ويكيبيديا

    "مشروع إقليمي بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a regional project on
        
    The development of a regional project on community programmes for the prevention of juvenile delinquency is under way. UN ويجري حاليا تطوير مشروع إقليمي بشأن وضع برامج مجتمعية لمنع جناح اﻷحداث.
    Under the women in development programme element, operational activities will include technical support for a regional project on education, training and employment for teenage mothers in the Caribbean. UN وفي إطار العنصر البرنامجي المتعلق بدور المرأة في التنمية، ستشمل اﻷنشطة التنفيذية تقديم الدعم التقني إلى مشروع إقليمي بشأن تعليم وتدريب وتوظيف اﻷمهات المراهقات في منطقة البحر الكاريبي.
    In the Western Balkans, a regional project on social inclusion provided vulnerable Roma, Ashkali and Egyptian populations, including the non-displaced, with free legal assistance and birth registration documents. UN وفي غرب البلقان، أمد مشروع إقليمي بشأن الإدماج الاجتماعي سكان الروما والأشكاليا وغجر البلقان المستضعفين، بمن فيهم غير المشردين، بخدمات المساعدة القانونية المجانية ووثائق تسجيل الولادات.
    The guidelines were developed during the implementation of a regional project on drug use and HIV prevention in prisons. UN وقد أُعدّت المبادئ التوجيهية أثناء تنفيذ مشروع إقليمي بشأن منع استعمال المخدرات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية داخل السجون.
    a regional project on education, training and employment for teenage mothers in the Caribbean has been submitted to UNFPA for funding. UN وقدم مشروع إقليمي بشأن تعليم وتدريب وتوظيف اﻷمهات اللائي في سن المراهقة في منطقة البحر الكاريبي مساعدة إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من أجل تمويله.
    In 2008, UNIDO launched a regional project on corporate social responsibility (CSR). UN 129- وفي عام 2008، شرعت اليونيدو في تنفيذ مشروع إقليمي بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    - a regional project on human rights training for heads of military academies in Africa, in cooperation with the Organization of African Unity; UN - مشروع إقليمي بشأن التدريب في مجال حقوق اﻹنسان لرؤساء اﻷكاديميات العسكرية في أفريقيا، بالتعاون مع منظمة الوحدة الأفريقية؛
    a regional project on improving prison management and conditions in Africa and generating viable alternatives to imprisonment was developed; while Nigeria has pledged to support the project, there remains a significant shortfall. UN 43- ووضع مشروع إقليمي بشأن تحسين إدارة السجون وأحوالها في أفريقيا واستنباط بدائل عن السجن صالحةٍ للاستمرار؛ ومع أن نيجيريا تعهدت بدعم المشروع، لا يزال هناك نقص كبير في الموارد.
    49. In the area of industry, a regional project on engineering infrastructure was co-sponsored by ESCWA, the Arab Industrial Development and Mining Organization (AIDMO), the Arab Fund for Economic and Social Development, the Islamic Development Bank and the Gulf Cooperation Council. UN ٩٤ - وفي مجال الصناعة، اشترك في رعاية مشروع إقليمي بشأن الهياكل اﻷساسية الهندسية كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين، والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبنك اﻹسلامي للتنمية ومجلس التعاون لدول الخليج العربي.
    (b) a regional project on human rights training for heads of military academies in Africa, in cooperation with the Organization of African Unity (OAU); UN )ب( مشروع إقليمي بشأن التدريب في مجال حقوق اﻹنسان لرؤساء اﻷكاديميات العسكرية في أفريقيا، بالتعاون مع منظمة الوحدة الأفريقية؛
    In addition, the Foundation is involved in political matters, such as the drafting of the Equalization of Opportunities Act and the initiation of a regional project on accessibility: “Elimination of architectural barriers affecting disabled persons”. UN وبالإضافة إلى ذلك، تهتم المؤسسة بمسائل سياسية مثل صياغة قانون تكافؤ الفرص واستحداث مشروع إقليمي بشأن تيسير الوصول: " إزالة الحواجز المعمارية التي تؤثر على المعوقين " .
    These include a regional project on e-waste covering 13 countries in Latin America and a seven-country project in the Southern African Development Community (SADC) region. UN ومن هذه الأنشطة مشروع إقليمي بشأن النفايات الإلكترونية يشمل 13 بلداً من أمريكا اللاتينية، ومشروع يضم سبعة بلدان في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (سادك).
    286. The Regional Organization has partnered with the World Bank to develop a regional project on the strategic management of the Red Sea and Gulf of Aden. UN 286 - وأقامت المنظمة الإقليمية هذه شراكة مع البنك الدولي لإعداد مشروع إقليمي بشأن الإدارة الاستراتيجية للبحر الأحمر وخليج عدن().
    In Asia, the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization executed a regional project on population and development, adolescent sexual and reproductive health, and population education. UN وفي آسيا، تعاونت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في تنفيذ مشروع إقليمي بشأن السكان والتنمية وصحة المراهقين الجنسية والإنجابية والتثقيف في مجال السكان.
    Actions by the Association to support Goal 6 (Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases) included collaboration on a regional project on prevention and empowerment in the Commonwealth of Independent States, in the framework of which it advocated for the inclusion of policies on the prevention of HIV/AIDS and other sexually transmitted infections in the regional programmes of various international organizations. UN شملت الإجراءات التي اتخذتها المنظمة لدعم الهدف 6 (مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض) التعاون في مشروع إقليمي بشأن الوقاية والتمكين في رابطة الدول المستقلة، قامت المنظمة في إطارها بالدعوة إلى إدراج سياسات تتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيرهما من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، في البرامج الإقليمية لمختلف المنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد