The draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا يتضمن مشروع القرار أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
The draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا يتضمن مشروع القرار أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
The Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The draft resolution had no programme budget implications. | UN | ولا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Speaking as Chair, she said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | وقالت، في معرض كلامها بصفتها رئيسة للفريق، إنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
He announced that the draft resolution had no programme budget implications and that Yemen wished to join the sponsors. | UN | وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأن اليمن يرغب في الانضمام إلى مقدمي المشروع. |
The Committee was reminded that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | وتم تذكير أعضاء اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The draft resolution had no programme budget implications. | UN | وقالت إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
28. The CHAIRMAN said that the draft resolution had no financial implications for the programme budget. | UN | ٨٢ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
31. The CHAIRMAN said that the draft resolution had no financial implications for the programme budget. | UN | ١٣ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
15. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
30. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 30 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
12. Also at its 39th meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 12 - وفي الجلسة 39 أيضا، أبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |