+++ Affirming that it is the host Party's prerogative to confirm whether a clean development mechanism project activity assists it in achieving sustainable development, | UN | +++ وإذ يؤكد أن من حق الطرف المضيف التأكيد على ما إذا كان نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة يساعده في بلوغ التنمية المستدامة، |
Decides that certified emission reductions shall only be issued for a crediting period starting after the date of registration of a clean development mechanism project activity; | UN | 12- يقرر عدم إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلا لفترة اعتماد تبدأ بعد تاريخ تسجيل نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ |
Recently, the Asylum System Quality Assurance and Evaluation mechanism project has been completed, which was also conducted in other Central and Eastern European countries. | UN | واستكملت مؤخراً مشروع آلية التقييم وضمان الجودة في نظام اللجوء الذي ينفذ أيضاً في بلدان أخرى من وسط أوروبا وأوروبا الشرقية. |
13. " Stakeholders " means the public, including individuals, groups or communities affected, or likely to be affected, by the proposed clean development mechanism project activity; | UN | 13- يعني " أصحاب المصلحة " الجمهور، بمن فيهم الأفراد أو الجماعات أو المجتمعات المحلية المتأثرة أو التي يُحتمل أن تتأثر بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح. |
34. The Chairman—Rapporteur proposed to prepare a paper on the identification and examination of the effects of the activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights as well as on a draft mechanism for the implementation of the code of conduct to be prepared by Mr. Weissbrodt. | UN | 34- وقد اقترح الرئيس - المقرر إعداد ورقة بشأن تعيين وفحص تأثيرات أنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان، وكذلك بشأن مشروع آلية من أجل تنفيذ مدونة السلوك يقوم بإعداده السيد فايسبروت. |
" Stakeholders " means the public, including individuals, groups or communities affected, or likely to be affected, by the proposed clean development mechanism project activity. | UN | 13- يعني " أصحاب المصلحة " الجمهور، بمن فيهم الأفراد أو الجماعات أو المجتمعات المحلية المتأثرة أو التي يُحتمل أن تتأثر بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح. |
" Stakeholders " means the public, including individuals, groups or communities affected, or likely to be affected, by the proposed clean development mechanism project activity. | UN | 14- عبارة " أصحاب المصلحة " تعني الجمهور، بمن في ذلك الأفراد أو الجماعات أو المجتمعات المحلية المتأثرة أو التي يُحتمل أن تتأثر بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح. |
" Stakeholders " means the public, including individuals, groups or communities affected, or likely to be affected, by the proposed clean development mechanism project activity. | UN | 13- يعني " أصحاب المصلحة " الجمهور، بمن في ذلك الأفراد أو الجماعات أو المجتمعات المحلية المتأثرة أو التي يُحتمل أن تتأثر بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح. |
63. After a successful pilot phase, the Rapid Response Media mechanism project continued to expand significantly and core activities focused on the following three key areas: | UN | 63 - بعد مرحلة تجريبية ناجحة، استمر مشروع آلية وسائط الإعلام للاستجابة السريعة في التوسع بشكل ملموس، وركزت الأنشطة الرئيسية على ثلاثة مجالات رئيسية، هي: |
5. Through the rapid response mechanism project, MONUC is collaborating with UNDP in the repatriation of foreign troops to Rwanda. | UN | 5 - من خلال مشروع آلية الاستجابة السريعة، تتعاون البعثة مع البرنامج الإنمائي في عملية إعادة الجنود الأجانب إلى وطنهم، رواندا. |
" Stakeholders " means the public, including individuals, groups or communities affected, or likely to be affected, by the proposed clean development mechanism project activity; | UN | 13- يعني " أصحاب المصلحة " الجمهور، بمن فيهم الأفراد أو الجماعات أو المجتمعات المحلية المتأثرة أو التي يُحتمل أن تتأثر بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح. |
(b) There was a shortfall of income over expenditure of $0.8 million in the Special Account for Technical co-operation on the " Clean Development mechanism project " , financed by the United Nations Fund for International Partnership (UNFIP); | UN | (ب) وكان هنالك عجز في الإيرادات مقابل المصروفات بلغ 0.8 مليون دولار في الحساب الخاص للتعاون التقني بشأن " مشروع آلية التنمية النظيفة " الذي يموله صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية؛ |
Certified emission reductions shall only be issued for a crediting period starting after the date of registration of a clean development mechanism project activity (paragraph 12); | UN | (أ) عدم إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلا لفترة اعتماد تبدأ بعد تاريخ تسجيل نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة (الفقرة 12)؛ |
++ " Stakeholders " means the public, including individuals, groups or communities affected, or likely to be affected, by the proposed clean development mechanism project activity. | UN | (د) ++ يعني " أصحاب المصلحة " الجمهور، بما في ذلك الأفراد أو الجماعات أو المجتمعات المحلية المتأثرة أو التي يُحتمل أن تتأثر بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة، المقترحة. |
" Stakeholders " means the public, including individuals, groups or communities affected, or likely to be affected, by the proposed clean development mechanism project activity. | UN | (ه) يعني " أصحاب المصلحة " الجمهور، بما في ذلك الأفراد أو الجماعات أو المجتمعات المحلية المتأثرة أو التي يُحتمل أن تتأثر بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح. |
" Stakeholders " means the public, including individuals, groups or communities affected, or likely to be affected, by the proposed clean development mechanism project activity. | UN | (ه) يعني " أصحاب المصلحة " الجمهور، بما في ذلك الأفراد أو الجماعات أو المجتمعات المحلية المتأثرة أو التي يُحتمل أن تتأثر بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح. |
" Stakeholders " means the public, including individuals, groups or communities affected, or likely to be affected, by the proposed clean development mechanism project activity. | UN | (ه) يعني " أصحاب المصلحة " الجمهور، بما في ذلك الأفراد أو الجماعات أو المجتمعات المحلية المتأثرة أو التي يُحتمل أن تتأثر بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح. |
(b) Implementing hydrofluorocarbon-23 byproduct control measures related to the production of hydrochlorofluorocarbon22 in production lines that are not covered under a Clean Development mechanism project, including associated environmental impacts and costs; | UN | تنفيذ تدابير الرقابة على مركب الكربون الهيدروفلوري - 23 المنتج الثانوي الناجم عن إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 على خطوط الإنتاج غير المشمولة بإطار مشروع آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك التأثيرات والتكاليف البيئية المرتبطة بذلك؛ |
(b) Implementing hydrofluorocarbon-23 byproduct control measures related to the production of hydrochlorofluorocarbon22 in production lines that are not covered under a Clean Development mechanism project, including associated environmental impacts and costs; | UN | تنفيذ تدابير الرقابة على مركب الكربون الهيدروفلوري - 23 المنتج الثانوي الناجم عن إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 على خطوط الإنتاج غير المشمولة بإطار مشروع آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك التأثيرات والتكاليف البيئية المرتبطة بذلك؛ |
a CDM project activity is additional if it achieves: | UN | 83- يكون نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة إضافياً إذا حقق ما يلي : |