UNDP responded to a crisis resulting from ethnic conflict in southern Serbia. UN وكجزء من بعثة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة في عام 2001، تصدى البرنامج الإنمائي لأزمة ناجمة عن صراع إثني في جنوب صربيا.
    WIPO has been participating actively in various United Nations inter-agency activities concerned with the system-wide advancement of gender mainstreaming and gender equality. UN وتشترك المنظمة بهمة منذ حين في أنشطة مختلفة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة تعنى بالنهوض على نطاق المنظومة بتعميم المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين.
    Within that context, in 1998, UNIFEM had convened United Nations inter-agency campaigns to end gender-based violence in Latin America and the Caribbean, African and the Asia Pacific regions. UN وفي ذلك السياق نظم الصندوق في عام ١٩٩٨ حملات مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة ﻹنهاء العنف المرتكب على أساس الجنس في مناطق أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    UNIFEM has also convened United Nations inter-agency thematic groups on gender at the country level in order to coordinate follow-up to United Nations conferences. UN وعقد الصندوق أيضا اجتماعات أفرقة موضوعية مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة معنية بنوع الجنس على الصعيد القطري من أجل تنسيق متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    The first United Nations inter-agency mission to rebel-held areas in the country was launched on 7 July l999, followed by the establishment of an operational presence. UN وأنشئت، في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٩، أول بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة توفد إلى المناطق التي يسيطر عليها المتمردون في البلد، وعقب ذلك، تم تجسيد وجودها في الواقع العملي.
    The Government of Chad may therefore wish, in consultation with UNDP, to request a United Nations inter-agency mission to assess the needs and to formulate an integrated development programme for the Aouzou Strip which could also be used to mobilize financial resources for its implementation. UN لذلك، فقد تود حكومة تشاد أن تتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بغية التماس ايفاد بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة لتقييم الاحتياجات ووضع برنامج متكامل لتنمية قطاع أوزو، يمكن استخدامه أيضا لحشد الموارد المالية لتنفيذه.
    United Nations inter-agency missions were fielded to Taez and Lahaj governorates from 12 to 15 June and to Shabwa and Abyan governorates from 25 to 28 June 1994. UN وأوفدت إلى الميدان بعثات مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة لزيارة محافظتي تعز ولحج في الفترة من ١٢ إلى ١٥ حزيران/يونيه ومحافظتي شبوه وأبيان في الفترة من ٢٥ إلى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    628. Convinced that reconstruction and rehabilitation are essential for the strengthening of the peace process, I dispatched a United Nations inter-agency mission to Papua New Guinea in April-May 1995. UN ٨٢٦ - واقتناعا مني بأن التعمير واﻹنعاش أمران أساسيان لتعزيز عملية السلام، أوفدت بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة إلى بابوا غينيا الجديدة في نيسان/أبريل - أيار/مايو ٥٩٩١.
    United Nations inter-agency missions were fielded to Taez and Lahaj governorates from 12 to 15 June and to Shabwa and Abyan governorates from 25 to 28 June 1994. UN وأوفدت إلى الميدان بعثات مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة لزيارة محافظتي تعز ولحج في الفترة من ١٢ إلى ١٥ حزيران/يونيه ومحافظتي شبوه وأبيان في الفترة من ٢٥ إلى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    20. A United Nations inter-agency mission organized at the request of Sierra Leone's Head of State visited the country from 4 to 14 October 1993 to carry out an assessment of the relief, rehabilitation and reconstruction needs of the war- affected areas. UN ٢٠ - وقامت بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة تم تنظيمها بناء على طلب رئيس الدولة بسيراليون بزيارة البلد في الفترة من ٤ إلى ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ لاجراء تقييم لاحتياجات المناطق المتضررة بسبب الحرب من الاغاثة والانعاش والتعمير.
    On my instructions, a United Nations inter-agency mission visited Djibouti in April 1994 to carry out an assessment of the country's humanitarian, rehabilitation and development needs in the context of the critical situation in much of the Horn of Africa. UN ٣٥١ - وبناء على تعليماتي، قامت بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة بزيارة جيبوتي في نيسان/أبريل ١٩٩٤ ﻹجراء تقييم للاحتياجات اﻹنسانية والتعميرية واﻹنمائية لهذا البلد في سياق الحالة الحرجة في كثير من مناطق القرن اﻷفريقي.
    502. Following a request from the Russian Federation for international assistance for persons displaced from Chechnya to the neighbouring federal republics of Ingushetia, North Ossetia and Daghestan, last January I authorized a United Nations inter-agency mission to the region. UN ٥٠٢ - في أعقاب طلب الاتحاد الروسي تقديم المساعدة الدولية لﻷشخاص المشردين من الشيشان إلى الجمهوريات الاتحادية المجاورة، وهي إنغوشيتيا وأوسيتيا الشمالية وداغستان، أذنت في كانون الثاني/يناير الماضي بإيفاد بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة إلى المنطقة.
    15. Since the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro in 1992, UNU has participated in the United Nations inter-agency and non-governmental organization follow-up process to chapter 13 of Agenda 21, and has become the lead agency for research. UN ٥١ - ومنذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، شاركت الجامعة في عملية مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لمتابعة الفصل ٣١ من برنامج عمل القرن ٢١، وأصبحت وكالة رائدة في مجال البحث.
    On my instructions, a United Nations inter-agency mission visited Djibouti in April 1994 to carry out an assessment of the country's humanitarian, rehabilitation and development needs in the context of the critical situation in much of the Horn of Africa. UN ٣٥١ - وبناء على تعليماتي، قامت بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة بزيارة جيبوتي في نيسان/أبريل ١٩٩٤ ﻹجراء تقييم للاحتياجات اﻹنسانية والتعميرية واﻹنمائية لهذا البلد في سياق الحالة الحرجة في كثير من مناطق القرن اﻷفريقي.
    134. The Working Group calls for a United Nations interagency global study to collect data on people of African descent in their respective areas of work and to develop concrete recommendations that address the structural racism against people of African descent. UN 134- ويدعو الفريق العامل إلى إجراء دراسة عالمية مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لجمع البيانات عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي في أماكن عملهم ولوضع توصيات محددة تعالج التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    It was subsequently agreed that the Inter-Agency Support Group for the Permanent Forum on Indigenous Issues would prepare a joint United Nations paper on the topic for discussion at the second session of the Forum. UN ومن ثم اتفق على أن يعد الفريق المشترك بين الوكالات المنشأ لتقديم الدعم للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين ورقة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة بشأن ذلك الموضوع ليناقشها المنتدى في دورته الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد