ويكيبيديا

    "مشروع المادة هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this draft article
        
    • present draft article
        
    • the draft article
        
    • such a draft article
        
    • draft article is
        
    • draft article that
        
    • the present draft
        
    Data and information in this draft article relate to data and information concerning the conditions of aquifers. UN وتتعلق البيانات والمعلومات الواردة في مشروع المادة هذا بالبيانات والمعلومات المتصلة بحالة طبقات المياه الجوفية.
    The lack of explicit detailed procedures should not be construed as authorizing any action which would nullify the purpose of this draft article. UN ولا ينبغي أن يفهم من انعدام إجراءات مفصلة صريحة الترخيص بأي إجراء من شأنه أن يبطل الغرض من مشروع المادة هذا.
    It was proposed to insert in this draft article a reference to the limitations arising from the protection of human rights. UN واقتُرح أن تُدرج في مشروع المادة هذا إشارة إلى القيود النابعة من حماية حقوق الإنسان.
    For this reason, the comments on the present draft article should take into consideration the rules laid down on the subject in relation to treaty acts, with special reference to treaties under the 1969 Convention. UN ولهذا السبب، ينبغي للتعليقات على مشروع المادة هذا أن تأخذ في الاعتبار القواعد المعتمدة بشأن الموضوع المتصل باﻷفعال التي تحكمها المعاهدات، مع العودة بشكل خاص إلى المعاهدات وفقا لاتفاقية عام ١٩٦٩.
    Accordingly, the Special Rapporteur formulated this draft article on the basis of article 311, paragraph 2 of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ومن ثم، اعتمد المقرر الخاص مشروع المادة هذا استنادا إلى الفقرة 2 من المادة 311 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    this draft article received general support both in the Commission and in the Sixth Committee. UN وقد حظي مشروع المادة هذا بالتأييد العام في لجنة القانون الدولي وفي اللجنة السادسة على السواء.
    Furthermore, for the reasons set out below, IMF believes this draft article should be deleted in its entirety. UN كما يعتقد الصندوق، للأسباب المبينة أدناه، أن مشروع المادة هذا ينبغي حذفه برمته.
    this draft article highlights the Fund's preceding general comment on the differences between international organizations. UN يبرز مشروع المادة هذا التعليق العام السابق للصندوق بشأن الاختلافات بين المنظمات الدولية.
    The emphasis in this draft article is on the bond of nationality between State and national which entitles the State to exercise diplomatic protection. UN والتأكيد في مشروع المادة هذا ينصَبْ على رباط الجنسية بين الدولة والفرد، وهو الرباط الذي يمنح الدولة الحق في ممارسة الحماية الدبلوماسية.
    this draft article is almost a reproduction of article 6 of the 1997 Watercourses Convention. UN ويكاد مشروع المادة هذا أن يكون نصاً مستنسخاً من نص المادة 6 من اتفاقية المجاري المائية الدولية لعام 1997.
    Data and information in this draft article are limited to those concerning the conditions of aquifers. UN والبيانات والمعلومات الواردة في مشروع المادة هذا تقتصر على تلك البيانات والمعلومات المتعلقة بحالة طبقات المياه الجوفية.
    this draft article is almost a reproduction of article 6 of the 1997 Watercourses Convention. UN ويكاد مشروع المادة هذا أن يكون نصاً مستنسخاً من نص المادة 6 من اتفاقية المجاري المائية الدولية لعام 1997.
    The indicia referred to in draft article 4 are also relevant to the application of this draft article. UN فالدلائل المشار إليها في مشروع المادة 4 لها صلة أيضاً بتطبيق مشروع المادة هذا.
    ii. this draft article is a provision more suitable to the needs of consumer protection than to the actual needs of commercial transactions; UN ' 2` مشروع المادة هذا هو حكم يناسب احتياجات حماية المستهلك أكثر مما يناسب الاحتياجات الفعلية للمعاملات التجارية؛
    Data and information in this draft article are limited to those concerning the condition of aquifer systems. UN وتقتصر البيانات والمعلومات في مشروع المادة هذا على تلك البيانات والمعلومات المتعلقة بحالة شبكات طبقة المياه الجوفية.
    Further concerns were expressed with respect to the lack of clarity of this draft article. UN وأبديت شواغل أخرى بشأن عدم وضوح مشروع المادة هذا.
    The present draft article is therefore designed to elaborate further on the meaning of draft article 8 [5], without creating any additional legal obligations. UN ومن ثم فإن الغرض من مشروع المادة هذا هو التوسع في شرح المقصود من مشروع المادة 8[5]، دون إنشاء التزامات قانونية إضافية.
    The Commission therefore considers the present draft article only to be applicable to a subset of disasters as defined in draft article 3 [3]. UN لذا ترى اللجنة أن مشروع المادة هذا لا ينطبق إلا على مجموعة معينة من الكوارث على النحو المحدد في مشروع المادة 3[3].
    136. In spite of certain misgivings, fraud should be included in the present draft article as a cause of invalidity. UN ١٣٦ - وبالرغم من وجود شكوك معينة، ينبغي أن يدرج التدليس في مشروع المادة هذا كسبب للبطلان.
    the draft article would support the position of injured individuals when they were subjected to significant human rights violations abroad. UN ومن شأن مشروع المادة هذا أن يساند موقف الأفراد المتضررين عند تعرّضهم لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان خارج البلد.
    He agreed that such a draft article should reflect the provisions of article 66 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. UN ووافق على أن مشروع المادة هذا يجب أن يعكس أحكام المادة ٦٦ من اتفاقية فيينا لعام ١٩٦٩ لقانون المعاهدات.
    It is therefore of crucial importance to the utility of this draft article that a clear and workable test for distinguishing individual obligations from " group " obligations should be set out in the commentary. UN ولذا فإن من بالغ الأهمية للانتفاع من مشروع المادة هذا أن يوضع في الشرح معيار واضح وعملي للتمييز بين فرادى الالتزامات و " مجموعة " الالتزامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد