ويكيبيديا

    "مشروع الحكم المتعلق بالغرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the draft purpose clause
        
    • draft purpose clause in substance
        
    The Working Group approved the substance of the draft purpose clause. UN 27- أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع الحكم المتعلق بالغرض.
    The Working Group adopted the draft purpose clause in substance. UN 49- اعتمد الفريق العامل مشروع الحكم المتعلق بالغرض من حيث المضمون.
    A proposal was made to add a reference to approval by the creditor committee to the draft purpose clause. UN 62- اقتُرح أن تُضاف إشارة إلى موافقة لجنة الدائنين في مشروع الحكم المتعلق بالغرض.
    The Working Group adopted the substance of the draft purpose clause without modification. UN 70- واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع الحكم المتعلق بالغرض دون تعديل.
    The Working Group adopted the draft purpose clause on procedural coordination and draft recommendations 202-203 in substance. UN 90- اعتمد الفريق العامل مشروع الحكم المتعلق بالغرض بشأن التنسيق الإجرائي ومشروعي التوصيتين 202 و203 من حيث المضمون.
    The Working Group adopted the draft purpose clause in substance. UN 120- اعتمد الفريق العامل مشروع الحكم المتعلق بالغرض من حيث المضمون.
    The Working Group adopted the draft purpose clause and draft recommendations 238-239 in substance. UN 123- اعتمد الفريق العامل مشروع الحكم المتعلق بالغرض ومشروعي التوصيتين 238
    It approved the substance of the draft purpose clause, subject to the addition of text clarifying what was intended by the words " a better, more effective result " for the enterprise group. UN وأقرّ مضمون مشروع الحكم المتعلق بالغرض رهنا بإضافة نص يوضِّح المقصود بعبارة " نتيجة أفضل وأكثر فعالية " لمجموعة المنشآت.
    The Working Group adopted paragraph (a) of the draft purpose clause in substance. UN 84- اعتمد الفريق العامل الفقرة (أ) من مشروع الحكم المتعلق بالغرض من حيث المضمون.
    The Working Group adopted paragraph (c) of the draft purpose clause in substance with the suggested modification. UN واعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة (ج) من مشروع الحكم المتعلق بالغرض بذلك التعديل المقترح.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the text of the draft purpose clause without the brackets and with the deletion of the word " specific " . UN وبعد المناقشة اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بنص مشروع الحكم المتعلق بالغرض بدون معقوفتين وعلى حذف كلمة " الخاصة " .
    After discussion, the Working Group adopted paragraph (b) of the draft purpose clause in substance and agreed to address the issue of more than one competent court in the commentary. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل الفقرة (ب) من مشروع الحكم المتعلق بالغرض واتفق على مناقشة المسألة المتعلقة بأكثر من محكمة مختصة واحدة في التعليق.
    In response to a question, it was clarified that the draft purpose clause on avoidance proceedings was to draw the attention of legislators to the need to give special consideration to the avoidance of transactions occurring in the context of enterprise groups. UN 95- ردّاً على أحد الأسئلة، جرى التوضيح بأن مشروع الحكم المتعلق بالغرض المتعلق بإجراءات الإبطال هو لفت نظر المشرّعين إلى ضرورة إيلاء عناية خاصة لمسألة إبطال المعاملات الذي يحدث في سياق مجموعات الشركات.
    A proposal was made to include words along the lines of " a court of competent jurisdiction " in paragraph (b) of the draft purpose clause, to clarify that, in some States, different courts might have jurisdiction with respect to commencement of insolvency concerning different enterprise group members. UN 85- وقدّم اقتراح بإدراج عبارة على غرار " محكمة مختصة ذات صلاحية " في الفقرة (ب) من مشروع الحكم المتعلق بالغرض بغية التوضيح بأنه قد تكون لمحاكم مختلفة، في بعض الدول، صلاحية تتعلق ببدء إجراءات الإعسار بشأن أعضاء مختلفين في مجموعة المنشآت.
    Purpose clause The Working Group agreed that the draft purpose clause should more closely reflect the content of draft recommendations 251 and 252 and include the idea that the appointment of the same or a single insolvency representative was only appropriate in some cases and would be the result of careful consideration by the court, as well as noting the need to address conflicts of interest. UN 58- اتفق الفريق العامل على أن مشروع الحكم المتعلق بالغرض ينبغي أن يجسّد بصورة أدقّ مضمون مشروعي التوصيتين 251 و252 وأن يتضمن فكرة مفادها أن تعيين ممثل الإعسار نفسه أو ممثل إعسار وحيد غير مناسبة إلا في بعض الحالات وأن تعيينه سيكون نتيجة لتفكير متروٍّ من جانب المحكمة إلى جانب الإشارة إلى ضرورة معالجة تنازع المصالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد