ويكيبيديا

    "مشروعي الفقرتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft paragraphs
        
    • draft paragraph
        
    • draft subparagraphs
        
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft paragraphs 6 and 7 UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروعي الفقرتين 6 و7
    If he heard no objection, he would take it that the Commission wished to adopt draft article 6, with the proposed amendments to draft paragraphs 2 and 5. UN وقال إنه، إذا لم يكن هناك اعتراض، سيفترض أن اللجنة تودّ أن تعتمد مشروع المادة 6 مع التعديلات المقترح إدخالها على مشروعي الفقرتين 2 و5.
    draft paragraphs 1 and 2, however, were relatively uncontentious. UN غير أن مشروعي الفقرتين 1 و2 ليسا محل نزاع نسبيّا.
    He therefore proposed that the draft paragraphs should be deleted or else that their scope should be limited to arbitration agreements. UN ولهذا اقترح حذف مشروعي الفقرتين أو تقليص نطاقهما بحيث يقتصر على اتفاقات التحكيم.
    If draft paragraph 6 were deleted, on the other hand, States might exclude draft paragraphs 4 and 5. UN ومن الجهة الأخرى، إذا حُذف مشروع الفقرة 6، قد تستبعد دول مشروعي الفقرتين 4 و5.
    His delegation therefore preferred variant B, which could be streamlined by deleting draft paragraphs 1 and 2. UN ولذلك يفضل وفده الخيار باء، الذي يمكن تبسيطه بحذف مشروعي الفقرتين 1 و2.
    He considered that draft paragraphs 1 and 2, on the other hand, should be deleted. UN ورأى، من الناحية الأخرى، أنه ينبغي حذف مشروعي الفقرتين 1 و2.
    His delegation considered that draft paragraphs 3 and 4 could be deleted. UN 40- ويرى وفده أن من الممكن حذف مشروعي الفقرتين 3 و4.
    The Working Group decided to retain those draft paragraphs for consideration at a later stage. UN وقرر الفريق العامل الإبقاء على مشروعي الفقرتين للنظر فيهما لاحقا.
    The Working Group decided to retain those draft paragraphs for consideration at a later stage. UN وقرر الفريق العامل الإبقاء على مشروعي الفقرتين هذين للنظر فيهما لاحقا.
    The Working Group paused to consider the various suggestions that had been made in connection with draft paragraphs 2 and 3. UN 38- وتوقّف الفريق العامل قليلا للنظر في مختلف الاقتراحات المقدمة بصدد مشروعي الفقرتين 2 و3.
    Despite differing views as to the appropriateness of that conclusion, the Working Group did not agree to limit the scope of draft paragraphs 4 and 5 to arbitration agreements. UN وبالرغم من تباين الآراء حول مدى ملاءمة ذلك الاستنتاج، لم يوافق الفريق العامل على حصر نطاق مشروعي الفقرتين 4 و5 في اتفاقات التحكيم.
    The Working Group approved the substance of draft paragraphs 4 and 5 and referred it to the drafting group. UN 139- ووافق الفريق العامل على مضمون مشروعي الفقرتين 4 و5 وأحالهما إلى فريق الصياغة.
    The Working Group considered a number of questions that were raised concerning the meaning of, and need for, the two draft paragraphs. UN 57- ونظر الفريق العامل في عدد من الأسئلة التي طرحت بشأن معنى مشروعي الفقرتين ومدى الحاجة اليهما.
    He submitted that draft paragraphs 4 and 5 were easily reconcilable in their current form with the work being undertaken in other international forums, including in the maritime field. UN وقال إنه يرى أن مشروعي الفقرتين 4 و5 بشكلهما الحالي تمكن مواءمتهما بسهولة مع العمل الجاري في محافل دولية أخرى، بما في ذلك العمل الجاري في المجال البحري.
    However, concern was expressed regarding how that addition might affect the shipper's marking, labelling and information obligations as set out in draft paragraphs 2 and 3. UN بيد أنه قد أعرب عن القلق بشأن الكيفية التي يمكن أن تؤثر بها الإضافة على التزامات الشاحن بوضع علامة وبطاقة وتوفير معلومات على النحو المبين في مشروعي الفقرتين 2 و3.
    - The word " and " should be included between draft paragraphs 76 (a) and (b); and UN - ينبغي إدراج حرف العطف " و " بين مشروعي الفقرتين (أ) و(ب) مـن المادة 76؛
    198. It was also noted that draft paragraphs 11 (2) and 11 (4) differed in that draft paragraph 4 did not refer to an identifiable location. UN 198- وذُكر أيضا أن مشروعي الفقرتين 11 (2) و11 (4) يختلفان في أن مشروع الفقرة 4 لا يشير إلى مكان قابل للتحديد.
    202. General satisfaction was expressed with the text and the approach taken in draft paragraphs 11 (3) and (5). UN 202- أُعرب عن ارتياح للنص والنهج المتبع في مشروعي الفقرتين 11 (3) و(5).
    - The text of draft paragraphs 11 (3) and (5) would be maintained, with any necessary drafting adjustments for greater precision and consistency. UN - أن يُبقَى على مشروعي الفقرتين 11 (3) و(5)، مع أي تعديلات صياغية لازمة لزيادة الدقة والاتساق.
    If the conditions set out in the two draft subparagraphs were read jointly, there would be no need to provide for a specific time limit. UN وإذا قبُرأت معاً الشروط المنصوص عليها في مشروعي الفقرتين الفرعيتين لن تكون هناك حاجة إلى النص على حد زمني معين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد