ويكيبيديا

    "مشروع التوأمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • twinning project
        
    • Light Project
        
    Potential partners express interest in taking part in a twinning project UN :: تعبير الشركاء المحتملين عن الاهتمام بالمشاركة في مشروع التوأمة
    The twinning project began in 2005 and is being carried out by Germany and Slovenia. UN وبدأ مشروع التوأمة في عام 2005 وتقوم الآن ألمانيا وسلوفينيا بتنفيذه.
    The twinning project began in 2005 and is being undertaken by Germany and Slovenia. UN وبدأ مشروع التوأمة في عام 2005 وتضطلع الآن بتنفيذه ألمانيا وسلوفينيا.
    The twinning project lasted one year and was completed 31 July 2003. UN وقد استغرق مشروع التوأمة سنة واحدة واُكمِل في 31 تموز/يوليه 2003.
    The EU Transition Facility Twinning Light Project on " Enforcement of competition advocacy measures for further administrative capacity strengthening of the Competition Council " was implemented in 2006. UN 43- ونفذ في عام 2006 مشروع التوأمة قصير المدة للاتحاد الأوروبي الخاص بالمرافق التي تمر بمرحلة انتقالية بشأن " إنفاذ تدابير الدعوة إلى المنافسة لزيادة تعزيز القدرات الإدارية لمجلس المنافسة " .
    The twinning project was very important for improving the legislation of the Republic of Moldova in the field of competition. UN يكتسي مشروع التوأمة أهمية كبيرة في تحسين تشريعات جمهورية مولدوفا في مجال المنافسة.
    55. The Italian Competition Authority reported that its twinning project with the Croatian Competition Agency proved extremely fruitful. UN 55- أفادت هيئة المنافسة الإيطالية أن مشروع التوأمة الذي نفذته مع وكالة المنافسة الكرواتية كان مثمراً للغاية.
    Adviser, Phare twinning project, Bulgaria, European Commission, Spain UN 2005-2007 مستشار، مشروع التوأمة للمعونة المجتمعية لبلدان وسط وشرق أوروبا، بلغاريا، المفوضية الأوروبية، إسبانيا
    Short-term expert in the European Union twinning project " Court budget as a tool of administration of justice " , where Mr. Gontšarov, as a chief judge, introduced Estonia's experiences in court management. UN خبير لفترة قصيرة في مشروع التوأمة التابع للاتحاد الأوروبي المعنون " ميزانية المحاكم بوصفها أداة لإقامة العدل " ، حيث طبق السيد غونتساروف، بوصفه كبير القضاة، تجربة إستونيا في مجال إدارة المحاكم.
    MES is cooperation closely in the twinning project, supporting this agency for its strengthening and for the increase of effectiveness of national council of professional education and formation. UN وتتعاون وزارة التعليم والعلوم بصورة وثيقة في مشروع التوأمة هذا، وتدعم هذه الوكالة بغرض تقويتها وزيادة فعالية المجلس الوطني للتعليم الفني والتأهيل.
    It is expected in the year 2000 to start the implementation of the twinning project in the framework of the Phare programme, which will continue in the year 2001. UN ويُتوقع أن يبدأ في عام 2000 تنفيذ مشروع التوأمة في إطار برنامج إعادة الهيكلة الاقتصادية لأوروبا الشرقية والوسطى، وهو ما سيستمر في عام 2001.
    Judges and prosecutors also received training on human rights protection under the PHARE twinning project. UN كما يتلقى القضاة والمدعون التدريب بشأن حقوق الإنسان في إطار مشروع التوأمة PHARE.
    On the initiative of ICN's Competition Policy Implementation Group on developing a twinning/mentorship programme for developing countries, the RCC presented the twinning project to the competition authority of Albania. UN وقدم المجلس مشروع التوأمة للهيئة الألبانية للمنافسة بناء على مبادرة الفريق المعني بتنفيذ سياسات المنافسة التابع لشبكة المنافسة الدولية بشأن وضع برنامج للتوأمة/الإرشاد.
    24. Turning to the question concerning the existence of campaigns aimed at rural women, she said that the National Agency for Equal Opportunities between Women and Men (ANES) had organized an exhibition of paintings by rural women, as part of a twinning project with Spain. UN 24 - وعن السؤال بشأن وجود حملات تستهدف المرأة الريفية، قالت إن الوكالة الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل نظَّمت معرضاً للوحات زيتية رسمتها نساء ريفيات كجزء من مشروع التوأمة مع أسبانيا.
    Measures are being taken to implement the European Union-Ukrainian twinning project " Boosting Ukrainian Space Cooperation with the European Union " , in full conformity with the schedule of work for that project. As at UN 82- وتتَّخذ تدابير من أجل تنفيذ مشروع التوأمة بين الاتحاد الأوروبي وأوكرانيا " تعزيز تعاون أوكرانيا في مجال الفضاء مع الاتحاد الأوروبي " ، بالامتثال التام لجدول عمل ذلك المشروع.
    Deputy Crown Public Prosecutor in the Crown Prosecutor's Office; FATF Evaluator; Expert on the twinning project in National Anti-Corruption Department; expertise in economic crimes and asset recovery UN نائب وكيل الملك للنيابة العامة في مكتب وكيل الملك للنيابة العامة؛ ومُقيِّم لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لغسل الأموال؛ وخبير في مشروع التوأمة في الإدارة الوطنية لمكافحة الفساد؛ وخبير في الجرائم الاقتصادية واسترداد الموجودات
    Based on the belief that enhancing the institutional and legal basis for the detection and prosecution of organized crime and corruption is necessary for ensuring that activities are effective, the twinning project included a comprehensive analysis of the legislative framework on organized crime and corruption in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وعلى أساس الاعتقاد بأن تعزيز الأساس القانوني والمؤسسي لكشف الجريمة المنظمة والفساد وملاحقة مرتكبيهما قضائيا هو أمر ضروري لضمان فعالية الأنشطة، شمل مشروع التوأمة تحليلا شاملا للإطار التشريعي بشأن الجريمة المنظمة والفساد في جمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا.
    Within the 2001 CARDS twinning project for Integrated Border Management-Interagency Cooperation, the Draft Strategy for Integrated Border Management has been developed. UN وفي إطار مشروع التوأمة المتعلق بالتعاون المشترك بين الوكالات للإدارة المتكاملة للحدود التابع لمشروع " كاردس " لعام 2001، وُضع مشروع استراتيجية الإدارة المتكاملة للحدود.
    The Ministry of Social Policy has planned a twinning project to ensure that Ukrainian legislation conforms to the legislation and standards of the European Union regarding the vocational rehabilitation and employment of persons with disabilities. UN 347- ووضعت وزارة السياسة الاجتماعية خطة لتنفيذ مشروع التوأمة المسمى " التقريب بين تشريعات أوكرانيا وأنظمة ومعايير الاتحاد الأوروبي المتعلقة بإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم في المجال المهني " .
    An official ceremony took place inaugurating the twinning project for intensifying Ukrainian space cooperation through collaboration between enterprises and organizations of Ukraine and States members of the European Union in space activities, including their developmental, legal, scientific and industrial aspects, in Kyiv on 22 April 2008. UN وجرى حفل رسمي دشّن فيه مشروع التوأمة لتكثيف التعاون الأوكراني الفضائي من خلال التآزر بين مؤسسات ومنظمات أوكرانيا والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في مجال أنشطة الفضاء، بما في ذلك جوانبها التطويرية والقانونية والعلمية والصناعية، وكان ذلك في كييف، يوم 22 نيسان/أبريل 2008.
    In 2007, the CCL prepared and submitted documentation for implementation of the EU-funded Transition Facility Twinning Light Project No. LV/2006EC01TL entitled " Further economic research and analysis capacity strengthening of the Competition Council " . UN وفي عام 2007، أعد المجلس وقدم وثائق لتنفيذ مشروع التوأمة رقم LV/2006EC 01TL الخاص بالمرافق التي تمر بمرحلة انتقالية، المموَّل من قبل الاتحاد الأوروبي والمعنون " مزيد من البحوث الاقتصادية وتعزيز القدرات التحليلية لمجلس شؤون المنافسة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد