ويكيبيديا

    "مشروع المقرر الذي اقترحه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft decision proposed by the
        
    • the draft decision proposed by
        
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    In addition to the draft decision proposed by the contact group, in particular the following points were discussed. UN 1- بالإضافة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه فريق الاتصال، فقد نوقشت النقاط التالية على وجه الخصوص.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    In addition to the draft decision proposed by the contact group, the following points in particular were discussed. UN 1 - بالإضافة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه فريق الاتصال، نوقشت النقاط التالية على وجه الخصوص.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    377. Also at the 49th meeting, the Council adopted the text of the draft decision proposed by the observer for Switzerland. UN 377 - وفي الجلسة 49 أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر الذي اقترحه المراقب عن سويسرا.
    538. The draft decision proposed by the representative of Saudi Arabia was adopted without a vote. UN 538- واعتُمد مشروع المقرر الذي اقترحه ممثل المملكة العربية السعودية بدون تصويت.
    In paragraph 5 of that report, the Committee recommends to the General Assembly a draft decision to take note of the report of the Secretary-General on that question. The oral draft decision proposed by the Chairman of the Committee was adopted in the Committee by consensus. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك القرار توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة واعتمدت اللجنة مشروع المقرر الذي اقترحه رئيس اللجنة الخامسة شفويا بتوافق اﻵراء.
    1. In addition to the draft decision proposed by the contact group, in particular the following points were discussed. UN 1 - بالإضافة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه فريق الاتصال نوقشت النقاط التالية بصفة خاصة.
    324. Also at the 49th meeting, the Council adopted the text of the draft decision proposed by the observer for Switzerland. UN 324- وفي الجلسة 49 أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر الذي اقترحه المراقب عن سويسرا.
    II. CONSIDERATION OF A draft decision proposed by the VICE-CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه نائب الرئيس
    48. The Chairman drew the Committee’s attention to a draft decision proposed by the representative of the Syrian Arab Republic concerning documents related to the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names that were issued by the Secretariat. UN ٤٨ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه ممثل الجمهورية العربية السورية بشأن الوثائق التي أصدرتها اﻷمانة العامة والمتعلقة بمؤتمر اﻷمم المتحدة لتوحيد اﻷسماء الجغرافية.
    Paragraphs 9 to 13 were paragraphs that were contained in the draft decision proposed by the Russian Federation; during the informal consultations it had been agreed by the participants that the draft decision should be merged with the resolution so that there would be a single document on the item. UN والفقرات من ٩ إلى ١٣ هي فقرات كان يتضمنها مشروع المقرر الذي اقترحه الاتحاد الروسي؛ وأثناء المشاورات غير الرسمية اتفق المشتركون على أن مشروع المقرر ينبغي دمجه في القرار بحيث لا يكون هناك إلا وثيقة واحدة تتعلق بهذا البند.
    5. At the same meeting, the Committee adopted, without a vote, the draft decision proposed by the Chairman (see para. 8, draft decision I). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس (انظر الفقرة 8 من مشروع المقرر الأول).
    While she was surprised at the speed with which the decision was being taken, given the current financial situation of the Organization, she was nevertheless prepared to accept the draft decision proposed by the Chairman, even though the amount recommended by the Advisory Committee was itself excessive. UN وأعلنت أنها في الوقت الذي تبدي فيه اندهاشها للسرعة التي يتم بها اتخاذ المقرر، نظرا للوضع المالي الراهن للمنظمة، إلا أنها مستعدة لقبول مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس، مع أن المبلغ الذي توصي به اللجنة الاستشارية بحد ذاته مغالى فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد