ويكيبيديا

    "مشروع القرار في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft resolution under
        
    5. The Chairman invited the Committee to take action on the draft resolution under the item, as orally amended. UN 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في إطار البند، بصيغته المنقحة شفويا.
    We hope that, as in the past, the General Assembly will adopt the draft resolution under this item by consensus. UN ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة، كما جرى في الماضي، مشروع القرار في إطار هذا البند بتوافق الآراء.
    Several delegations indicated that it was their intention to recommend that the Assembly at its fifty-second session consider the topic and the report of the Secretary-General requested in the draft resolution under a separate agenda item. UN وأشارت وفود عديدة إلى أنها تنوي أن توصي الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بأن تنظر في الموضوع وفي تقرير اﻷمين العام المطلوب في مشروع القرار في إطار بند منفصل في جدول اﻷعمال.
    As in previous years, Tanzania has joined other countries in sponsoring the draft resolution under this item. UN وقد انضمت تنزانيا على غرار السنوات السابقة، الى البلدان اﻷخرى في تقديم مشروع القرار في إطار هذا البند.
    The Sixth Committee adopted the draft resolution under item 144 without a vote, and I hope that the Assembly will find it possible to do likewise. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٤ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    The Sixth Committee adopted the draft resolution under item 145 without a vote, and I hope that the Assembly will be in a position to do the same. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٥ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    Slovenia is actively participating in the process of finalizing the draft resolution under the present agenda item and looks forward to its adoption by consensus. UN وتشارك سلوفينيا بفعالية في عملية وضع اللمسات اﻷخيرة على مشروع القرار في إطار بند جدول اﻷعمال الحالي، وتتطلع إلى اعتماده بتوافق اﻵراء.
    The Chairman (spoke in Spanish): We have thus concluded our consideration of the draft resolution under cluster 10 before us today. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): وبذلك نكون قد انتهينا من نظرنا في مشروع القرار في إطار المجموعة 10 المعروضة علينا اليوم.
    Lebanon supported the adoption of the draft resolution under the current agenda item because it was important to its commitment to sustainable development. UN وقال إن لبنان يؤيد اعتماد مشروع القرار في إطار بند جدول الأعمال الحالي لأن هذا يعتبر هاماً لالتزامها بالتنمية المستدامة.
    The draft resolution under item 40 (a) notes that small island developing States need assistance in the preparation necessary to fulfil the relevant provisions of the Convention. UN ويلاحظ مشروع القرار في إطار البند ٤٠ )أ( أن الدول الجزرية الصغيرة النامية تحتاج إلى مساعدة للقيام بالاستعدادات اللازمة لتنفيذ أحكام الاتفاقية ذات الصلة.
    In my letters of the same date transmitting to the Permanent Representatives texts of the draft decision under agenda item 21 and the draft resolution under agenda item 60, I stated that, in the absence of any objection by 12 noon yesterday, 3 June 1998, I would have the revised texts issued as “L” documents. UN وفي رسالتين تحملان نفس التاريخ أحلت بهما للممثلين الدائمين نص مشروع المقرر في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال ونص مشروع القرار في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال، ذكرت فيهما انني في حال عدم وجود اعتراض حتى ظهر أمس الموافق ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨ سأصدر النصين المنقحين بوصفهما مشروعي قرارين.
    Informal consultations on the draft resolution under agenda item 33, organized by the delegation of Greece, will be held today, 5 December 2001, at 4 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد اليوم، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 33 من جدول الأعمال، ينظمها وفد اليونان، الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 8.
    Following the allocation of the item to the plenary Assembly, the President of the General Assembly would invite the Fifth Committee to furnish technical observations on the implementation of the draft resolution under agenda item 164 within a specified time-frame. UN وقال إن رئيس الجمعية العامة سيقوم، في أعقاب إحالة البند الى الجلسات العامة، بدعوة اللجنة الخامسة الى تقديم الملاحظات الفنية المتعلقة بتنفيذ مشروع القرار في إطار البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال ضمن إطار زمني محدد.
    Informal consultations on the draft resolution under item 142 (Establishment of an international criminal court) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند ١٤٢ )إنشاء محكمة جنائية دولية(
    Informal consultations on the draft resolution under agenda item 84 (The scope and application of universal jurisdiction) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 84 من جدول الأعمال (نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه)
    Informal consultations on the draft resolution under agenda item 107 (Measures to eliminate international terrorism) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 107 من جدول الأعمال (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي)
    Informal consultations on the draft resolution under agenda item 86 (The scope and application of the principle of universal jurisdiction) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 86 من جدول الأعمال (نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه)
    Informal consultations on the draft resolution under agenda item 87 (The law of transboundary aquifers) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 87 من جدول الأعمال (قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود)
    Informal consultations on the draft resolution under agenda item 141 (Report of the International Law Commission on the work of its forty-seventh session) No. 1995/221 UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند ١٤١ من جدول اﻷعمال )تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين(
    First, the draft resolution under item 97, " General and complete disarmament " entitled " Preventing the risk of radiological terrorism " , which appears in A/60/463 as draft resolution XIX, was adopted by the Committee by a recorded vote of 162 to none, with no abstentions. UN أولا، مشروع القرار في إطار البند 97، " نزع السلاح العام والكامل " المعنون " منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي " ، الذي يرد في الوثيقة A/60/463 بوصفه مشروع القرار التاسع عشر، اعتمدته اللجنة بتصويت مسجل بأغلبية 162 صوتا مقابل لا شيء، ودون امتناع أي عضو عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد