Provided for in the abovementioned draft federal law | UN | يردان في مشروع القانون الاتحادي المشار إليه. |
In addition, the draft federal law on this issue includes a proposal for specific penalties which will be incorporated into the Federal Penal Code | UN | إضافة إلى ذلك، يشمل مشروع القانون الاتحادي في هذا المجال اقتراحا بتطبيق عقوبات محددة سيتضمنها قانون العقوبات الاتحادي. |
The draft federal law in this area includes a proposal on this issue | UN | يشمل مشروع القانون الاتحادي المتعلق بهذا الموضوع مقترحا بشأن ذلك. |
- The draft federal act on transportation security was prepared; | UN | :: إعداد مشروع القانون الاتحادي بشأن أمن النقل؛ |
The Committee is aware of the numerous laws under revision in the State party, including in the cantons, which are relevant to children such as the federal bill on criminal procedures applicable to minors, the federal bill on the criminal status of minors, and the Foreign National Act. | UN | 313- إن اللجنة على علم بالقوانين العديدة الجاري تنقيحها في الدولة الطرف، بما في ذلك في الكانتونات، والتي لها صلة بالأطفال، مثل مشروع القانون الاتحادي المعني بالإجراءات الجنائية المطبقة على الأحداث، ومشروع القانون الاتحادي المعني بالمركز الجنائي للأحداث، والقانون الوطني للأجانب. |
" Amendments and additions to the Federal Act " Narcotics and psychotropic substances " (concerning the strengthening of state controls over the trafficking of narcotics, psychotropic substances and their precursors, and also the revision of the laws relating to the medical examination of persons with drug addiction and their treatment with drugs); first reading scheduled for 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي المعدّل والمكمّل للقانون الاتحادي بشأن المخدرات والمؤثرات العقلية (تعزيز تدابير رقابة الدولة على تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها، وتوضيح النُظم المتعلقة بالكشف وتعهد مدمني المخدرات طبياً)؛ ومن المقرر النظر فيه في قراءة أولى في عام 2001؛ |
D. Comments on the Swiss draft federal law on the provision of private security services abroad 11 4 | UN | دال - تعليقات على مشروع القانون الاتحادي السويسري المتعلق بتقديم الخدمات الأمنية الخاصة في الخارج 11 6 |
D. Comments on the Swiss draft federal law on the provision of private security services abroad | UN | دال- تعليقات على مشروع القانون الاتحادي السويسري المتعلق بتقديم الخدمات الأمنية الخاصة في الخارج |
The State party should finalize and adopt the draft federal law No. 118073, which was adopted by the State Duma on first reading in September 2003 and is now in preparation for a second reading. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنجز وتقرّ مشروع القانون الاتحادي رقم 11807-3 الذي أقرّه مجلس الدوما في القراءة الأولى في أيلول/سبتمبر 2003، والذي يجري إعداده الآن للقراءة الثانية. |
The State party should pursue the reforms of the juvenile justice system and adopt the draft federal law " On the foundations of a juvenile system " , which, inter alia, provides for the creation of juvenile courts. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تسعى لإصلاح نظام قضاء الأحداث وأن تعتمد مشروع القانون الاتحادي المتعلق بوضع " أسس نظام خاص بالأحداث " والذي ينصّ في جملة أمورٍ على إنشاء محاكم خاصة بالأحداث. |
The State party should finalize and adopt the draft federal law No. 118073, which was adopted by the State Duma on first reading in September 2003 and is now in preparation for a second reading. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنجز وتقرّ مشروع القانون الاتحادي رقم 11807-3 الذي أقرّه مجلس الدوما في القراءة الأولى في أيلول/سبتمبر 2003، والذي يجري إعداده الآن للقراءة الثانية. |
The State party should pursue the reforms of the juvenile justice system and adopt the draft federal law " On the foundations of a juvenile system " , which, inter alia, provides for the creation of juvenile courts. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تسعى لإصلاح نظام قضاء الأحداث وأن تعتمد مشروع القانون الاتحادي المتعلق بوضع " أسس نظام خاص بالأحداث " والذي ينصّ في جملة أمورٍ على إنشاء محاكم خاصة بالأحداث. |
(b) The draft federal law regulating the use of force by police during deportations and during the transport of detainees ordered by a federal authority: | UN | (ب) إن مشروع القانون الاتحادي الذي ينظم استعمال القوة من جانب رجال الشرطة أثناء عمليات الترحيل وخلال نقل المحتجزين بأمر من السلطة الاتحادية: |
42. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to promote gender equality and encourages the adoption of the draft federal law " On State Guarantees of Equal Rights and Freedoms, and Equal Opportunities, for Men and Women in the Russian Federation " currently before the Duma. | UN | 42- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وبأن تشجع اعتماد مشروع القانون الاتحادي " المتعلق بضمانات الدولة للمساواة في الحقوق والحريات، وتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في الاتحاد الروسي " المعروض على مجلس الدوما حالياً. |
484. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to promote gender equality and encourages the adoption of the draft federal law on State guarantees of equal rights, freedoms and opportunities for men and women in the Russian Federation currently before the Duma. | UN | 484- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وبأن تشجع اعتماد مشروع القانون الاتحادي " المتعلق بضمانات الدولة للمساواة في الحقوق والحريات، وتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في الاتحاد الروسي " المعروض على مجلس الدوما حالياً. |
To that end, a draft federal law on the control of chemicals liable to be diverted for the production of chemical weapons, which enforces the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction, is currently being presented to the Congress of the Union. | UN | وفي هذا السياق، يُعرض حاليا على الكونغرس الاتحادي مشروع " القانون الاتحادي لمراقبة المواد الكيميائية القابلة للتحويل لأغراض صنع الأسلحة الكيميائية " الذي يأتي تنفيذا لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة. |
draft federal law No. 284965-3 " On state guarantees of equal rights and freedoms for men and women and of equal opportunities for their attainment " was submitted to the State Duma on 16 January 2003 by deputies to the State Duma V. V. Volodin, Y. F. Lakhova, O. V. Morozov and | UN | وفي 16 كانون الثاني/يناير 2003، قام بتقديم مشروع القانون الاتحادي رقم 284965-3 بشأن " الضمانات التي تكفلها الدولة للمساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق والحريات وفي إمكانيات تحقيقها " إلى مجلس " الدوما " الحكومي نواب المجلس التالية أسماؤهم ف.ف. |
- The draft federal act on the protection of civil aviation from unlawful interference was prepared; | UN | :: إعداد مشروع القانون الاتحادي بشأن حماية الطيران المدني من الأعمال غير القانونية؛ |
At the same time, it should be noted that the State Duma adopted in first reading the draft federal act on counter-terrorism, in which the principles, concepts and organizational and coordinating mechanisms for combating terrorism are set forth. | UN | وفي الوقت ذاته، تجدر الإشارة إلى أن مجلس دُوما الدولة اعتمد في قراءته الأولى مشروع القانون الاتحادي المتعلق بمكافحة الإرهاب الذي يتضمن المبادئ والمفاهيم والآليات التنظيمية والتـنسيـقـيـة لمكافحة الإرهاب. |
In the light of information received from the Government of the Russian Federation on 4 August 2011, the Committee asked for further explanations on the contents of the draft federal act and on the time frame for its adoption. | UN | وفي ضوء المعلومات التي تلقتها اللجنة من حكومة الاتحاد الروسي في 4 آب/أغسطس 2011، طلبت اللجنة مزيداً من التوضيحات بشأن محتوى مشروع القانون الاتحادي وبشأن المهلة الزمنية المتوقعة لاعتماده. |
(a) Raise the minimum age for criminal responsibility to above 10 years and amend accordingly the federal bill on the criminal status of minors; | UN | (أ) رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى أكثر من 10 سنوات والقيام، بناء على ذلك، بتعديل مشروع القانون الاتحادي المتعلق بالمركز الجنائي للقصّر؛ |
" Amendments and additions to the Federal Act " Monitoring the treatment in the Russian Federation of diseases caused by HIV infection " ; due for consideration in 2001; | UN | - مشروع القانون الاتحادي المعدّل والمكمّل للقانون الاتحادي بشأن منع انتشار المرض الذي يتسبب فيه فيروس نقص المناعة البشرية (العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية) في روسيا؛ ومن المقرر النظر فيه في عام 2001؛ |
" Amendments and additions to the Federal Drugs Act " (with particular emphasis on control of the importation of drugs into the Russian Federation); | UN | - مشروع القانون الاتحادي المعدّل والمكمّل للقانون الاتحادي بشأن الأدوية (والمتعلق بتنظيم استيراد الأدوية إلى روسيا)؛ |