ويكيبيديا

    "مشترياتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • purchases upon presentation
        
    • their purchases
        
    Delegates are entitled to a 20 per cent discount on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. Request for use of United Nations premises UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Delegates are entitled to a 20 per cent discount on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. Request for use of United Nations premises UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Twenty per cent discount for delegates on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. UN ويُمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. UN وحدد مشترياتهم وتقديم الفواتير وغير ذلك من الوثائق في حالة توفرها.
    As with other affinity cards available in many countries, clients would simply agree to donate a small percentage of the value of their purchases to the worldwide campaign against hunger and poverty. UN وكما هو الحال مع بطاقات الانتساب الأخرى المتاحة في كثير من البلدان، ليس على العملاء إلا الموافقة على التبرع بنسبة صغيرة من قيمة مشترياتهم للحملة العالمية لمحاربة الجوع والفقر.
    Twenty per cent discount for Delegates on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. Request for use of United Nations premises UN ويُمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Newspapers and confectionary items Twenty per cent discount for Delegates on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. Request for use of United Nations premises UN ويُمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    20 per cent discount for Delegates on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. Request for use of United Nations premises UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    20 per cent discount for Delegates on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. Request for use of United Nations premises UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Delegates are entitled to a 20 per cent discount on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمــم المتحــدة.
    Delegates are entitled to a 20 per cent discount on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة ٢٠ في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن اﻷمم المتحدة.
    Delegates are entitled to a 20 per cent discount on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة ٢٠ في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن اﻷمــم المتحــدة.
    Delegates are entitled to a 20 per cent discount on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمــم المتحــدة.
    Delegates are entitled to a 20 per cent discount on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمــم المتحــدة.
    Delegates are entitled to a 20 per cent discount on all purchases upon presentation of valid United Nations identification. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة ٢٠ في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن اﻷمم المتحدة.
    The girls are generally held in Dubai till the end of the month when the merrymakers fly in to examine their purchases and take them home. Open Subtitles البنات يحملن عموما في دبي حتى نّهاية الشهر عندما اللهو الصاخب يطير لفحص مشترياتهم وأخذهم للبيت
    It is based on stereotypical gender roles that subordinate women and girls, reducing them to consumable sexual objects, while giving male buyers control over their purchases. UN وهي تقوم على أساس الأدوار النمطية للجنسين التي تُخضع المرأة والفتاة، وتختزلهما كي يصبحا أداتين للاستهلاك الجنسي، في حين يسيطر المشترون من الذكور على مشترياتهم.
    However, according to Palestinian sources the announcement of the authorization was received late at night, thus preventing numerous merchants and drivers from coordinating their purchases. UN بيد أنه وفقا لما تفيد به مصادر فلسطينية، لم يرد إعلان هذا اﻹذن إلا في وقت متأخر من الليل، مما منع العديد من التجار والسائقين من تنسيق مشترياتهم.
    Although importers could still sell put options to reduce the costs of their purchases of call options, the risk management providers will insist on some form of credit guarantees. UN وإذا كان بوسع المستوردين حتى اﻵن بيع الخيارات المطروحة للتقليل من تكاليف مشترياتهم من الخيارات المعجلة فإن مقدمي إدارة المخاطر سيصرون على شكل من أشكال الضمانات الائتمانية.
    11. The Canadian economy grew 2.8 percent in 2004, up from two percent in 2003, as robust growth in domestic consumers' incomes allowed them to increase their purchases of Canadian goods. UN 11- وقد نما الاقتصاد الكندي بمعدل 2.8 في المائة في عام 2004 بعد أن كان 2 في المائة في عام 2003، ذلك أن النمو الكبير في إيرادات المستهلكين المحليين سمح لهؤلاء بزيادة مشترياتهم من السلع الكندية.
    No doubt some buyers regard their purchases as an investment, like stocks or real estate or gold bars. In that case, whether the price they paid was excessive or modest will depend on how much the market will be willing to pay for the work at some future date. News-Commentary لا شك أن بعض المشترين يعتبرون مشترياتهم استثمارا، مثل الأسهم أو العقارات أو سبائك الذهب. وفي هذه الحالة، يعتمد تحديد ما إذا كان السعر الذي دفعوه أعلى أو أدنى من القيمة الحقيقية للعمل على المبلغ الذي قد تكون السوق على استعداد لدفعه في مقابل هذا العمل في تاريخ لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد