ويكيبيديا

    "مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft United Nations declaration on the rights
        
    • United Nations draft declaration on the rights
        
    • draft declaration on the rights of
        
    It is also noteworthy that 17 articles of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples essentially refer to culture. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن 17 مادة من مواد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تُشير أساسا إلى الثقافة.
    Reference was made to article 44 of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN وأشير إلى المادة 44 من مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    draft United Nations declaration on the rights of indigenous people UN مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين
    III. draft United Nations declaration on the rights OF INDIGENOUS PEOPLES UN ثالثاً - مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    This includes support from Governments for the adoption of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples which is currently under negotiation. UN ويتطلب ذلك من الحكومات أن تدعم اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي يجري التفاوض عليه الآن.
    Open-ended working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN الفريق العامل المكلف بمهمة صياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    He therefore appealed to Member States to adopt the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people. UN وناشد الدول الأعضاء، لذلك، أن تعتمد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    The studies provide background to relevant articles in the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples and include recommendations for action by Member States and the international community. UN وتتضمن هذه الدراسات معلومات أساسية للمواد ذات الصلة في مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، كما أنها تتضمن توصيات للعمل من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي.
    Working paper containing commentaries on the most important provisions of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN ورقة عمل تتضمن تعليقات على أهم أحكام مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    The draft United Nations declaration on the rights of Indigenous Peoples was the best achievable outcome of a thorough and open process of work that reflected the wide-ranging discussions of more than 20 years. UN ولاحظ أن مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية يعتبر أفضل نتيجة يمكن تحقيقها لعملية مستفيضة ومفتوحة تعكس مناقشات واسعة النطاق دارت خلال فترة تزيد عن 20 سنة.
    III. draft United Nations declaration on the rights OF INDIGENOUS PEOPLES 21 8 UN ثالثاً- مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية 21 8
    The study should call upon the experience gained surrounding the elaboration of the draft United Nations declaration on the rights of Indigenous Peoples through the United Nations system. UN وينبغي أن تستند الدراسة إلى الخبرة المكتسبة من إعداد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في أرجاء منظومة الأمم المتحدة.
    Noting with particular concern the delay in the work on the elaboration of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people, one of the main objectives of the Decade, UN وإذ تلاحظ بقلق بالغ التأخير الذي سجل في صياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي يمثل أحد الأهداف الرئيسية للعقد،
    Noting with particular concern the delay in the work on the elaboration of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people, one of the main objectives of the Decade, UN وإذ تلاحظ بقلق كبير التأخير الذي سجل في صياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي يمثل أحد الأهداف الرئيسية للعقد،
    154. Many indigenous delegations supported the adoption of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples as soon as possible. UN 154- وأيدت وفود شعوب أصلية كثيرة اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في أقرب وقت ممكن.
    The working group was established for the sole purpose of elaborating a draft declaration, considering the “draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples” as adopted by the Sub—Commission in its resolution 1994/45. UN وقد أنشئ الفريق العامل لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان على ضوء " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " بالصيغة التي اعتمدته بها اللجنة الفرعية في قرارها 1994/45.
    Underlining the importance of concluding, at the latest in 2004, the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples for consideration and adoption by the General Assembly prior to the conclusion of the Decade, UN وإذ تشدد على أهمية إتمام مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في موعد أقصاه عام 2004 لكي تنظر فيه الجمعية العامة وتعتمده قبل انتهاء العقد،
    20. The Government of Ecuador should undertake to adopt the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples before the end of the decade. UN 20 - ينبغي أن تلتزم حكومة إكوادور باعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية قبل نهاية العقد.
    Several States expressed deep concerns on the issue of a United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples and highlighted the necessity to fund representatives to the next session of the Working Group. UN وأبدت دول عديدة قلقاً عميقاً إزاء مسألة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية واسترعت الانتباه إلى ضرورة توفير التمويل لتمكين الممثلين من حضور دورة الفريق العامل القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد