ويكيبيديا

    "مشروع الاستنتاجات الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft conclusions
        
    She supported the draft conclusions, which demonstrated the true spirit of ownership. UN وقالت إنها تؤيد مشروع الاستنتاجات الذي يظهر الروح الحقيقية للملكية.
    They should therefore be recalled and reaffirmed in paragraphs 1 and 2 of the Chairman's draft conclusions. UN لذلك ينبغي تذكُّرُها وإعادة تأكيدها في الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    However, it would like clarification on the part of the Chairman's draft conclusions devoted to safeguards. UN غير أنه يود أن يسمع في مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إيضاحاً يتعلق بالضمانات.
    It had specific comments only on two sections of the Chairman's draft conclusions. UN وإن لديها تعليقات محددة على جزئين اثنين فقط من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    The second option was to omit the Chairman's draft conclusions altogether from the draft report to the Conference. UN والثاني أن يحُذف مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس كلية من مشروع التقرير المقدم إلى المؤتمر.
    They should therefore be recalled and reaffirmed in paragraphs 1 and 2 of the Chairman's draft conclusions. UN لذلك ينبغي تذكُّرُها وإعادة تأكيدها في الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    However, it would like clarification on the part of the Chairman's draft conclusions devoted to safeguards. UN غير أنه يود أن يسمع في مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إيضاحاً يتعلق بالضمانات.
    It had specific comments only on two sections of the Chairman's draft conclusions. UN وإن لديها تعليقات محددة على جزئين اثنين فقط من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    The second option was to omit the Chairman's draft conclusions altogether from the draft report to the Conference. UN والثاني أن يحُذف مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس كلية من مشروع التقرير المقدم إلى المؤتمر.
    Paragraphs 1 and 2 of the draft conclusions proposed by the Chair of the SBI on this issue were adopted. UN وقد تم اعتماد الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي اقترحته رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذه المسألة().
    10. Mr. Gala López (Cuba) said that his delegation insisted on a clear reference, in paragraph 1 of the Chairman's draft conclusions, to the Final Document of the 2000 Review Conference. UN 10 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يصر على أن يشار بوضوحٍ في الفقرة 1 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    The reference to " technologies " in paragraph 8 of the Chairman's draft conclusions should be deleted, as it exceeded the scope of article III, paragraph 2, of the NPT. UN وقال إنه يجب حذف الإشارة إلى " التكنولوجيات " الواردة في الفقرة 8 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس، لأنها تتجاوز نطاق الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    16. Mr. Papaolimitropoulos (Greece) said that his delegation concurred with the views expressed on the previous day by the representatives of Australia and Japan, particularly regarding paragraph 8 of the Chairman's draft conclusions. UN 16 - السيد باباوليمتروبولوص (اليونان): قال إن وفده يتفق مع الآراء التي أعرب عنها ممثلا أستراليا واليابان في اليوم السابق، لا سيما فيما يتعلق بالفقرة 8 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    36. Mr. Meric (Turkey) said that the Chairman's draft conclusions, while brief and comprehensive, could be improved. UN 36 - السيد ميريج (تركيا): قال إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يمكن تحسينه، وإن كان موجزاً وشاملاً.
    As previous review conferences had called upon nuclear-weapon States to fulfil their obligations, paragraph 11 of the Chairman's draft conclusions should be unambiguous regarding such expectations; its wording should remain in line with the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وكما دعت مؤتمرات الاستعراض السابقة الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الوفاء بالتزاماتها، يجب أن تكون الفقرة 11 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس واضحةً بلا غموض فيما يتعلق بهذه التوقُّعات؛ وينبغي أن تظل صياغتها متمشية مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    The text of the draft conclusions proposed by the President of the COP is contained in document FCCC/CP/2004/L.14). UN ويرد نص مشروع الاستنتاجات الذي اقترحه رئيس مؤتمر الأطراف في الوثيقة FCCC/CP/2004/L.14))().
    10. Mr. Gala López (Cuba) said that his delegation insisted on a clear reference, in paragraph 1 of the Chairman's draft conclusions, to the Final Document of the 2000 Review Conference. UN 10 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يصر على أن يشار بوضوحٍ في الفقرة 1 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    The reference to " technologies " in paragraph 8 of the Chairman's draft conclusions should be deleted, as it exceeded the scope of article III, paragraph 2, of the NPT. UN وقال إنه يجب حذف الإشارة إلى " التكنولوجيات " الواردة في الفقرة 8 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس، لأنها تتجاوز نطاق الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    16. Mr. Papaolimitropoulos (Greece) said that his delegation concurred with the views expressed on the previous day by the representatives of Australia and Japan, particularly regarding paragraph 8 of the Chairman's draft conclusions. UN 16 - السيد باباوليمتروبولوص (اليونان): قال إن وفده يتفق مع الآراء التي أعرب عنها ممثلا أستراليا واليابان في اليوم السابق، لا سيما فيما يتعلق بالفقرة 8 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    36. Mr. Meric (Turkey) said that the Chairman's draft conclusions, while brief and comprehensive, could be improved. UN 36 - السيد ميريج (تركيا): قال إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يمكن تحسينه، وإن كان موجزاً وشاملاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد