draft amendments related to Class 7 of the Model Regulations annexed | UN | مشروع تعديلات تتصل بالرتبة ٧ من اللائحة النموذجية المرفقة بالطبعة |
The Commission's work will lead to the submission to Congress in 2011 of draft amendments to the Federal Criminal Code. | UN | وسيؤدي عمل اللجنة إلى أن يقدم إلى الكونغرس، في عام 2011، مشروع تعديلات على القانون الجنائي الاتحادي. |
draft amendments to the Model Regulations annexed to the eleventh revised edition | UN | مشروع تعديلات على اللائحة التنظيمية النموذجية بشأن نقل البضائع الخطرة، |
Employers had agreed to establish a national commission for the protection of young workers, and draft amendments to the Labour Code were being drawn up. | UN | ووافق أرباب العمل على إنشاء لجنة وطنية لحماية العمال الصغار ويجري إعداد مشروع تعديلات لمدونة العمل. |
draft amendments to the Children Act confirm the right of teachers to administer " reasonable " correction. | UN | ويؤكد مشروع تعديلات قانون الطفل حق المدرس في ممارسة فعل تأديبي " معقول " للطفل. |
In what regards the discrimination of persons with a different culture, the draft amendments to the Penal Code foresees a number of changes. | UN | أما على مستوى التمييز ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى ثقافات مختلفة، يورد مشروع تعديلات للقانون الجنائي عدداً من التغييرات. |
Collaboration in drafts presented by the Argentine delegation: draft amendments on implementation of precautionary measures decreed in legal proceedings in respect of civil and commercial matters. | UN | ساهم في إعداد المشاريع التي قدمها الوفد الأرجنتيني، وهي: مشروع تعديلات بشأن تنفيذ التدابير الاحتياطية المنصوص عليها في الإجراءات القانونية للمسائل المدنية والتجارية. |
The draft amendments to Decree-Law No. 39-89 on arms control are still being processed by the legislature. | UN | وما زال مشروع تعديلات مرسوم القانون رقم 39-89 المتعلق بمراقبة الأسلحة بين يدي الهيئة التشريعية. |
The draft amendments to the Children's Rights Act also covered the prohibition of FGM. | UN | كما تضمن مشروع تعديلات قانون حقوق الطفل مسألة تحريم ختان الإناث. |
II. CONSIDERATION OF draft amendments TO THE UNCITRAL | UN | ثانيا - النظــــر في مشروع تعديلات للقـانون النموذجي ﻹشتراء السلـع والانشاءات الذي |
The Working Group noted that the short time available prior to the twenty-seventh session of the Commission might make it difficult for the Secretariat to prepare draft amendments to the Guide to Enactment taking into account the inclusion of services. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن الوقت القصير المتاح قبل الدورة السابعة والعشرين للجنة قد يجعل من الصعب على اﻷمانة العامة أن تعد مشروع تعديلات الدليل التشريعي تأخذ في الاعتبار ادراج الخدمات. |
A/CN.9/394 Procurement: draft amendments to the Guide to Enactment of UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods and Construction | UN | الاشتراء: مشروع تعديلات على دليل تشريع قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والخدمات A/CN.9/394 |
On 20 March, the Senate approved draft amendments to the electoral law. | UN | في 20 آذار/مارس، وافق مجلس الشيوخ على مشروع تعديلات على القانون الانتخابي. |
draft amendments to the legislation on the Ombudsman had been prepared and would be sent to the Government by April 2014. | UN | وقد أعد مشروع تعديلات على القانون المتعلق بديوان أمين المظالم، وسيحال إلى الحكومة بحلول نيسان/أبريل 2014. |
The Coordinating Council on Gender Issues of the Ministry of Health and Social Development has adopted a decision on the preparation of draft amendments to legislation to impose harsher penalties for violence against women. | UN | اعتمد المجلس المعني بتنسيق المسائل الجنسانية التابع لوزارة الصحة والتنمية الاجتماعية قراراً يتعلَّق بإعداد مشروع تعديلات للتشريعات بهدف فرض عقوبات أشدّ على مرتكبي العنف ضد النساء. |
The Chinese Government has made diligent inquiries into the matters that that communication raises, and consultations on the draft amendments to the Code of Criminal Procedure to which the communication refers are currently in progress. | UN | وقد أجرت الحكومة الصينية تحريات جادة في المسائل المثارة في الرسالة، وتجري حالياً مشاورات بشأن مشروع تعديلات قانون الإجراءات الجنائية الذي يشير إليه البلاغ. |
Since then, however, the Central Election Commission has refused to send any new draft amendments for review by these regional human rights expert bodies. | UN | ومع ذلك، رفضت اللجنة المركزية للانتخابات منذ ذلك الحين إرسال أي مشروع تعديلات جديدة ليتم استعراضها من قِـبل هيئات الخبراء الإقليمية تلك المعنية بحقوق الإنسان. |
Tajikistan had taken its first step by introducing draft amendments to the Criminal Code to bring the definition of torture into line with article 1 of the Convention against Torture. | UN | وأشارت إلى أن طاجيكستان اتخذت خطوة أولى بصياغة مشروع تعديلات على القانون الجنائي من أجل مواءمة تعريف التعذيب مع المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
The inadmissibility of evidence obtained under torture has been introduced, and in the draft amendments to the Criminal Procedural Code, a separate article has been foreseen, which introduces a definition of torture in line with the Convention against Torture. | UN | وبدأ العمل بعدم مقبولية الأدلة التي يُحصل عليها بواسطة التعذيب، ون المزمع إدراج مادة قائمة بذاتها في مشروع تعديلات قانون الإجراءات الجنائية تتضمن تعريفاً للتعذيب يتماشى مع اتفاقية مناهضة التعذيب. |
drafting amendments consequential to changes to article 2 | UN | مشروع تعديلات ناشئة عن التغييرات في المادة ٢ |
352. The draft reform act goes beyond the parameters of the health field and takes into account a human rights perspective. | UN | 352 - ويراعي مشروع تعديلات القانون المسألة من منظور حقوق الإنسان أي أنه يتجاوز مجال الصحة وحده. |
211. Articles prohibiting female genital mutilation were added to the draft text amending the Children's Rights Act and scientific studies on female genital mutilation, its impact and ways of combating the practice have been conducted. | UN | 211- كما تم إدخال مواد تحرم ختان الإناث ضمن (مشروع تعديلات قانون حقوق الطفل) وإجراء دراسات علمية حول ختان الإناث وتحديد الآثار الناجمة عنها وسبل مكافحتها. |