In accordance with the principles set out in paragraph above, the Panel finds that this claim for losses caused by the delayed completion of two projects in Syria is not admissible as it is time-barred. | UN | ووفقا للمبادئ التي ورد ذكرها في الفقرة 17 أعلاه، يستنتج الفريق أن هذه المطالبة المتعلقة بالخسائر التي نتجت عن تأخر الانتهاء من تنفيذ مشروعين في سوريا غير مقبولة لأنها سقطت بالتقادم. |
Over the previous two years, the Russian Federation had launched two projects in Slovakia and was currently building new facilities in China and the Islamic Republic of Iran. | UN | وخلال السنتين السابقتين، أقامت روسيا مشروعين في سلوفاكيا وتقوم حاليا ببناء منشآت جديدة في إيران والصين. |
Through the ACT programme, OHCHR supported two projects in Nicaragua during 2005. | UN | ومن خلال البرنامج المذكور، دعمت المفوضية مشروعين في نيكاراغوا خلال عام 2005. |
The GUUAM continued the implementation of two projects in the area of counter-terrorism and border security sponsored by the U.S. Government: | UN | وواصلت مجموعة جوام تنفيذ مشروعين في مجال مكافحة الإرهاب وأمن الحدود برعاية حكومة الولايات المتحدة: |
With the exception of two projects in Brazil and Egypt, planning, monitoring and evaluation were generally limited. | UN | وقد كانت عمليات التخطيط والرصد والتقييم محدودة على العموم باستثناء مشروعين في البرازيل ومصر. |
It was employed as a contractor on two projects in Iraq in the 1980s. | UN | وقد تم تشغيل الشركة كمتعاقد بخصوص مشروعين في العراق في الثمانينات. |
This claim is based on two projects in Kuwait. | UN | وتستند هذه المطالبة إلى مشروعين في الكويت. |
UNODC also completed two projects in transparency and accountability in the water and sanitation services in Mexico and Nicaragua. | UN | وأتمّ المكتب أيضاً مشروعين في مجالي الشفافية والمساءلة في خدمات المياه والإصلاح في المكسيك ونيكارغوا. |
Within the programme, two projects in the former conflict zones, with an integrated and participatory approach to demobilization and resettlement; | UN | في إطار هذا البرنامج، يجدر ذكر مشروعين في مناطق الصراع السابقة، لهما نهج متكامل ويقوم على المشاركة إزاء التسريح وإعادة التوطين؛ |
Following some delays, the Joint Steering Committee approved two projects in September 2012. | UN | وبعد بعض التأخيرات، وافقت اللجنة التوجيهية المشتركة على مشروعين في أيلول/سبتمبر 2012. |
31. The Italian Embassy in Kazakhstan is funding two projects in 2008-2009, with a total budget of $70,000. | UN | 31 - وتمول السفارة الإيطالية في كازاخستان مشروعين في الفترة 2008-2009 بميزانية إجمالية قدرها 000 70 دولار. |
The claims are for losses arising out of two projects in Iraq - the Zubair Project and the Baiji Project. | UN | وتتعلق المطالبات بالخسائر الناجمة عن مشروعين في العراق - مشروع الزبير ومشروع بيجي. |
In 2002, three audit reports were issued covering two projects in Cambodia, nine projects in East Timor, and 32 projects in northern Iraq. | UN | وفي عام 2002 صدرت ثلاثة تقارير مراجعة حسابات تغطي مشروعين في كمبوديا وتسعة مشاريع في تيمور الشرقية، و 32 مشروعا في شمال العراق. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Universale was a partner in two joint ventures which were established to carry out two projects in Iraq. | UN | 127- أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت أونيفرسال شريكة في مشروعين مشتركين أنشئا لإنجاز مشروعين في العراق. |
Sumitomo states that it was working on two projects in Iraq at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 199- وتشير شركة Sumitomo إلى أنها كانت تعمل في مشروعين في العراق وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Board's staff also visited two projects in the field - in Uganda and Malawi. | UN | وزار موظفو المجلس أيضا مشروعين في الميدان - في أوغندا وملاوي. |
11. The RCF includes two projects in this thematic area, namely, a project on human development policies and statistics and a Regional Poverty Programme. | UN | ١١ - يشمل إطار التعاون اﻹقليمي مشروعين في هذا المجال الموضوعي، هما: مشروع بشأن سياسات التنمية البشرية وإحصاءاتها، ومشروع إقليمي عن الفقر. |
Africa: In 2005, RET carried out two projects in Cape Town and Durban, South Africa, aimed at creating cohesion between the local population and refugees through language and computer skills training. | UN | أفريقيا: نفذت المؤسسة في عام 2005 مشروعين في كيب تاون وديربان، في جنوب أفريقيا، بهدف خلق التماسك بين السكان المحليين واللاجئين، وذلك عن طريق التدريب على المهارات اللغوية والحاسوبية. |
Conflict and political polarization were not legitimate at UNCTAD and should be resolved elsewhere. | UN | وأضافت قائلة إن التنازع والاستقطاب السياسي ليسا مشروعين في الأونكتاد بل ينبغي معالجتهما في مكان آخر. |
44. In 2008, the Government of the United Kingdom approved two projects for St. Helena, supporting critical species recovery and horticultural needs. | UN | 44 - وفي عام 2008، وافقت حكومة المملكة المتحدة على مشروعين في سانت هيلانة يستهدفان دعم إنعاش الأنواع التي توجد في وضع حرج والاحتياجات في ميدان البستنة. |
22. Moreover, the Vi university network supported two projects on regional integration and cooperation and on corporate social responsibility in Latin America It supported the exchange of teachers and students between different universities of the network through the sponsorship of teachers and scholarships for students. | UN | 22- وعلاوةً على ذلك، دعمت شبكة جامعات المعهد الافتراضي مشروعين في أمريكا اللاتينية يتعلقان بالتكامل والتعاون الإقليميين وبالمسؤولية الاجتماعية للشركات كما دعمت مبادلة المدرسين والطلاّب بين مختلف الجامعات الأعضاء في الشبكة عن طريق رعاية المدرّسين ودفع مِنح للطلاب. |