ويكيبيديا

    "مشروع النموذج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft template
        
    • model project
        
    • draft model
        
    • draft format
        
    • draft module
        
    The draft template was distributed to the Committee for their comments and it was decided that this issue required more discussion at the next session. UN وقد تم توزيع مشروع النموذج على اللجنة للتعليق عليه وتقرَّر أن هذه المسألة تحتاج إلى مزيد من المناقشة في الدورة المقبلة.
    The present draft template has therefore been prepared and is presented accordingly. UN وبناءً عليه تم إعداد مشروع النموذج وتقديمه في هذه المذكرة.
    The draft template has been utilized during reviews in the first and second years of the current review cycle and is submitted to the Group for its consideration. UN وقد استُخدم مشروع النموذج أثناء عمليات الاستعراض التي جرت في السنتين الأولى والثانية، وهو معروض على الفريق لكي ينظُر فيه.
    Section IV describes the primary action items from the meeting that will contribute to the implementation of the geological model project. UN ويبين الفرع رابعا عناصر العمل الأساسية التي أسفر عنها الاجتماع والتي ستساهم في تنفيذ مشروع النموذج الجيولوجي.
    106. The Commission considered that the views presented should be incorporated in the draft model prepared by its secretariat and that this revised draft should be circulated to organizations and staff for comments and input. UN 106 - ورأت اللجنة أن الآراء المقدمة ينبغي إدخالها في مشروع النموذج الذي تقوم أمانتها بإعداده، وأن هذا المشروع المنقح ينبغي أن يعمم على المنظمات وعلى الموظفين لإبداء التعليقات وتقديم الإسهامات.
    The draft format is set out in part D of the updated reporting format. UN ويرد مشروع النموذج في الجزء دال من نموذج تقديم التقارير المحدَّث.
    The draft module was tested in some of these events and the feedback from the participants has been taken into account. UN كما خضع مشروع النموذج التدريبي للاختبار في بعض هذه المناسبات، وأُخِذَت ملاحظات المشاركين فيها بعين الاعتبار.
    The Secretary explained that the draft template was aimed at ensuring consistency in the structure of the executive summaries. UN 39- وأوضح الأمين أنَّ مشروع النموذج يهدف إلى ضمان الاتساق في بنية الخلاصات الوافية.
    The input received had been used to draw up the revised draft template, which was now being submitted for consideration and adoption by the High Contracting Parties. UN واستُخدمت التعليقات الواردة من أجل صياغة مشروع النموذج المنقَّح، المقدَّم حالياً للأطراف المتعاقدة السامية لكي تنظر فيه وتعتمده.
    The draft template was distributed to the Committee for comments and it was decided that the issue required more discussion at the next session. UN وجرى تعميم مشروع النموذج على اللجنة لإبداء ملاحظاتها عليه وتقرّر أن هذه المسألة تتطلب مزيدا من المناقشة في الدورة المقبلة.
    After endorsement of the template by the Technical Working Group, UNICEF and UNDP have started to use the same draft template in their global roll-out. UN وبعد إقرار هذا النموذج عن طريق الفريق العامل التقني، شرع كل من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في استخدام مشروع النموذج ذاته للانطلاق على الصعيد العالمي.
    Following the endorsement of the template through the Technical Working Group on Business Continuity Management, UNICEF and UNDP are now using the same draft template in their global roll-out. UN وبعد إقرار الفريق التقني العامل المعني باستمرارية تصريف الأعمال للنموذج المذكور، يقوم الآن لكل من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي باستعمال مشروع النموذج نفسه في نشر خططهما على الصعيد العالمي.
    (b) draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN (ب) مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم تقارير منظمات المجتمع المدني (2012-2013)؛
    2. draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN 2- مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية الخاصة بالتقارير التي تقدمها منظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN (ب) مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية الخاصة برفع التقارير لمنظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    (b) draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN (ب) مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص منظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    A further $10,000 will be required to complete the geological model project for the Clarion-Clipperton zone. UN وسيلزم رصد مبلغ إضافي قدره 000 10 دولار لإنجاز مشروع النموذج الجيولوجي من أجل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    (a) The geological model project is a worthwhile effort that is an appropriate undertaking for the secretariat; UN (أ) أن مشروع النموذج الجيولوجي يمثل مجهودا قيما وعملا من المناسب أن تضطلع به الأمانة؛
    13. The Secretary-General said that three international workshops would be convened by the Authority in the next three years: one to review the outcomes of the geologic model project, another on collaboration in marine scientific research, and the third on standardization of environmental data relating to polymetallic sulphides deposits in the Area. UN 13 - وقال الأمين العام إن السلطة ستنظم ثلاث حلقات عمل دولية خلال السنوات الثلاث المقبلة: حلقة عمل من أجل استعراض نتائج مشروع النموذج الجيولوجي، وحلقة أخرى بشأن التعاون في مجال البحث العلمي البحري، وحلقة ثالثة عن توحيد البيانات البيئية المتعلقة برواسب الكبريتيدات المتعددة المعادن في المنطقة.
    The Technical Assistant Team (TAT) of the Security Council Counter-Terrorism Committee had provided the Permanent Mission of Nauru to the UN a copy of this draft model and the Report of the Expert Working Group on Legislative and Administrative Measures to Combat Terrorism. UN وزود فريق المساعدة التقنية للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن البعثة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة بنسخة من مشروع النموذج المذكور وتقرير فريق الخبراء العامل المعني بالتدابير القانونية والإدارية لمكافحة الإرهاب.
    The group noted that the draft model adequately predicted two types of possible members, i.e., independent government-designated experts on the one hand, and government representatives on the other. UN 102 - ولاحظ الفريق أن مشروع النموذج تنبأ على نحو وافٍ بنوعين من الأعضاء المحتملين أي الخبراء المستقلين المعينين من الحكومات من ناحية، وممثلي الحكومات من ناحية أخرى.
    The draft format is set out in part D of the updated draft format for reporting under Article 15 set out in document UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1. UN ويرد مشروع النموذج في الفرع دال من مشروع النموذج المحدث لتقديم التقارير بموجب المادة 15 المضمن في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1.
    The draft module is expected to be discussed at an expert group meeting early in 2014. UN ومن المتوقع أن يُناقَش مشروع النموذج في اجتماع يعقده أحد أفرقة الخبراء في مستهل عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد