ويكيبيديا

    "مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the draft medium-term plan
        
    • the proposed medium-term plan
        
    • draft medium-term plan will
        
    • draft medium-term plan of
        
    • Draft system-wide medium-term plan
        
    • draft medium-term plan for
        
    the draft medium-term plan will be submitted directly to the Committee for Programme and Coordination. UN سـيقدم مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل مباشرة إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    The representative of the Secretariat informed the Committee that the part of the draft medium-term plan related to conference services was available for consideration by the Committee if it wished to review it at its present session. UN وقام ممثل اﻷمانة العامة بإبلاغ اللجنة بأن الجزء المتصل بخدمات المؤتمرات من مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل متاح لكي تنظر فيه في دورتها الحالية إذا كانت ترغب في ذلك.
    10. On 23 and 29 April, delegations made general comments on the draft medium-term plan for the disarmament programme on the understanding that the comments did not represent any final views or formal endorsement of the draft plan. UN ٠١ - وفي ٢٣ و ٢٩ نيسان/أبريل، أدلت الوفود بتعليقات عامة على مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل لبرنامج نزع السلاح على أساس أن تلك التعليقات لا تمثل أي آراء نهائية أو إقرارا رسميا لمشروع الخطة.
    Programme 19 of the proposed medium-term plan was in full conformity with the revised structure of the Centre. UN والبرنامج ١٩ من مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل متطابق تماما مع الهيكل المنقح للمركز.
    the draft medium-term plan will be submitted at the meeting of the Committee in June–July 1999. UN يقدم مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل إلى اللجنة في اجتماعها المعقود في حزيران/يونيه - تموز/ يوليه ١٩٩٩.
    the draft medium-term plan will not be ready at the time of the Commission’s seventeenth session, to be held from 5 to 14 May 1999. UN لـن يكون مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل جاهزا وقــت انعقاد الدورة السابعة عشرة للجنة في الفترة من ٥ إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    It was hoped that the Working Party would meet immediately after UNCTAD IX in order to review the draft medium-term plan in the light of the outcome of the Conference. UN ومما يؤمل فيه أن تجتمع الفرقة العاملة بعد اﻷونكتاد التاسع مباشرة من أجل استعراض مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل في ضوء نتائج المؤتمر.
    The inclusion of a separate programme for its activities in the draft medium-term plan underlined once again the importance of the Office and its distinct and independent character within the emerging new management structure of the United Nations Secretariat. UN وإن إدراج برنامج منفصل ﻷنشطته في مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل يؤكد مرة أخرى على أهمية المكتب وطبيعته المتميزة والمستقلة داخل الهيكل اﻹداري الجديد الناشئ لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    33. The Commission endorsed the draft medium-term plan, 1998-2001, as contained in document E/ESCAP/1031. UN ٣٣ - وأيدت اللجنة مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بصيغتها الواردة في الوثيقة E/ESCAP/1031.
    The Commission will also have before it, for information, a conference room paper containing the draft medium-term plan of the United Nations Statistics Division for the period 1998–2001. UN وستُعرض على اللجنة، للعلم، ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة لفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Note by the Secretariat containing the draft medium-term plan of the United Nations Statistics Division for the period 1998–2001 (E/CN.3/1999/CRP.2) UN مذكرة من اﻷمانة تتضمن مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة لفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ (E/CN.3/1999/CRP.2)
    179. At its 423rd meeting, on 1 September, the Committee reviewed the draft medium-term plan for the period 2002–2005 related to conference services (A/AC.172/1999/CRP.7). UN ١٧٩ - وفي الجلسة ٤٢٣، المعقودة يوم ١ أيلول/سبتمبر، قامت اللجنة باستعراض مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥ المتصلة بخدمات المؤتمرات (A/AC.172/1999/CRP.7).
    181. The Committee requested the Secretariat to include as a separate agenda item for the Committee’s future sessions the draft medium-term plan, which would be examined formally. UN ١٨١ - طلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تدرج كبند مستقل من جدول اﻷعمال لدورات اللجنة في المستقبل مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل الذي ستتم دراسته رسميا.
    11. On behalf of the Department for Disarmament Affairs, the Under-Secretary-General took note of the comments and undertook to take them into consideration in revising the draft medium-term plan. UN ١١ - وأحاط وكيل اﻷمين العام علما بالتعليقات، بالنيابة عن إدارة شؤون نزع السلاح وتعهد بأخذها في الاعتبار لدى تنقيح مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل.
    31. the draft medium-term plan that had been submitted had been prepared on the basis of that prototype and in accordance with the recommendations of the Committee for Programme and Coordination (CPC) and ACABQ. UN ٣١ - وواصل قائلا إن مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل قيد الاستعراض وضع على أساس هذا النموذج، ووفقا لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    177. At the 418th meeting, on 30 August, the representative of the Secretariat drew the attention of the members of the Committee on Conferences to the draft medium-term plan for the period 2000–2005 for General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference services. UN ١٧٧ - في الجلسة ٤١٨، المعقودة يوم ٣٠ آب/أغسطس، استرعى أعضاء اﻷمانة العامة انتباه أعضاء لجنة المؤتمرات إلى مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠٥ لشؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات.
    The submission of each of the programmes in the proposed medium-term plan to the Main Committees for their consideration was a step towards improving the effectiveness and coordination of the work of the Organization. UN فتقديم كل برنامج من برامج مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل إلى اللجان الرئيسية للنظر فيه يعتبر، فعلا، خطوة في اتجاه تحسين فعالية أداء اﻷمم المتحدة وتنسيق أعمالها.
    It was gratifying that the proposed medium-term plan for the period 1998-2001 tended to reorient the activities of the United Nations system, particularly in the social field, and he hoped that it would be adopted by the General Assembly. UN وأعرب عن ارتياحه ﻷن مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١ يميل إلى إعادة توجيه أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة في الميدان الاجتماعي، ويأمل في أن تعتمد الجمعية العامة تلك الخطة.
    Her delegation regretted that CPC had failed to reach a consensus on programme 19, but underlined its support for the subprogrammes contained in the proposed medium-term plan. UN ٦٣ - وأعربت عن أسف الوفد الياباني ﻷن لجنة البرنامج والتنسيق لم تتمكن من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن البرنامج ١٩، وأكدت أن الوفد يؤيد البرامج الفرعية الواردة في مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Note by the Secretariat on the draft medium-term plan of the United Nations Statistics Division for the period 2002-2005 UN مذكرة من الأمين العام عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة الاحصاءات بالأمم المتحدة عتن الفترة 2002-2005
    Coordination questions: Draft system-wide medium-term plan for the advancement of women for the period 2002-2005 UN مسائل التنسيق: مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد