ويكيبيديا

    "مشروع الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations Project
        
    • Nations draft
        
    • UNIAP
        
    In addition, the staff members used the United Nations Project to gain business, in an individual capacity, from another international institution. UN وإضافة إلى ذلك، استخدم الموظفان مشروع الأمم المتحدة للفوز بصفقات تجارية، بصفتهما الشخصية، من مؤسسات دولية أخرى.
    :: United Nations Project Office on Governance (UNGC) UN :: مكتب مشروع الأمم المتحدة المعني بالحوكمة
    The activities of the United Nations Project Office on Governance, projects in Colombia, Kazakhstan and the United Arab Emirates were briefly presented. UN وعُرضت بإيجاز أنشطة مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة، ومشاريع في الإمارات العربية المتحدة وكازاخستان وكولومبيا.
    The Head of the United Nations Project Office on Governance spoke on the work of the Office and its achievements. UN وتحدث رئيس مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة عن عمل المكتب وإنجازاته.
    United Nations Project Office on Governance UN مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة
    United Nations Project Office on Governance UN مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة
    On 13 December, an improvised explosive device was discovered at a United Nations Project site in Faryab Province. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، عُثر على جهاز متفجر مرتجل في موقع مشروع الأمم المتحدة في ولاية فارياب.
    United Nations Project Office on Governance UN مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة
    United Nations Project Office on Governance UN مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة
    The new United Nations Project Office on Governance was opened in September 2006 in Seoul. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، افتتح مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة في سول.
    The World Bank is supporting the above-mentioned activities through United Nations agencies, as well as through a United Nations Project on macroeconomic data collection, analysis and dialogue. UN ويقوم البنك الدولي بدعم الأنشطة السالفة الذكر المنفذة بواسطة وكالات الأمم المتحدة، وكذلك عن طريق مشروع الأمم المتحدة لجمع بيانات الاقتصاد الكلي وتحليلها وإجراء حوار بشأنها.
    This year, with direct assistance from Secretary-General Kofi Annan, the implementation of a United Nations Project in Kyrgyzstan has initiated improvements to the national electoral system with a view to ensuring that it meets international standards. UN وهذا العام، وبالمساعدة المباشرة من الأمين العام كوفي عنان، أدخل تنفيذ مشروع الأمم المتحدة في قيرغيزستان تحسينات على النظام الانتخابي الوطني لضمان استيفائه للمعايير العالمية.
    United Nations Project Office on Governance UN مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة
    It is expected that the United Nations Project, which is funded by the Government of Japan, will be implemented in close coordination with ECOSAP in Guinea-Bissau. UN ومن المتوقع أن يُنفذ مشروع الأمم المتحدة، الذي تموّله حكومة اليابان، بالتنسيق الوثيق مع برنامج الأسلحة الصغيرة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو.
    In that regard, the Special Rapporteur witnessed during his October mission the signing of the United Nations Project that will provide support to the Human Rights Commission. UN وفي هذا الصدد، شهد المقرر الخاص أثناء بعثته في تشرين الأول/أكتوبر التوقيع على مشروع الأمم المتحدة الذي سيمدُّ لجنة حقوق الإنسان بالدعم.
    (c) The regional United Nations Project " Combating gender-based violence in the South Caucasus " (2008); UN (ج) مشروع الأمم المتحدة الإقليمي " مكافحة العنف الجنساني في منطقة جنوب القوقاز " (2008)؛
    South-Africa reported to fully participate in the United Nations Project on Judicial System Training in Drug-Related Casework, wichwhich provided for " 19 countries training forthe trainers " -training for 19 countries of the region. UN وذكرت جنوب أفريقيا معلومات عن المشاركة الكاملة في مشروع الأمم المتحدة بشأن التدريب على النظام القضائي في الأنشطة المتصلة بالمخدرات، وهو المشروع الذي يوفر التدريب في نهج تدريب المدرِّبين لـ19 بلداً في المنطقة.
    The human rights component of the United Nations Mission in Afghanistan continued to support the Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC) as a partner in the joint United Nations Project and with the provision of technical assistance in a number of field projects. UN ولم تفتأ الشعبة المختصة بحقوق الإنسان لدى بعثة الأمم المتحدة في أفغانستان تدعم لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة بوصفها شريكاً في مشروع الأمم المتحدة المشترك، وتقدّم لها المساعدة التقنية في عدد من المشاريع الميدانية.
    64. On 3 December 2013, the United Nations Project Office on Governance received a delegation from Iraq that was on an e-governance study tour. UN 64 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2013، استقبل مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة وفدا من العراق كان يقوم بجولة دراسية في مجال الحوكمة الإلكترونية.
    The Abkhaz side has presented a revised draft, in which it essentially maintained its disagreement with the United Nations draft on the points referred to in paragraph 11 above and also included additional modifications. UN وقدم الجانب اﻷبخازي مشروعا منقحا واصل فيه أساسا عدم موافقته على مشروع اﻷمم المتحدة بشأن النقاط المشار إليها في الفقرة ١١ أعلاه، وأدرج كذلك تعديلات إضافية.
    Furthermore, UNIAP, COMMIT's secretariat, provides assistance on the development of national implementation plans for NPAs. UN كذلك يقدم مشروع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات بشأن الاتجار بالبشر وأمانة المبادرة الوزارية المنسقة المساعدة بشأن وضع خطط التنفيذ الوطنية لخطط العمل الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد