The Ministry of Health had endorsed a draft strategy. | UN | وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية. |
The Ministry of Health had endorsed a draft strategy. | UN | وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية. |
a draft strategy for the celebration of the Decade was adopted as well as the official logo. | UN | وتم اعتماد مشروع استراتيجية للاحتفال بالعقد بالإضافة إلى الشعار الرسمي. |
At the moment, the Office is reviewing its recruitment strategy in the context of the Career Management strategy project. | UN | وتقوم المفوضية حاليا بإعادة النظر في استراتيجيتها في مجال التوظيف في إطار مشروع استراتيجية إدارة الحياة الوظيفية. |
the draft strategy of transitional justice was prepared and is currently in the in the process of obtaining the opinions of all levels of government, which is a prerequisite for the adoption by the Council of Ministers. | UN | وأعد مشروع استراتيجية العدالة الانتقالية وهو معروض حاليا على جميع مستويات الحكومة لالتماس آرائها، وهو وذلك شرط لازم لكي يعتمده مجلس الوزراء. |
Research had been carried out on economically marginalized groups in society and a draft strategy on the family had been formulated. | UN | وأجريت بحوث على الفئات المهمشة اقتصاديا في المجتمع ووضع مشروع استراتيجية بشأن الأسرة. |
A consultant will be recruited to support the preparation of a draft strategy. | UN | ومن المقرر أن يستعان بمستشار للمساعدة في إعداد مشروع استراتيجية. |
a draft strategy for Roma Integration and Roma Empowerment has also been prepared and is currently under public discussion. | UN | كما تم إعداد مشروع استراتيجية لإدماج طائفة الروما وتمكينهم، وهي الآن موضع مناقشة عامة. |
From this forum, a draft strategy to combat poverty emerged. | UN | ونتج عن الحلقة مشروع استراتيجية لمكافحة الفقر. |
a draft strategy would be submitted to the United Nations Development Group later in the year. | UN | وفي وقت لاحق من هذا العام، سوف يقدًّم مشروع استراتيجية إلى فريق الأمم المتحدة الإنمائي. |
a draft strategy for mine action in Burundi has been prepared and is currently being circulated for comments. | UN | وقد أُعد مشروع استراتيجية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام في بوروندي، يجري تعميمه حاليا من أجل التعليق عليه. |
a draft strategy covering submissions of annual financial statements and audit reports has been circulated for review and comments. | UN | عمم مشروع استراتيجية يشمل البيانات المالية السنوية وتقارير مراجعي الحسابات للاستعراض والتعليق. |
:: a draft strategy for legal aid to vulnerable groups was developed by the Government and partners but not yet officially adopted | UN | :: وضعت الحكومة وشركاؤها مشروع استراتيجية لتقديم المعونة القانونية إلى الفئات المعرضة للأذى لكنه لم يُعتمد رسمياً بعد |
Asia-Pacific Environmental Innovation strategy project | UN | مشروع استراتيجية الابتكار البيئي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
The implementation plan for the global field support strategy project needs to be revised and updated | UN | ثمة ضرورة إلى تنقيح واستكمال خطة تنفيذ مشروع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Implementation plan for global field support strategy project needs to be revised and updated | UN | ضرورة تنقيح واستكمال خطة تنفيذ مشروع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Merely by way of example, the Government of Spain sent the Special Rapporteur a copy of the draft strategy for Cooperation with Indigenous Peoples of the Spanish Cooperation Agency for study and possible comments. | UN | وعلى سبيل المثال، بعثت إليه حكومة إسبانيا مشروع استراتيجية التعاون مع الشعوب الأصلية الذي وضعته الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي، وطلبت إليه دراسته وإبداء رأيه بشأنه عند الاقتضاء. |