ويكيبيديا

    "مشروع الميزانية اﻷولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft initial budget
        
    draft initial budget FOR THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW UN مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار التي تغطي
    The representatives had preliminary exchange of views on the draft initial budget for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN وأجرى الممثلون تبادلا أوليا لﻵراء بشأن مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Informal consultations on the draft initial budget for the In-ternational Tribunal for the Law of the Sea UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار
    D. draft initial budget of the Tribunal . 16 - 19 6 UN مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة
    The Secretariat was requested to revise the draft initial budget on the basis of the revisions agreed to by delegations and to circulate it in advance of the next Meeting of States Parties, which would be required to adopt the initial budget. UN وطلب من اﻷمانة العامة تنقيح مشروع الميزانية اﻷولية على أساس التنقيحات التي وافقت عليها الوفود، وتعميمه قبل انعقاد اجتماع الدول اﻷطراف التالي، الذي سيلزم أن يعتمد الميزانية اﻷولية.
    It would consider and adopt the revised draft initial budget of the Tribunal and all other matters pertaining to the budget including the sources of funding. UN وسينظر الاجتماع في مشروع الميزانية اﻷولية المنقح للمحكمة ويعتمده، وفي جميع اﻷمور اﻷخرى المتصلة بالميزانية، بما في ذلك مصادر التمويل.
    8. The draft initial budget for the Tribunal (SPLOS/WP.1/Rev.1) was reviewed by the Meeting of States Parties at informal open-ended consultations. UN ٨ - وقد استعراض اجتماع الدول اﻷطراف، في مشاورات غير رسمية فتح للجميع باب المشاركة فيها، مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة.
    The Legal Counsel made a statement introducing the draft initial budget for the International Tribunal for the Law of the Sea and concerning the election of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان عرض في سياقه مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار وتطرق فيه الى انتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
    Informal consultations on the draft initial budget for the In-ternational Tribunal for the Law of the Sea and the Final draft Protocol on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار والمشروع النهائي لبروتوكول امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    - draft initial budget of the International Tribunal for the Law of the Sea, prepared by the Secretariat (SPLOS/WP.1); UN - مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار الذي أعدته اﻷمانة العامة (SPLOS/WP.1)؛
    D. draft initial budget of the Tribunal UN دال - مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة
    16. The draft initial budget was considered mainly in open-ended consultations and working groups, and conclusions were reached on several aspects of the budget. UN ١٦ - جرى النظر في مشروع الميزانية اﻷولية أساسا في إطار مشاورات وأفرقة عمل مفتوحة وتم التوصل إلى استنتاجات بشأن عدة جوانب من الميزانية.
    In the absence of an alternative source of funding, the start-up costs had been incorporated in the draft initial budget for the Tribunal, as reflected in annex III of document SPLOS/WP.1/Rev.1. UN وإزاء انتفاء أي مصدر تمويل بديل، أدرجت تكاليف بدء التشغيل في مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة، على النحو الوارد في المرفق الثالث للوثيقة SPLOS/WP.1/Rev.1.
    The Secretariat has also addressed this issue in the revision of the draft initial budget (SPLOS/WP.1/Rev.1, para. 46). UN ولقد تناولت اﻷمانة العامة هذه المسألة كذلك في تنقيح مشروع الميزانية اﻷولية. )SPLOS/WP.1/Rev.1، الفقرة ٤٦(.
    (b) Meeting of States Parties to consider and adopt the draft initial budget of the Tribunal, 4-8 March 1996; UN )ب( اجتمـــاع الــدول اﻷطــــراف للنظــــر في مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة واعتمادها، ٤ - ٨ آذار/مارس ١٩٩٦؛
    the Secretary-General 8. The representative of the Secretary-General, the Legal Counsel, introduced the draft initial budget for the International Tribunal for the Law of the Sea, stating that it would cover the period from August 1996 to December 1997, during which time the Tribunal would establish itself and would become operational. UN ٨ - عرض ممثل اﻷمين العام، وهو المستشار القانوني، مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار، فقال إنها تغطي الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٦ الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وهي الفترة التي ستقوم المحكمة خلالها بتأسيس نفسها وبدء عملها.
    - draft initial budget for the International Tribunal for the Law of the Sea covering the period August 1996-December 1997, prepared by the Secretariat (SPLOS/WP.1/Rev.1); UN - مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار للفترة من آب/أغسطس ١٩٩٦ الى كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، من إعداد اﻷمانة العامة (SPLOS/WP.1/Rev.1)؛
    8/ For ease of reference, the description of scheduled activities and the assumptions on which the budgetary implications were formulated have been reproduced here from the draft initial budget (SPLOS/WP.1). UN )٨( بغية تسهيل الاطلاع على المراجع، اقتبست هنا من مشروع الميزانية اﻷولية (SPLOS/WP.1) صورة مستنسخة عن اﻷنشطة المقررة والافتراضات التي صيغت على أساسها اﻵثار الميزانوية.
    2. The Meeting was held to consider the draft initial budget of the International Tribunal for the Law of the Sea (SPLOS/WP.1) and the draft protocol on the privileges and immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea (LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.3). 4/ UN ٢ - عُقد الاجتماع للنظر في مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/WP.1) ومشروع البروتوكول المتعلــــق بامتيــازات المحكمــة الدوليـــة لقانـون البحــــار وحصاناتها (LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.3))٤(.
    9. The Legal Counsel further stated that the draft initial budget was based on an evaluation of relevant international experience, and in particular that of the International Court of Justice and recently established criminal tribunals under the aegis of the United Nations (i.e., the International Tribunal for the former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda). UN ٩ - وذكر المستشار القانوني كذلك أن مشروع الميزانية اﻷولية يستند الى تقييم للتجارب الدولية ذات الصلة، وبخاصة تجربة محكمة العدل الدولية والمحكمتين الجنائيتين اللتين أنشئتا مؤخرا تحت رعاية اﻷمم المتحدة )أي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد