ويكيبيديا

    "مشروع الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Support Project
        
    • strengthening project
        
    Adoption of the plan of action for the international Electoral Support Project for Yemen, 2009 UN إقرار خطة عمل مشروع الدعم الانتحابي الدولي لليمن لعام 2009
    UNOCI and UNDP will jointly implement the Support Project over the course of six months. UN وستقوم العملية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي معا بتنفيذ مشروع الدعم خلال فترة ستة أشهر.
    The training of the police officer corps, as well as specialized units, is being conducted by the German Police Support Project. UN ويتولى مشروع الدعم التابع للشرطة الألمانية تدريب جهاز ضباط الشرطة علاوة على الوحدات المتخصصة.
    UNEP will also provide data collection assistance through the implementation of the Party's institutional strengthening project. UN كما سيقدم اليونيب مساعدة لجمع البيانات من خلال تنفيذ مشروع الدعم المؤسسي للطرف.
    UNEP will also provide data collection assistance through the implementation of the Party's institutional strengthening project. UN كما سيقدم اليونيب مساعدة لجمع البيانات من خلال تنفيذ مشروع الدعم المؤسسي للطرف.
    EEC Trust Fund for Somalia -- Institutional Support Project UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للصومال - مشروع الدعم المؤسسي في الصومال
    Furthermore, among 7284 women that participated in the Privatization Social Support Project between 2002 and 2005, 4382 were set up in business. UN وإضافة إلى هذا فإنه من بين النساء اللواتي شاركن في مشروع الدعم الاجتماعي للخصخصة بين عامي 2002 و 2005 واللواتي بلغ عددهن 284 7 امرأة جرى إلحاق 382 4 امرأة في أعمال تجارية.
    The global Support Project will ensure that the methodologies used for the national projects are harmonized, so that the data collected can be compared at the global level by UNDCP. UN وسيكفل مشروع الدعم العالمي تنسيق المنهجيات المستخدمة للمشاريع الوطنية، لكي يتسنى لليوندسيب اجراء مقارنات على الصعيد العالمي للبيانات التي يتم جمعها.
    The NSC activities are based on a work plan designed to guide the implementation of the Umbrella Support Project for the initial support to formulation of the NAP process in Uganda. UN وترتكز أنشطة اللجنة على خطة عمل ترمي إلى توجيه تنفيذ مشروع الدعم الشامل من أجل توفير الدعم الأولي لصوغ برنامج العمل الوطني في أوغندا.
    The UNSO and UNDP provided funds for initiating the NAP process in the country through the Umbrella Support Project. UN وقد وفر مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي الأموال للشروع في عمليات برنامج العمل الوطني في البلد من خلال مشروع الدعم الشامل.
    Programme support services are provided by the Programme Support, project staff in the regional offices and the Division of Administrative Services of the United Nations Office at Nairobi. UN يتم تقديم الدعم البرنامجي بواسطة موظفي مشروع الدعم البرنامجي في المكاتب الإقليمية وشعبة الخدمات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة بنيروبي.
    The United Nations system's shared facilities and services under the Logistical Support Project allowed for economies of scale and created synergies among programmes. UN وأتاحت المرافق والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في إطار مشروع الدعم السوقي تحقيق وفورات حجم وخلقت روابط تكامل بين البرامج.
    EEC Trust Fund for Somalia -- Somalia Institutional Support Project UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للصومال - مشروع الدعم المؤسسي في الصومال
    A programme is being finalized to train key staff and deploy technical advisers, mostly sourced from the Somali diaspora through the Qualified Expatriate Somali Technical Support Project. UN ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لبرنامج لتدريب الموظفين الأساسيين ونشر المستشارين التقنيين، الذين يستجلب معظمهم من الشتات الصومالي عن طريق مشروع الدعم التقني للمغتربين الصوماليين المؤهلين.
    382. In this framework, the girls' education component of the 1999 education/training Support Project aims to support basic education for girls and women in disadvantaged areas. UN 382- وفي هذا الإطار، يهدف العنصر المتعلق بتعليم البنات من عناصر مشروع الدعم التعليمي/التدريبي 1999 إلى مساندة التعليم الأساسي للبنات والنساء في المناطق المحرومة.
    Somalia Institutional Support Project UN مشروع الدعم المؤسسي للصومال
    44. UNDP's institutional Support Project continues to facilitate in-country travel for a large number of officials of the transitional federal institutions as they dialogue with their constituencies and address the need for reconciliation and State-building. UN 44 - وواصل مشروع الدعم المؤسسي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي توفير تسهيلات التنقل داخل البلد لعدد كبير من مسؤولي المؤسسات الاتحادية الانتقالية في إطار إقامة الحوار مع أنصارهم وتلبية احتياجات المصالحة وبناء الدولة.
    Implementation of an academic Support Project in the Abu Samra State school, Tripoli, which involved training a selected group of outstanding students who volunteered to implement the Support Project with fourth-grade students with the aim of cultivating positive attitudes among children and young people. UN :: تنفيذ مشروع دعم مدرسي في مدرسة التدريب الرسمية في أبي سمراء - طرابلس، حيث تم تدريب نخبة من الطلاب المتفوقين الذين تطوعوا لتنفيذ مشروع الدعم المدرسي لطلاب الصف الرابع، وهذا من شأنه تطوير الاتجاهات الإيجابية لدى الأطفال والشباب.
    Ratified the Copenhagen Amendment on 28 June 2006 and is receiving data collection assistance through the institutional strengthening project being implemented by UNEP. UN صدقت على تعديل كوبنهاجن في 18 حزيران/يونيه 2006 وتحصل على مساعدة لجمع البيانات من خلال مشروع الدعم المؤسسي الذي يتولى اليونيب تنفيذه
    At its forty-eighth meeting, held in April 2006, the Executive Committee approved a renewal of this assistance, noting that significant steps had been taken within the framework of the institutional strengthening project which had enabled the Former Yugoslav Republic of Macedonia to progress in its ozone-depleting substances phase-out. UN وأقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثامن والأربعين المعقود في نيسان/إبريل 2006، تجديد هذه المساعدة، مشيرة إلى أنه قد تم اتخاذ خطوات لها شأنها في إطار مشروع الدعم المؤسسي مكنت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من تحقيق تقدم في تخلصها التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    At its forty-eighth meeting, held in April 2006, the Executive Committee approved a renewal of this assistance, noting that significant steps had been taken within the framework of the institutional strengthening project which had enabled the Former Yugoslav Republic of Macedonia to progress in its ozone-depleting substances phase-out. UN وأقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثامن والأربعين المعقود في نيسان/إبريل 2006، تجديد هذه المساعدة، مشيرة إلى أنه قد تم اتخاذ خطوات لها شأنها في إطار مشروع الدعم المؤسسي مكنت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من تحقيق تقدم في تخلصها التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد