In addition, I will circulate a short draft presidential statement that seeks to reflect some other issues raised by delegations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سأعمِّم مشروع بيان رئاسي قصير يسعى إلى التعبير عن بعض القضايا الأخرى التي أثارتها وفود. |
Although the consultations provided the opportunity for a useful exchange of views, no agreement on a draft presidential statement could be reached. | UN | ورغم أن هذه المشاورات أتاحت فرصة لتبادل مفيد للآراء، فإنه لم يكن من الممكن التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع بيان رئاسي. |
In subsequent consultations of the whole, the Council considered a draft presidential statement introduced by Belgium, France, Italy, Slovakia and the United Kingdom. | UN | وفي مشاورات لاحقة عقدها المجلس بكامل هيئته، نظر في مشروع بيان رئاسي قدمته كل من إيطاليا وبلجيكا وسلوفاكيا وفرنسا والمملكة المتحدة. |
Finally, we thank the Italian delegation for preparing a draft presidential statement on Afghanistan. | UN | وأخيرا، نود أن نتقدم بالشكر إلى الوفد الإيطالي لإعداد مشروع بيان رئاسي بشأن أفغانستان. |
At the end of the informal consultations, the President of the Council introduced a draft presidential statement on the situation in Somalia in his national capacity. | UN | وفي نهاية المشاورات غير الرسمية، قام رئيس المجلس بعرض مشروع بيان رئاسي عن الحالة في الصومال بصفته ممثلا لبلده. |
A draft presidential statement and a draft reply letter to the Chairman on the Special Commission in response to the report of the emergency session of the Special Commission were proposed. | UN | واقترح مشروع بيان رئاسي ومشروع رسالة موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة استجابة لتقرير الدورة الطارئة للجنة الخاصة. |
Members noted that the situation in the Danube region was stable and work on a draft presidential statement was begun. | UN | ولاحظ اﻷعضاء أن الحالة في منطقة الدانوب مستقرة وبدأ العمل في إعداد مشروع بيان رئاسي. |
At the end of the informal consultations, the President of the Council introduced a draft presidential statement on the situation in Somalia in his national capacity. | UN | وفي نهاية المشاورات غير الرسمية، قام رئيس المجلس بعرض مشروع بيان رئاسي عن الحالة في الصومال بصفته ممثلا لبلده. |
The delegation of Mali introduced a draft presidential statement regarding this situation. | UN | وقدم وفد مالي مشروع بيان رئاسي عن هذه الحالة. |
Members of the Council subsequently negotiated a draft presidential statement presented by the delegation of Qatar, which was not adopted. | UN | وأجرى أعضاء المجلس فيما بعد مفاوضات بشأن مشروع بيان رئاسي مقدم من وفد قطر لم يتم اعتماده. |
A draft presidential statement on the Democratic Republic of the Congo was submitted by France and Qatar. | UN | وقدمت فرنسا وقطر مشروع بيان رئاسي عن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Although the consultations provided the opportunity for a useful exchange of views, no agreement on a draft presidential statement could be reached. | UN | ورغم أن هذه المشاورات أتاحت فرصة لتبادل مفيد للآراء، فإنه لم يكن من الممكن التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع بيان رئاسي. |
Outcome The President will prepare a draft presidential statement to be agreed by the members of the Council in time for the open debate. | UN | سيعد الرئيس مشروع بيان رئاسي ليحظى بموافقة أعضاء المجلس في موعد مناسب لبدء المناقشة المفتوحة. |
A draft presidential statement was introduced to consider the extension of the mandate. | UN | وقُدم مشروع بيان رئاسي للنظر في تمديد الولاية. |
Twenty-five representatives of States non-members of the Security Council participated in the debate, following which the President circulated among the members of the Council a draft presidential statement. | UN | وشارك في المناقشة 25 ممثلا للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن، وفي أعقابها عمم الرئيس على أعضاء المجلس مشروع بيان رئاسي. |
28. On the other hand, the Security Council had failed to agree on a draft presidential statement at its meeting held at the request of the Arab Group on 22 January 2008 to discuss the humanitarian crisis in Gaza. | UN | 28 - ومن ناحية أخرى، كان مجلس الأمن قد أخفق في الاتفاق على مشروع بيان رئاسي في جلسته المعقودة بناء على طلب من المجموعة العربية في 22 كانون الثاني/يناير 2008 لبحث الأزمة الإنسانية في غزة. |
South Africa hosted informal consultations on a draft presidential statement on small arms on 19 and 28 March. | UN | في 19 و 28 آذار/مارس، استضافت جنوب أفريقيا مشاورات غير رسمية بشأن مشروع بيان رئاسي عن الأسلحة الصغيرة. |
There is a draft presidential statement under preparation covering the Council’s concern over lack of progress and the precarious security situation in the country, on which work will continue this afternoon. | UN | ويجري إعداد مشروع بيان رئاسي بشأن قلق المجلس لعدم إحراز تقدم، وللحالة اﻷمنية المتزعزعة في البلاد، وسوف يستمر العمل في إعداده بعد ظهر اليوم. |
There is a draft presidential statement under preparation covering the Council’s concern over lack of progress and the precarious security situation in the country, on which work will continue this afternoon. | UN | ويجري إعداد مشروع بيان رئاسي بشأن قلق المجلس لعدم إحراز تقدم، وللحالة اﻷمنية المتزعزعة في البلاد، وسيستمر العمل في إعداده بعد ظهر اليوم. |
The brief statement to the press was a result of a compromise among the members of the Council following a discussion on a draft presidential statement proposed by one permanent member. | UN | وجاء هذا البيان الموجز الذي أُدلي به إلى الصحافة نتيجة لحل توفيقي انتهي إليه أعضاء المجلس عقب مناقشة بشأن مشروع بيان رئاسي اقترحه أحد الأعضاء الدائمين. |