ويكيبيديا

    "مشروع بناء القدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capacity-building project
        
    • Capacity Building Project
        
    • project Capacities
        
    • project on capacity-building
        
    • project on Building Capacity
        
    • project on Capacity Building
        
    capacity-building project in the Regional Cooperation Department of the Ministry of Foreign Affairs of Afghanistan is to start UN بدء مشروع بناء القدرات في إدارة التعاون الإقليمي بوزارة الخارجية الأفغانية
    capacity-building project in the Regional Cooperation Department of the Ministry of Foreign Affairs Afghanistan is to be continued UN مواصلة تنفيذ مشروع بناء القدرات في إدارة التعاون الإقليمي بوزارة الخارجية الأفغانية
    The German team implementing the capacity-building project in northern Lebanon has based its strategy on the conceptual framework of integrated border management. UN وقد اعتمد الفريق الألماني الذي ينفذ مشروع بناء القدرات في شمال لبنان هذا الإطار النظري للإدارة المتكاملة للحدود أساسا لاستراتيجيته.
    In addition, the assessment phase concludes with a discussion on the way forward and at this time the Capacity Building Project proposal is presented. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُختتم مرحلة التقييم بمناقشة بشأن كيفية المضي قُدُماً، ويُقدم عندئذ مقترح مشروع بناء القدرات.
    Implement activities in the capacity-building project. UN تنفيذ الأنشطة المحددة في مشروع بناء القدرات.
    :: A capacity-building project to enable employees to implement human rights law in Lebanon, running training workshops for those concerned with implementing the law and preparing a guide to working inside women's prisons in Lebanon. UN - مشروع " بناء القدرات لدى العاملين على إنفاذ القانون في لبنان في مجال حقوق الإنسان " ، والقاضي بتنفيذ ورشات عمل تدريبية للمعنيّين بإنفاذ القانون، وإعداد دليل للعمل داخل سجون النساء في لبنان.
    The capacity-building project aims to strengthen the network so that it can more effectively carry out its purpose of being a global forum and voice for the rights of users and survivors of psychiatry and people with psychosocial disabilities. UN ويهدف مشروع بناء القدرات إلى تعزيز الشبكة حتى تتمكن من تحقيق الغرض المنشود منها بفعالية أكبر وهو أن تصبح منتدى وصوتاً عالمياً لحقوق الخاضعين للعلاج النفسي أو المتعافين منه والأشخاص المرضى نفسياً.
    In that regard, his delegation supported the National Staff capacity-building project begun in early 2010 as an essential component of the Mission's transition plan. UN وفي هذا الخصوص، أعرب عن تأييد مشروع بناء القدرات من الموظفين الوطنيين، الذي بدأ في أوائل عام 2010 باعتباره عنصراً أساسياً من عناصر الخطة الانتقالية للبعثة.
    In addition, the Department of Economic and Social Affairs (DESA), together with the Arab League, has implemented a special capacity-building project in the field of evaluating development strategies aimed at achieving the MDGs in the Arab region. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع جامعة الدول العربية بتنفيذ مشروع بناء القدرات الخاص بتقييم استراتيجيات التنمية لتحقيق الأهداف الإنمائية في المنطقة العربية.
    For prisons, the United Nations provided technical and advisory services in developing the capacity-building project for the prisons which received US$ 1.5 million support under the Peacebuilding Fund. UN وبالنسبة للسجون، قدمت الأمم المتحدة خدمات تقنية واستشارية لوضع مشروع بناء القدرات الخاصة بالسجون، الذي تلقى دعما بقيمة 1.5 مليون دولار في إطار صندوق بناء السلام.
    STIP reviews of three African countries will be initiated between 2006 and 2008 under the MDG capacity-building project financed through the UN Development Account. UN وستبدأ استعراضات سياسات ثلاثة بلدان أفريقية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار خلال الفترة من 2006 إلى 2008 بموجب مشروع بناء القدرات في إطار الأهداف الإنمائية للألفية الذي يتم تمويله من حساب التنمية التابع للأمم المتحدة.
    A revised version of the inter-agency capacity-building project proposal for the Clean Development Mechanism is contained in document FCCC/SBSTA/1999/INF.8. UN 25- وترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/INF.8، صيغة منقحة لاقتراح مشروع بناء القدرات المشترك بين الوكالات فيما يتعلق بآلية التنمية النظيفة.
    A revised version of the inter-agency capacity-building project proposal for the Clean Development Mechanism is contained in document FCCC/SBSTA/1999/INF.8. UN 25- وترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/INF.8 صيغة منقحة لاقتراح مشروع بناء القدرات المشترك بين الوكالات والمتعلق بآلية التنمية النظيفة.
    UNITAR will build on CC:Train's activities and on the modest United Nations Foundation-funded UNITAR/Consensus Building Institute capacity-building project for G-77 and China. UN وسوف يعتمد اليونيتار على أنشطة برنامج التدريب في مجال تغير المناخ، وعلى مشروع بناء القدرات المتواضع المشترك بين اليونيتار ومعهد بناء توافق الآراء المضطلع به بتمويل من مؤسسة الأمم المتحدة لصالح مجموعة الـ 77 والصين.
    Within the framework of the capacity-building project of the Ministry of Social Affairs and Reintegration, the United Nations Development Programme (UNDP), in collaboration with United Nations agencies and other partners, is assisting in enhancing the institutional capacity of Angola to facilitate the reintegration of displaced persons and to establish a national emergency response capacity. UN وفي إطار مشروع بناء القدرات التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية وإعادة اﻹدماج، يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة وشركاء آخرين، بتقديم المساعدة للنهوض بالقدرات المؤسسية ﻷنغولا بهدف تيسير إعادة إدماج المشردين داخليا وإنشاء قدرة وطنية للاستجابة لحالات الطوارئ.
    EEC Trust Fund for Human Rights Capacity Building Project in Egypt UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم مشروع بناء القدرات المتعلقة بحقوق الإنسان في مصر
    ICTSD implemented the Capacity Building Project on Intellectual Property Rights (IPRs) and Sustainable Development for Trade and Sustainable Development with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN ونفذ المركز مشروع بناء القدرات المتعلق بحقوق الملكية الفكرية والتنمية المستدامة لأغراض التجارة والتنمية المستدامة بالاشتراك مع الأونكتاد.
    Participated in multi-agency efforts to develop and implement an intra-ACP Capacity Building Project on agricultural commodities. UN المشاركة في الجهود المشتركة بين عدة وكالات لوضع وتنفيذ مشروع بناء القدرات بشأن السلع الأساسية الزراعية داخل مجموعة بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    The UNCTAD secretariat and the PA Ministry of Finance (MoF) resumed in 2005 implementation of the project Capacities in debt monitoring and financial analysis (DMFAS). UN 43- استأنفت أمانة الأونكتاد ووزارة المالية التابعة للسلطة الفلسطينية في عام 2005 تنفيذ مشروع بناء القدرات في مجال مراقبة الديون والتحليل المالي (ديمفاس).
    Regional adaptation projects (e.g. the GEF-funded project on capacity-building for Stage II adaptation for Central America, Mexico and Cuba) are also manifestations of South-South cooperation. UN وتُعد مشاريع التكيُّف الإقليمية من مظاهر التعاون فيما بين بلدان الجنوب (مثل، مشروع بناء القدرات الممول من مرفق البيئة العالمية من أجل المرحلة الثانية من التكيُّف في أمريكا الوسطى والمكسيك وكوبا).
    Some programmes integrate various dimensions of institutional development, as in the project on Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues, encompassing policy coordination, negotiating capacity, legal and policy initiatives, and regional cooperation. UN وتدرج بعض البرامج أبعاداً مختلفة من التنمية المؤسسية، كما في مشروع بناء القدرات من أجل تحسين رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية، وهو مشروع يشمل تنسيق السياسات والقدرة على التفاوض والمبادرات القانونية والسياسية والتعاون الإقليمي.
    67. In the second half of 2002, advisory missions were carried out in Ethiopia and the United Republic of Tanzania as part of the project on Capacity Building on Good Governance in Investment Promotion and Facilitation. UN 67- وفي النصف الثاني من عام 2002، تم إرسال بعثات استشارية إلى إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة كجزء من مشروع بناء القدرات بشأن الإدارة السديدة في ميدان ترويج الاستثمارات وتيسيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد