ويكيبيديا

    "مشروعاً في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • projects in
        
    • a project in
        
    • lawful in
        
    • legal in
        
    • legitimate in
        
    • projects were
        
    • projects have
        
    • legitimate within
        
    • projects are
        
    • projects for
        
    Since 2000, the Foundation has funded 15 projects in India. UN ومنذ عام 2000، موَّلت المؤسسة 15 مشروعاً في الهند.
    The Commission had approved over 30 projects in such areas as education, health and infrastructure. UN وقد أقرت اللجنة ما يزيد على 20 مشروعاً في مجالات مثل التعليم والصحة والبنية الأساسية.
    The registration of 1,391 projects in just three years is one impressive outcome of the mechanism. UN ويعد تسجيل 391 1 مشروعاً في ظرف ثلاث سنوات فقط نتيجة مدهشة من نتائج الآلية.
    As a result, it initiated a project in the Netherlands worth a total of 2.45 million yen to improve the living conditions of those in need. UN ونتيجة لذلك استهل الصندوق مشروعاً في هولندا بقيمة تصل إلى 2.45 مليون ين لتحسين الأحوال المعيشية للمحتاجات منهن.
    It underlined that corporal punishment was lawful in the penal system as a criminal penalty. UN وأبرز المكتب كون العقاب البدني مشروعاً في نظام العقوبات باعتباره عقوبة جنائية.
    The Fund has funded 1212 projects in 20 districts of 5 provinces, covering 1913 villages in 239 intensive development areas. UN وقام الصندوق بتمويل 212 1 مشروعاً في 20 محافظة و خمس مقاطعات، تضم 913 1 قرية في 239 منطقة للتنمية المكثفة.
    Numerous events, workshops, and forums were held and museum modernization edicts were issued for the selection of 73 projects in 24 states. UN وأقيمت العديد من الأنشطة، وحلقات العمل، والمنتديات، وصدرت مراسيم لتحديث المتاحف من أجل اختيار ٧٣ مشروعاً في ٢٤ ولاية.
    There are 3,288 projects in Sierra Leone listed in the Dimitra database. UN وتضمّ قاعدة بيانات " ديميترا " 288 3 مشروعاً في سيراليون.
    In the IAEA Regional Programme framework, the Government takes an active part in eleven projects in the field of radiation protection. UN وفي البرنامج الإطاري الإقليمي لهذه الوكالة، تقوم الحكومة بدور هام ونشط في أحد عشر مشروعاً في مجال الحماية من الإشعاعات.
    One country notes that it finances some 237 projects in Africa connected with desertification control. UN وأعلن أحد البلدان عن أنه يمول زهاء 237 مشروعاً في أفريقيا في إطار مكافحة التصحر.
    As on March 2004, there were 5,267 projects in the country. UN وفي آذار/مارس 2004، كان هناك 267 5 مشروعاً في البلد.
    The Programme has financed 25 community development projects in Mauritius and 11 in Rodrigues. UN ويمول هذا البرنامج 25 مشروع تنمية قروي في موريشيوس و 11 مشروعاً في رودريغز.
    At the same time, we are currently engaged in more than 40 projects in both Iran and Afghanistan to help promote the foreign trade of that land-locked country. UN وفي نفس الوقت، نشارك حالياً في أكثر من 40 مشروعاً في كل من إيران وأفغانستان للمساعدة على النهوض بالتجارة الخارجية في ذلك البلد غير الساحلي.
    By the end of 2003, WFP was working with FAO on 77 projects in 41 countries, including 41 complementary projects in 24 countries. UN وبنهاية عام 2003 كان البرنامج يعمل مع منظمة الأغذية والزراعة على 77 مشروعاً في 41 بلداً.
    WFP collaborated with IFAD on 21 projects in 19 countries, focusing on rural infrastructure development and micro-finance activities. UN وتعاون البرنامج مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في 21 مشروعاً في 19 بلداً.
    It had received approval to implement 1,556 projects in 86 countries. UN وقد حصل على الموافقة على تنفيذ 556 1 مشروعاً في 86 قطراً.
    One expert described a project in Thailand to examine the implications of responding to new market requirements. UN ووصف أحد الخبراء مشروعاً في تايلند لدراسة الآثار المترتبة على الاستجابة لمتطلبات السوق الجديدة.
    As part of the European environment and health process to involve young people in environmental and health issues, UNEP launched a project in 2010 to explore what was being done to protect children's health from environmental hazards. UN واستهل اليونيب، كجزء من عملية البيئة والصحة الأوروبية لإشراك الشباب في القضايا البيئية والصحية، مشروعاً في عام 2010 لاستكشاف ما يجري القيام به لحماية صحة الأطفال من المخاطر البيئية.
    26. CRC noted that corporal punishment remained lawful in the home and alternative care settings. UN 26- وأشارت لجنة حقوق الطفل إلى أن العقاب البدني لا يزال مشروعاً في المنزل وفي أماكن الرعاية البديلة.
    According to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP), corporal punishment is lawful in the home. UN وحسب المبادرة العالمية لوضع حدّ لجميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال، يعدُّ العقاب البدني مشروعاً في المنزل.
    Discrimination against women was practically legal in Cameroon, as had previously been noted by other treaty bodies, including the Committee on the Rights of the Child, which had raised the issue in relation to early marriage. UN واستطرد قائلاً إن التمييز ضد المرأة يكاد يكون مشروعاً في الكاميرون، وقد تسنى لهيئات معاهدات أخرى، بما فيها لجنة حقوق الطفل، ملاحظة ذلك في مناسبات سابقة، ولا سيما فيما يتعلق بمسألة الزواج المبكر.
    In response, it was pointed out that, while that understanding might be legitimate in some jurisdictions, in other jurisdictions, a contractual limitation might result in a party to the relevant contract not having the right to encumber an asset, with the result that a security right created in violation of that limitation would be ineffective. UN وردًّا على ذلك أُشير إلى أنَّ هذا الفهم قد يكون مشروعاً في بعض الولايات القضائية، ولكنَّ القيد التعاقدي قد يؤدِّي، في ولايات قضائية أخرى، إلى تجريد الطرف في العقد ذي الصلة من الحق في رهن الموجودات، مما يجعل الحق الضماني المنشأ على نحو يخلّ بذلك القيد غير نافذ المفعول.
    Overall, more than 30 projects were supported in 25 countries in 1999. UN وفي عام 1999 قُدم الدعم عموماً لأكثر من 30 مشروعاً في 25 بلداً.
    More than 479 projects have been implemented by 43 United Nations entities in 124 countries. UN واستمر تنفيذ 43 كياناً تابعاً للأمم المتحدة لأكثر من 479 مشروعاً في 124 بلداً.
    She considered that the restrictions provided for in the Law on Religious Unity; Law on Prohibited Items and; Law on Associations may well be disproportionate and go beyond what would be considered legitimate within the framework of international human rights law. UN واعتبرت أن القيود المنصوص عليها في قانون الوحدة الدينية؛ وقانون الأصناف المحظورة؛ وقانون الجمعيات قد تكون فعلاً مبالغاً فيها وتتجاوز ما يمكن اعتباره مشروعاً في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان(94).
    The terminal reports of 15 projects are given in document UNEP/CHW.8/INF/4. UN 6 - وترد التقارير النهائية لعدد 15 مشروعاً في الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/4.
    The representative of the Secretariat briefly reviewed the status of the 15 projects for which the Working Group had approved funding at its first session, reporting that arrangements to commence 13 of the 15 were in the final stages of completion. UN واستعرض ممثل الأمانة بإيجاز حالة 15 مشروعاً وافق الفريق العامل في دورته الأولى على تمويلها، معلناً الترتيبات لبدء تنفيذ 13 مشروعاً من أصل 15 مشروعاً في طور مراحل الاكتمال النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد